www 2. Ils vous chasseront des synagogues; et le temps va venir, où quiconque vous fera mourir croira rendre un service à Dieu. 3. Ils vous traiteront de la sorte, parce qu'ils ne connoissent ni mon Père, ni moi. 4. Orje vous dis ces choses, afin que, quand ce temps-là sera venu, vous vous souveniez que je vous les ai dites. 5. Je ne vous les ai pas dites dès le commencement, parce que j'étois avec vous. + Maintenant je vais à celui qui m'a envoyé, et aucun de vous ne me demande où je vais. 6. Mais parce que je vous ai dit ces choses, votre coeur est rempli de tristesse. 7. Cependant je vous dis la vérite; il vous est utile que je m'en aille car si je ne m'en vais point, le Consolateur ne viendra point à vous: mais si je m'en vais, je vous l'enverrai, mais vous ne pouvez pas les porter présentement. 13. Quand l'esprit de vérité séra venu, il vous enseignera toute vérité. Car il ne parlera pas de lui-même; as l dra tout ce qu'il aura entendu, et il vous annoncera les choses à ›venir. 14. C'est lui qui me glorifiera; parce qu'il recevra de ce qui est à moi, et il vous l'annoncera. 15. Tout ce qu'a mon père est à moi; c'est pourquoi je vous ai dit qu'il recevra de ce qui est à noi, et qu'il vous l'annoncera, ¶ 16. Dans peu de temps vous ne me verrez plus, et peu de temps après vous verrez; parce que je m'en vais à mon Père. me re 17. Sur cela quelques-uns de ses disciples se dirent les uns aux autres: Que veut-il nous dire par-là: Dans peu de temps vous ne me verrez plus, et peu de temps après vous me reverrez, parce que je m'en vais à mon Père ? 8. Et lorsqu'il sera venu, il convaincra le monde tou- 18. Ils disoient donc : Que chant le péché, touchant la dit-il là: Dans peu de temps? justice, et touchant le juge-Nous n'eutendons point ce qu'il veut dire. ment: : 9. Touchant le péché, parce qu'ils n'ont point cru en moi 10. Touchant la justice, parce que je m'en vais à mon Père, et que vous ne me verrez plus: 11. Et touchant le jugement, parce que le prince de ce monde est déjà jugé. 19. Jésus, sachant qu'ils vouloient l'interroger, leur dit; Vous vous demandez les uns aux autres ce que j'ai voulu dire par ces paroles: Dans peu de temps vous ne me verrez plus, et peu de temps après vous me rever rez. 12. J'aurois encore beau20. En vérité, en vérité coup de choses à vous dire: je vous le dis, vous pleure 22. De même, vous êtes maintenant dans la tristesse; mais je vous reverrai et votre coeur se réjouira, et personne ne vous ravira votre join 23. Alors vous ne m'interrogerez plus sur rien. 24. n vérité, en vérité je vous le dis tout ce que vous demanderez à mon Pere en mon nom, il vous le donnera. Jusqu'ici vous n'avez rien demandé en mon nom demandez, et vous recevrez; afin que votre joie soit parfaite. 25. Je vous ai dit ces choses en paraboles. Le temps vient où je ne vous entretiendrai plus cu paraboles, mais où je vous parlerai clairement de mon Père. 26. En ce temps-la vous demanderez en mon nom, et je ne vous dis point que je prierai mon Père pour vous; 27. Car mon Père même vous aime, parce que vous m'avez aimé, et que vous avez cru que je suis sorti de Dieu. 28. Je suis sorti de mon Père, et je suis venu dans le monde; maintenant je laisse le monde, et je m'en retourné à mon Pere. 29. Ses disciples lui dirent : C'est à cette heure que vous parlez clairement, et que vous ne vous 'servez point de parabole. 