Page images
PDF
EPUB

iij

PREFACE

DE

SAINT JEAN

Chryfoft.

hom. I.

Ecclef, ch.

AINT JEAN frere de Saint Jac Matth. S ques le majeur, étoit fils de Ze-4. 21. bedée & de Salomé, & Origin Joan. naire de Bethsaïde, bourg de Galilée. Hieron. Il s'occupoit, comme fon Pere, à la pê-feripen. che, pour gagner fa vie, lorfque JESUS-19. CHRIST l'appella à un emploi fans comparaifon plus relevé, qui étoit celui de pêcheur d'hommes, comme il le dit, c'est-à-dire, de prédicateur de l'Evangile, d'Apôtre & d'Evangelifte, miniftere vraiment divin, par lequel il devoit travailler à la pêche myfterieuse des pecheurs, & à la converfion de tant d'hommes plongez dans l'abîme du peché. Au moment que le Sauveur l'appella de cette voix toute - puiffante, que les morts mêmes entendront un jour, il quitta tout, & fes filets & fon batteau,

& fon pere, pour fuivre pauvre cet Homme Dieu qui l'invitoit à la pauvreté évangelique, & qui en donnoit lui-même le premier l'exemple. JESUS en le confacrant à l'Apoftolat, lui donna le nom de Boanergès, c'eft-à-dire, enfant du tonnerre, pour marquer cette trompette éclattante de la verité, qu'il devoit faire retentir dans tout l'univers, & qui fervit comme à ébranler & faire trembler la terre; pour l'affujettir au joug adorable du Seigneur. Auffi quelques Interpretes ont crû que le Fils de Dieu en donnant ce nom à faint Jean, pouvoit bien faire alAgg. c. 2. lufion à ce paffage du Prophete: Dans Hieron. pen peu de tems, dit le Seigneur des armées, in hunc j'ébranlerai le ciel & la terre, la mer & les deferts: ce que faint Jerôme a entendu du changement admirable qui eft arrivé dans le monde par la prédication de l'Evangile. Mais quoique ce nom d'enfant du tonnerre, ait auffi été donné à faint Jacques, il femble convenir encore plus particulierement à faint Jean, dont l'Apocalypfe & l'Evangile font comme Epiphan. un tonnerre, dit faint Epiphane, qui fe haref.73. fait entendre du haut des nuées, à caufe de cette fublimité & de cette force dont eft revêtue la verité, qu'il ne ceffe point d'annoncer encore tous les jours à

7.

loc.

6. 7.

la

la terre, touchant la divinité de JESUSCHRIST.

pag. 206.

On ne peut douter que le Sauveur n'ait témoigné à faint Jean une affection plus Joan. 13. particuliere qu'à tous les autres; puif-23.19. qu'en parlant de foi-même, fans fe nom-20. mer, il fe defignoit fouvent par ces mots : Le difciple que JESUS aimoit. Or le Fils de Dieu le traitoit, comme l'a crû faint Augustin, avec cette forte de diftinction, Auguft. in Joan. pour donner en quelque façon un plus hom. 119. grand poids aux veritez fi relevées qu'ilag. 225. devoit un jour établir dans fon Evangile ; &.peut-être auffi pour marquer combien il aimoit cette grande pureté, dans la- N. 1. 2. quelle fon difciple avoit vêcu dès fon en- Ep. 117. fance, fans avoir même voulu s'engager Auguft. dans le mariage. On voit que dans toutes hem. 124les occafions où il choififfoit feulement pag. 235. quelques-uns de fes Apôtres, pour être Virgin. témoins de quelque prodige qu'il vouloit 49. faire en fecret, Saint Jean fut toujours in fi.c. un des trois qu'il honoroit de fa confi-56.74. dence; comme à la refurre&ion de la fille Luc. 8. du chef de la Synagogue, à fa propre trans-Matth. figuration, & au jardin de la montagne 37. des Oliviers, où il voulut bien fouffrir. pour l'amour de nous cette agonie my-. fterieufe qui preceda immediatement fa paffion.

in Joan.

Id. de

Hieron.

51.

17. 1.26.

Jean. 13

6.21.29.

Cant.

circa fin.

144. pag.

Le Fils de Dieu fit paroître particulierement cette préference de l'amour qu'il portoit à Jean, au dernier fouper, dans 23.25. lequel il voulut bien lui permettre de fe repofer fur fon fein. Saint Jean a eu foin lui-même de nous faire remarquer plufieurs fois cette circonftance, à laquelle il femble que l'Efprit de Dieu a eu deffein que nous fiffions une attention parGregor. ticuliere. Auffi les faints Interpretes ont Nyff in regardé cette faveur que JESUS accorda hom. à fon Apôtre bien-aimé, comme la fourAuguft. ce en quelque forte de ces celeftes comin Pa munications > où ayant puifé, comme 68 col dans le fien de Dieu même fes lumieres, & s'étant rempli de la connoiffance des hom. 18. myfteres les plus relevez, qui avoient été cachez jufqu'alors dans le fanctuaire de la Ep 24 divinité, il en fit ensuité une fainte effuHieron fion fur tous les peuples, principalement par fon Apocalypfe & fon Evangile. Saint Gregoire de Nyffe dit de lui: Qu'aimant veritablement les mammelles toutes divines du Verbe, il approcha fon cœur, comm une éponge fpirituelle, de cette fource de la vie, dont il fut rempli d'une maniere ineffable, pour donner aux auAmbrof. tres de fon abondance. Et faint Ambroife in L. ne craint pas de dire: Que jamais homme n'ai vu la majefté de Dieu, par une con

2.

in Joan.

init.

Paulin.

circa init.

in Matt.

prafat.

Luc.

prafat.

noiffance fi fublime de fa fageffe, ni ne nous l'a fait connoître par des paroles fi relevées, que cet Apôtre.

adverf.

tom. I.

Mais rien n'approche de l'honneur que le Fils de Dieu lui fit étant fur la croix, lorfqu'il lui donna la fainte Vierge pour fa mere, & qu'il le donna lui-même pour fils à celle qui étoit veritablement la Me-Hieron. re de Dieu, confiant ainfi, felon les faints Join. Peres, une Mere vierge à un Apôtre vier-lib. 1. ge. Depuis ce moment il fe crut chargép. 480. de pourvoir à tous les befoins de celle Palin, Ep. 43 que le Sauveur avoit bien voulu lui con-pag. 386. fier; vivant avec elle, & refpectant dansinn. la Mere du Fils de Dieu, cette plenitude bom. 119. grace que l'Ange même y avoit re.P.225. verée lorsqu'il lui étoit venu annoncer

de

le grand myftere de l'Incarnation. C'est Ambrof.

cap. 7.

ce qui fait dire à faint Ambroife: Qu'il de Inftit, ne pouvoit s'étonner que cet Apôtre Virgin. eût parlé plus hautement des myfteres que les autres Evangeliftes, ayant toûjours prefente avec foi, celle qui étoit comme un fanctuaire où tous les trefors celeftes avoient été renfermez : Non miror pra cateris locutum myfteria divina, cui praftò erat aula caleftium facra

mentorum.

Nous parlerons feulement ici de fon Evangile, où il a paru comme l'aigle * 4

au

« PreviousContinue »