Page images
PDF
EPUB

Melegari, son Ambassadeur extraordinaire et Plénipotentiaire près la Cour Impériale de Russie;

Lesquels, après s'être communiqué leurs pleins pouvoirs respectifs, trouvés en bonne et due forme, sont convenus des articles suivants :

ART. I. Les hautes parties contractantes s'engagent à soumettre à la Cour permanente d'Arbitrage, établie à La Haye par la Convention du 17 (29) juillet, 1899,* les différends qui viendraient à s'élever entre elles dans les cas énumérés à l'article III, pour autant qu'ils ne touchent ni à l'honneur, ni à l'indépendance, ni aux intérêts vitaux, ni à l'exercice de la souveraineté des pays contractants et qu'une solution amiable n'ait pu être obtenue par des négociations diplomatiques directes ou par toute autre voie de conciliation.

II. Il appartient à chacune des hautes parties contractantes d'apprécier si le différend qui se sera produit met en cause ses intérêts vitaux, son honneur, son indépendance ou l'exercice de sa souveraineté et, par conséquent, est de nature à être compris parmi ceux qui, d'après l'article précédent, sont exceptés de l'arbitrage obligatoire.

III. L'arbitrage sera obligatoire entre les hautes parties

contractantes:

1. En cas de contestations concernant l'application ou l'interprétation de toute Convention conclue ou à conclure entre les hautes parties contractantes et relative:

(1.) Aux matières de droit international privé;

(2.) Au régime des sociétés commerciales et industrielles légalement constituées dans l'un des pays;

(3.) Aux matières de procédure, soit civile, soit pénale et à l'extradition.

2. En cas de contestations concernant des réclamations pécuniaires du chef de dommages, lorsque le principe de l'indemnité est reconnu par les parties.

Seront exclus de la solution arbitrale les différends qui naîtraient éventuellement au sujet de l'interprétation ou de l'application d'une Convention conclue ou à conclure entre les hautes parties contractantes et à laquelle des tierces Puissances auraient participé ou adhéré.

IV. La présente Convention recevrait son application même si les contestations qui viendraient à s'élever avaient leur origine dans des faits antérieurs à sa conclusion.

V. Lorsqu'il y aura lieu à un arbitrage entre elles, les hautes parties contractantes, à défaut de clauses compromissoires contraires, se conformeront, pour tout ce qui concerne la désignation des arbitres et la procédure arbitrale et sauf en ce qui concerne les points indiqués ci-après, aux dispositions établies par l'article LII de la Convention signée à La Haye le 5 (18) octobre, 1907,† pour le règlement pacifique des conflits

* Vol. XCI, page 970.

+ Vol. C, page 298.

internationaux, aussitôt que cette dernière Convention sera exécutoire dans les deux États contractants.

VI. Aucun des arbitres ne pourra être sujet des États signataires de la présente Convention, ni domicilié dans leurs territoires. Ils ne devront avoir aucun intérêt dans les questions qui feront l'objet de l'arbitrage.

VII. La sentence arbitrale contiendra l'indication des délais dans lesquels elle devra être exécutée.

VIII. La présente Convention aura la durée de dix ans. Elle entrera en vigueur un mois après l'échange des ratifications. Dans le cas où aucune des hautes parties contractantes n'aurait notifié, six mois avant la fin de ladite période, son intention d'en faire cesser les effets, la Convention demeurera obligatoire jusqu'à l'expiration d'une année à partir du jour où l'une ou l'autre des hautes parties contractantes l'aura dénoncée.

IX. La présente Convention sera ratifiée dans le plus bref délai possible et les ratifications seront échangées à SaintPétersbourg.

En foi de quoi les Plénipotentiaires ont signé la présente Convention et l'ont revêtue du cachet de leurs armes.

Fait en double, à Saint-Pétersbourg, le 14 (27) octobre, 1910. (L.S.) SAZONOW. (LS.) G. MELEGARI.

TREATY OF ARBITRATION between Italy aud Spain.— Signed at San Sebastian, September 2, 1910.

[Ratifications exchanged at Madrid, February 17, 1912.]

(Translation.)

His Majesty the King of Italy and His Majesty the King of Spain, being desirous of settling by arbitration such differences as may arise between their two countries, have for that purpose decided to conclude a Convention, and have named as their Plenipotentiaries :

His Majesty the King of Spain: Don Manuel Garcia Prieto, his Minister for Foreign Affairs, Deputy to the Cortes, President of the Royal Academy of Jurisprudence, &c.; and

His Majesty the King of Italy: Signor Julio Silvestrelli, his Ambassador in Madrid, Knight Grand Cross of the Order of the Crown of Italy, &c.;

Who, after having communicated to each other their full powers found to be in good and due form, have concluded the following:

ART. I. The High Contracting l'arties agree to submit to the Permanent Arbitration Tribunal established at The Hague by the

Convention of the 29th July, 1899,* such differences as may arise between them, provided always that such differences do not affect either the honour, the independence, or the sovereignty of the contracting countries, and provided that it has been found impossible to arrive at a friendly solution by means of direct diplomatic negotiation or by some other method of conciliation.

II. Each of the High Contracting Parties shall decide for itself whether a difference which has arisen affects its honour, independence, or sovereignty, and is therefore naturally included among subjects of dispute which are by the previous Article excepted from submission to compulsory arbitration.

