Page images

Art. 15 (a) Every transport rider residing beyond the
limits of this State, who wishes to ride transport
and to operate as a common carrier within this Re-
public, shall be provided with a licence issued to
him by some Landdrost or such official as may be
appointed by the Government for that purpose, upon
payment of £2 per wagon per quarter.

Art. 15 (b) The said licence shall, upon request, be ex-
hibited by him to any Landdrost, Mining Commis-
sioner, Field Cornet, Assistant Field Cornet, Justice
of the Peace, Tax Collector or Police Official.

Art. 15 (c) Every transport rider or carrier residing
beyond the limits of this Republic shall henceforth
have a board attached to his wagon, whereon the name
of the owner, his residence and occupation at his
place of residence shall be set forth in clear

Art. 15 (d) Contravention of Arts. 15 (a), 15 (b), and
15 (c) shall be punished by a fine equivalent to three
times the amount of the licence and the costs of suit,
or, in default of payment, imprisonment, with or
without hard labour, for a period not exceeding
three months.

The transport rider residing outside the limits of this State, on whose board as referred to in Art. 15 (c) any false statement appears, shall be punished by imprisonment, with or without hard labour, for a period not exceeding six months.

The following persons shall, in terms of this Law, be taken to be transport riders or carriers not residing in this State, viz. :—

Those who cannot prove that they are bonâ fide inhabitants of this country, and registered as such in the Field Cornet's books.

2. This Law shall come into operation three months after publication in the Staatscourant.

[merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors]

LAW No. 13, 1894.

Whereas it is considered necessary to make rules and regulations with regard to pawnbrokers, it is hereby enacted as follows:


1. Any person or Company desirous of carrying on business as a pawnbroker within the State shall take out a licence at the office of the Landdrost, Mining Commissioner, or other official appointed for the purpose, within whose jurisdiction he resides, viz. :

[ocr errors]


For twelve months




[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

s. d.
40 0 0
30 0 0

20 0 0
12 10 0

[ocr errors]

2. The Landdrost, Mining Commissioner, or other qualified official, shall have the right to refuse such licence if he deems such refusal advisable in the interest of his district or division.

3. The Landdrost and Mining Commissioners shall have jurisdiction with regard to contraventions of this Law.

4. No person or Company shall have the right to accept or to advance money or value on, or to pay for, or to buy any goods or property, should they suspect that such articles are not the bonâ fide property of the person or persons who offer the same for pawn or sale; but shall be obliged in suspicious cases to immediately inform the proper authorities thereof.

5. Repealed by Ordinance 40 of 1903.

6. All articles and property not released within the time agreed upon shall be sold on the public market at a date at least fourteen days after publication has been made in the Staatscourant and one of the public papers published in the town where the pawnbroker resides.

7. The pawnbroker's licence shall not be transferable, and the person or Company in whose name the licence is issued shall in every case be liable for any contravention of this Law.

8. Anyone desirous of carrying on such business shall be bound before the licence is issued to give security to the amount of £500, together with two competent sureties in possession of unmortgaged fixed property in solidum in the amount of £250 each.

9. The form of deed of security shall be more or less as follows:

[ocr errors]

day of...

this.. ...


...residing at who declares that he is indebted to the State Attorney of the South African Republic (his lawful successors in office or substitutes) in the sum of £500; and.. ....of........ ..of... who declare that they each are indebted jointly and seve everally in solidum to the said State Attorney, or his lawful successors in office or substitutes, in the sum of £250; accordingly renouncing the legal exceptions of....


with the force of which they declare themselves to be fully acquainted, to be recovered from the goods and properties of either or both of them in case the said N. does not fulfil the duties and obligations enjoined on him by law.

Deed of Security for Pawnbrokers.

Appeared before me,.



signed before .Landdrost

Thus done and signed at the office of.... ..this..... of....... me on day, date and place aforementioned, (or Mining Commissioner or other official charged with the issue of licences).

As Witnesses.

[ocr errors]

10. The licence may be withdrawn by the Landdrosts or Mining Commissioners respectively, in case of any contravention of this

11. Every contravention of this Law shall be punishable by a fine not less than £3, and not more than £50, or in default of payment, by imprisonment with or without hard labour, as the nature of the case may require, for a term not exceeding six months.

12. No person will be allowed to act as pawnbroker or to carry on that profession without having obtained the licence mentioned in Article 1 of this Law.

13. All regulations in conflict with this Law are hereby repealed.

14. This Law shall come into operation three months after publication in the Staatscourant (i.e., on November 4, 1894).



LAW No. 8, 1896.

Amendment of Art. 38 of Law No. 12, 1894.

Whereas it is deemed necessary to amend Art. 38 of Law No. 12, 1894, it is hereby enacted as follows:

1. Art. 38 of Law No. 12, 1894, shall hereby lapse, and shall be superseded by the following Article:

Art. 38. It is prohibited to adulterate or dilute with any foreign substance any distilled liquors or liquids, whether prepared from imported products or materials or not, or from any article manufactured from such products or materials or not, and whether described in this Law or not; or to sell such liquors or liquids, or to keep such liquors or liquids in stock in any building or any locality in which a wholesale or retail trade in distilled liquors is being carried on.

The term adulterated or diluted liquors and liquids as above referred to shall, for the purposes of this Law, be taken to apply, inter alia, to—

(a) distilled liquors or liquids, irrespective of the substance from which they are manufactured, which have an alcoholic standard strength of less than 40 per cent. and a higher alcoholic standard strength than 56 per cent., measured according to the Tralles Alcoholometer;

(b) distilled liquors or liquids to which foreign substances have been added, whether to increase the bulk or to reduce or conceal the alcoholic standard strength;

(c) distilled liquors or liquids in which sulphuric acid (acidum sulphuricum) or any other foreign substance is present;

(d) distilled liquors or liquids which contain more than 0.3 per cent. of fusel oil;

(e) distilled liquors or liquids of which the exact standard strength amounts to more than 1 per cent.

Exceptions to the above are:

Methylated spirit stored in jars, bottles or casks, provided with a label, on which the words "Poison, Methylated Spirits," are clearly printed in red letters.

Contravention of this Article shall be punished in terms of Art. 49 (g) of this Law.

2. This Law shall come into operation on 1st September, 1896.

LAW No. 29, 1896.

Amendment of Law No. 2, 1895.

Whereas the necessity has appeared to lay down regulations about the sale of adulterated and tainted food stuffs, liquors and medicines, it is hereby enacted as follows:

[ocr errors]

1. Whoever shall sell, offer for sale, exchange, or have in his possession, with the object of selling or exchanging, or shall cause to be sold, offered for sale, traded in, or exchanged, any adulterated or tainted food stuffs, liquors or medicines deleterious for human consumption, shall be punished by a fine not exceeding £50 sterling, or in case of non-payment, by imprisonment for a period not exceeding twelve months, with or without hard labour.

Grain, potatoes, fruits, vegetables, fruits of the soil, and eggs, of which a sample can be delivered, shall be excluded from the operation of paragraph 1 of this Article.

« PreviousContinue »