Page images
PDF
EPUB

Boudonville étant arrivé, j'eus à peine le temps de souscrire à si méchante et infâme capitulation, puisque ce n'en est point une, mais un ordre de nous rendre, chose que je n'eusse jamais passé, sans le désordre de nos gens.

Voilà la fin misérable de notre siège, lequel nous eussions pu soutenir plus longtemps assurément avec des munitions, et ayant jamais pu tirer aucun secours de l'ingrate bourgeoisie, que j'avais si bien traitée, pour entretenir leur zèle, ayant jeté dans le puits tout leur étain, et caché en sorte que je n'en pus jamais avoir que douze cent livres, qu'ils m'apportèrent alors de la capitulation. Nous en avons usé près de douze milliers pendant le siège de six jours d'attaque. L'on nous a retenu Ilten avec ses officiers, avec ceux de mon régiment, et je viens d'en faire écrire au Maréchal de Créquy. L'on nous mène à Metz prisonniers, et je suis au désespoir de n'avoir pas perdu la vie avant qu'Epinal fût assiégé. Votre Altesse a assurément fait tout son possible pour nous secourir de tous les moyens, et je ne puis me plaindre que de mon malheureux destin, qui a fait que je n'aie pû faire entrer le plomb qu'il nous fallait. Votre bonté, Monseigneur, passera, s'il lui plaît, au reste, puisque j'ai toujours le même zèle et la même passion de mourir pour Votre Altesse (1).

(1) Dom Calmet reproduit ensuite une lettre de M. de Boudonville à X.... au sujet de la prise d'Epinal. Comme cette lettre a été plusieurs fois publiée et qu'elle n'est que d'un intérêt secondaire, nous nous bornons à la mentionner.

LES NOMS

DE

PERSONNES D'UNE VILLE LORRAINE"

(RAMBERVILLERS)

par le D' A. FOURNIER

« L'apparition des noms de famille chez la bourgeoisie et le peuple a été un des symptômes du mouvement d'émancipation qui a commencé, au milieu du moyenâge, a changer les conditions sociales de l'Occident Européen (2). . »

C'est par les villes que commença ce mouvement, les

(1) Ouvrage à consulter :

:

Brachet Grammaire historique de la langue française et dictionnaire étymologique de la langue française (Hetzei).

Brunot Grammaire historique de la langue française (Masson). Littré Dictionnaire français (Hachette).

Ritter: Les noms de famille (cinquième fasicule du Recueil de travaux relatifs à la philologie et à l'histoire littéraire (Franck). E. Ferrière: Etymologie de quatre cents prénoms usités en France (Alcan).

Haillant: Dictionnaire phonétique et etymologique du patois vosgien.

Adam Patois lorrain.

Petin Dictionnaire patois français.

Oberlin Etudes sur le patois lorrain.

(2) E. Ritter: Des noms de famille. (Cinquième fasicule du Receuil de travaux relatifs à la philologie et à l'histoire littéraire) Franck, Paris, 1875.

campagnes vinrent plus tard. Il va sans dire que l'époque n'en est pas la même pour toutes les localités: alors que les communes italiennes avaient déjà des noms de famille, il n'y avait rien de pareil en France. Je n'ai pas ici à étudier cette partie de l'histoire du développement des noms de famille; mon but, bien plus modeste, est de chercher à expliquer l'origine des noms de personnes d'un coin de la Lorraine, de la ville de Rambervillers.

J'ai pris pour cela une liste électorale; j'en ai élagué les noms d'origine étrangère (allemands, italiens), bibliques (juifs, pour la plupart), ceux qui ne sont pas de la région; enfin, il en est d'autres dont je n'ai pu découvrir l'origine sur 1,326 noms contenus sur cette liste électorale, il en est resté 1,100 dont je chercherai à donner le

sens.

Mais sur ces 1,100 noms de famille, il en est qui, tout naturellement, sont les mêmes; ainsi je relève 17 personnes du nom de Jacquot, 16 Mathieu, 13 Thomas, 13 Pierre, 12 Renard, 12 Demange, 10 Colin, Gérard, Laurent, etc... Il en est beaucoup qui se répètent, deux, trois, quatre fois, si bien que le chiffre véritable des noms. différents d'habitants de Rambervillers est ramené à 320. A chacun de ces 320 noms du moins pour ceux où la

chose existe

[ocr errors]

- j'en ai ajouté d'autres venant de villes lorraines voisines. J'ai formé aussi une série de noms de personnes provenant de la même source, afin de faire voir quelles déformations, transformations, ils ont pu subir et je suis arrivé ainsi à donner le sens de 1,400 noms de personnes vosgiens ou lorrains.

I

1 Des noms de personnes.

Leurs origines.

Division en noms franks, religieux et surnoms ou sobriquets.

Nombre de ces noms de personnes remontent à tant de siècles que le sens en est complètement oublié; le ressusciter constitue une étude des plus intéressante; par exemple les noms d'origine germaine ou franke.

Ceux de ces noms dont on retrouve l'explication nous montre que les barbares ne procédaient pas autrement dans la composition de leurs noms que les sauvages américains, dont les mœurs ont été si bien décrites par Fenimore Cooper.

Il y a dix-huit siècles, le Germain donnait à son enfant des noms comme Bert-hari (devenu Berthier) signifiant : brillant guerrier; comme Ber-ald (Béraud): ours vigoureux, etc.

Les sauvages américains, au commencement de notre siècle, appelaient les leurs: Renard-subtil, Grand-serpent, Coeurdur; à leurs filles, ils donnaient des noms poétiques, comme: Rosée de Juin.

Je dois le dire, cette recherche des noms, dont l'origine est si lointaine, présente bien moins d'intérêt que celle de noms relativement contemporains. Du reste, le sens de ces noms, où se trouvent toujours accolés deux racines les Germains ne procédaient pas autrement soulève des difficultés de recherches, des causes d'erreurs et, comme le dit fort bien, M. Ritter (1), en telle matière un esprit ingénieux trouvera toujours une explication.

Evidemment, on ne doit pas repousser, a priori, cette méthode de recherches, puisqu'on arrive souvent à trouver un sens acceptable; Mar, signifie célèbre et Mar-bald, Marbaux, Marbot, guerrier célèbre; Sieg, victoire; Sieg-hard (Sicard), (1) E. Ritter. — Ouv. cité.

« PreviousContinue »