III. In each case which arises the High Contracting Parties shall sign a special agreement setting forth clearly the points at issue, the extent of the powers of the arbitrator or of the arbitral tribunal, the course to be pursued in naming such tribunal, its place of meeting, the language to be officially employed, and such other languages as may be employed before it, the sum of money which each of the parties shall deposit on account of the expenses to be incurred, the rules to be observed with regard to formalities and procedure, and in general all the conditions which the High Contracting Parties have agreed to observe.

IV. Subjects of the States signatory of the present Convention, persons domiciled in the territory of those States, and persons interested in the questions at issue cannot be appointed arbitrators.

V1 With regard to questions in which the national judicial authorities are competent, the High Contracting Parties shall have the right not to submit such questions to arbitration until the competent national tribunals have pronounced a definite judgment on them. Cases of denial of justice are excepted from this rule.

VI. Saving the dispositions laid down in Article III, the arbitral procedure shall be regulated by the dispositions established by The Hague Convention for the pacific settlement of international disputes of the 29th July, 1899, and by the provisions of the Convention of the 18th October, 1907,† as soon as the latter shall have come into force as between the High Contracting Parties.

VII. The present Convention shall be ratified with the least possible delay, and the ratifications shall be exchanged in Madrid. The Convention shall remain in force for ten years, to be counted from the date of ratification. Unless denounced six months from the conclusion of the above-mentioned period, the Convention shall be considered as renewed for a period of ten years, and so on for successive periods.

In faith of which the Plenipotentiaries have signed the present Convention and sealed it with their respective seals.

* Vol. XCI, page 970.

Vol. C, page 298.

Done in duplicate at San Sebastian on the 2nd September,

1910.

(L.S.) M. GARCIA PRIETO. (L.S.) J. SILVESTRELLI.

MEMORANDUM of an Agreement between the Japanese and Corean Governments regarding the establishment of the Bank of Corea.-Published August 17, 1909.*

(Translation.)

REGARDING the establishment of the Bank of Corea, the Governments of Japan and of Corea are agreed upon the following terms:

ART. I. The Corean Government shall establish the Bank of Corea, granting the latter the right to issue convertible bank-notes and to become a monetary organ of the central money market in Corea. Also, the Bank of Corea shall manage the business of the National Treasury of Japan, when so requested by the Bank of Japan.

II. The bank-notes issued by the First Bank, a joint-stock company, shall be regarded as those issued by the Bank of Corea, and the Bank of Corea shall share the responsibility for their redemption.

III. The shares of the Bank of Corea shall be held by Coreans and Japanese only.

IV. The directors of the Bank of Corea shall be Japanese for the time being.

V. The Bank of Corea need pay no interest on shares held by the Corean Government until it is able to declare a dividend of 6 per cent. per annum.

6

VI. The Corean Government shall guarantee a dividend of per cent. per annum on stock other than that held by the Corean Government for five years from the establishment of the Bank of Corea.

The Memorandum is written in Corean and Japanese, each in duplicate, and signed by Viscount Sone, Resident-General, and Mr. Yi, Prime Minister of Corea.

[ocr errors][merged small]

NOTIFICATION by the Japanese Government of the Termination of various Treaties and Conventions from July 17, 1911.-Tôkió, July 17, 1910.*

(Translation.)

"Foreign Office Notification, No. 4."

On the 17th July, 1910, the Imperial Government gave notice to the Governments of the respective Treaty Powers of their desire to terminate from the 17th July, 1911, the Treaty of Commerce and Navigation between Japan and Great Britain signed on the 16th July, 1894; the Treaty of Commerce and Navigation signed on the 1st December, 1894, between Japan and Italy; the Supplementary Convention between Japan and Great Britain signed on the 16th July, 1895, and Annex (Tariff); the Treaty of Commerce and Navigation between Japan and Denmark signed on the 19th October, 1895; the Treaty of Commerce and Navigation and the Consular Convention between Japan and Germany signed on the 4th April, 1896; the Treaty of Commerce and Navigation between Japan and Sweden and Norway signed on the 2nd May, 1896; the Treaty of Commerce and Navigation between Japan and Belgium signed on the 22nd June, 1896; the Treaty of Commerce and Navigation between Japan and the Netherlands signed on the 8th September, 1896; the Treaty of Commerce, Residence, and Navigation between Japan and Switzerland signed on the 10th November, 1896; the Consular Convention between Japan and Belgium signed on the 22nd December, 1896; the Treaty of Friendship and General Intercourse between Japan and Spain signed on the 2nd January, 1897; the Treaty of Commerce and Navigation between Japan and Portugal signed on the 26th January, 1897; the Supplementary Convention between Japan and Germany signed on the 26th December, 1898, and Annex (Tariff); and the Convention respecting the Protection of the Property of Deceased Persons between Japan and Great Britain signed on the 26th April, 1900.

MONEY ORDER CONVENTION between Japan and Mexico.-Signed at Mexico, February 28, and at Tôkiô, April 11, 1910.†

DANS le but d'établir un échange direct de mandats de poste entre les États-Unis mexicains et l'Empire du Japon, les sous

* "Official Gazette," July 19, 1910.

"Diario oficial de los Estados Unidos Mexicanos," June 25, 1910.

« PreviousContinue »