Annaes da Bibliotheca Nacional do Rio de Janeiro, Volumes 40-42

Front Cover
Tip. G. Leuzinger & Filhos, 1923 - Brazil

From inside the book

Other editions - View all

Popular passages

Page 150 - Parties contractantes, qui viendraient à se produire entre elles et qui n'auraient pu être réglés par la voie diplomatique, seront soumis à la Cour permanente d'arbitrage établie par la Convention du 29 juillet 1899, à la Haye, à la condition toutefois qu'ils ne mettent en cause ni les intérêts vitaux, ni l'indépendance ou l'honneur des deux Etats contractants et qu'ils ne touchent pas aux intérêts de tierces Puissances.
Page 268 - Ninfa, a mais fermosa do Oceano, Já que minha presença não te agrada, Que te custava ter-me neste engano, Ou fosse monte, nuvem, sonho ou nada?
Page 143 - ART. 2. — Dans chaque cas particulier, les hautes parties contractantes, avant de s'adresser à la Cour permanente d'arbitrage, signeront un compromis spécial déterminant nettement l'objet du litige, l'étendue des pouvoirs des arbitres et les détails à observer en ce qui concerne la constitution du tribunal arbitral et la procédure.
Page 244 - A. Brizeux. La Vie nouvelle, traduction de EJ Delécluze. Nouvelles Éditions revues, corrigées et annotées par les traducteurs, accompagnées de notes et commentaires et d'une étude sur la Divine Comédie, par C. Labitte. Paris, Charpentier. 1866. maj. 18°. 593 pp. Pr. 3 Fr. 50 c. Haec editio pertinet ad collectionem ,,Bibliothèque Charpentier
Page 328 - E por todas as partes repetido O suspirado nome de Cacambo. Inda conserva o pálido semblante Um não sei que de magoado e triste, Que os corações mais duros enternece. Tanto era bela no seu rosto a morte!
Page 150 - Il appartient à chacune des Hautes Parties contractantes d'apprécier si le différend qui se sera produit met en cause ses intérêts vitaux, son indépendance ou sa souveraineté et, par conséquent, est de nature à être compris parmi ceux qui, d'après l'article précédent, sont exceptés de l'arbitrage obligatoire.
Page 152 - Etats, ou qu'il ne s'agisse d'un cas de déni de justice, l'article 1er ne sera pas applicable aux différends qui pourraient s'élever entre un ressortissant de l'une des Parties et l'autre Etat contractant lorsque les tribunaux auront, d'après la législation de cet Etat, compétence pour juger la contestation.
Page 271 - O Amor, que a teu lado levas, A que logar te conduz, Que entras coberto de trevas, E sáes coberto de luz? De onde vens? que firmamento Correste durante o dia, Que voltas lançando ao vento Esta inaudita harmonia? Que paiz de maravilhas, Que Eldorado singular Tu visitaste, que brilhas Mais do que a estrella polar?" E eu continuo a viagem, Fantasma deslumbrador, Seguido por tua imagem, Seguido por teu amor. Sigo... Dissipo a tristeza De tudo, por todo o espaço, E ardo, e canto, ea Natureza Arde e...
Page 319 - ... com o voto parlamentar; esses nomes eram rejeitados; lembrava outros, depois outros, até que finalmente esgotada a longa lista dos ministros impossíveis, o governo pessoal compunha uma amálgama de entidades heterogeneas, onde apenas um ou outro liberal era incluído, para que se não dissesse que o pensamento dominante no parlamento havia sido desatendido.
Page 363 - Escuela de leer Letras Cursivas Antiguas y Modernas, desde la Entrada de los Godos en España, hasta nuestros Tiempos.

Bibliographic information