30. Nous voyons bien presentement que vous savez tout, et qu'il n'est pas besoin que personne vous interroge; c'est pour cela que nous croyons que vous êtes sorti de Dieu. ¶ 31. Jésus leur répondit : vous croyez maintenant; 32. Le temps vient, et il dispersés chacun de votre est déjà venu, où vous serez côte, et où vous me laisserez seul. Cependant je ne suis pas seul car mon père est avec moi. 3. Or la vie éternelle con- | m'avez donnés, afin qu'ils soient un comme nous. siste à vous connoître, vous qui êtes le seul Dieu véritable, et Jésus-Christ que vous avez envoyé. 4. Je vous ai glorifié sur la terre; j'ai achevé l'oeuvre que vous m'avez donnée à faire. 5. Maintenant donc, mon Père, glorifiez-moi dans vousmême, de la gloire que j'ai eue en vous avant que le monde fùt créé. 12. Lorsque j'étois avec eux, je les conservois par votre nom; j'ai conservé ceux que vous m'avez donnés, et aucun d'eux ne s'est perdu : il n'y a eu que celui qui étoit enfant de perdition; afin que l'Ecriture fût accomplie. 13. Maintenant je retourne à vous; et je dis ceci étant 6. J'ai fait connoître votre encore dans le monde, alin nom aux hommes que vous qu'ils aient en eux la plenim'avez donnés en les sépa-tude de ma joie. rant du monde. Ils etoient à vous, et vous me les avez donnés et ils ont gardé votre parole. 14. Je leur ai donne votre parole; et le monde les a hais, parce qu'ils ne sont point du monde, comme je 15. Je ne vous prie point de les ôter du monde, mais de les préserver du mal. 7. Ils savent présentement ne suis pas moi-même du que tout ce que vous m'a-monde. vez donné vient de vous. 8. Car je leur ai donné les paroles que vous m'avez données, et ils les ont reçues; ils ont reconnu véritablement que je suis sorti de vous, et ils ont cru que c'est vous qui m'avez envoyé. 9 C'est pour eux que je prie: je ne prie point pour le monde, mais pour ceux que vous m'avez donnés, parce qu'ils sont à vous. 10 Tout ce qui est à moi est à vous; et tout ce qui est à vous est à moi; et je suis glorifié en eux. 16. Ils ne sont point du monde, comme je ne suis pas moi-même du monde. 17. Sanctifiez-les dans la vérité. Votre parole est la vérité même.. 18. Comme vous m'avez envoyé dans le monde, je les ai de même envoyés dans le monde; 19. Et je me sanctifie moimême pour eux, afin qu'ils soient aussi sanctifiés dans la vérité. 20. Je ne prie pas pour 11. Je ne suis plus main-eux seulement, mais encore tenant dans le monde; pour pour ceux qui doivent croire eux, ils sont encore dans le n moi par leur parole; monde; et moi je retourne à vous, Pere saint, conservez par votre nom ceux que vous 21. Afin que tous ensemble ils ne soient qu'un, comme vous, mon Pere, êtes en moi, et moi en vous, qu'ils soient de même un en nous, afin que le monde croie que vous m'avez envoyé. 22. Et je leur ai donné la gloire que vous m'avez donnée, afin qu'ils soient un, comme nous ne sommes qu'un. 23 Je suis en eux, et vous en moi, afin qu'ils soient consommés dans l'unité, et que le monde connoisse que vous m'avez envoyé, et que vous les aimez comme vous m'avez aimé. 24. Mon Père, je désire que, où je serai, ceux que vous m'avez donnés y soient aussi avec moi, afin qu'ils contemplent ma gloire que vous m'avez donnée, parce que vous m'avez aimé avant la création du monde. 25. Pere juste, le monde ne vous a point connu; mais moi je vous ai connu, et ceux-ci ont connu que vous n'avez envoyé. parce que Jésus s'y étoit souvent trouvé avec ses dis. ciples. 3. Judas donc ayant pris une cohorte, et des gens que les princes des prêtres et les Pharisiens lui donnèrent vint en ce lieu avec des lanternes, des flambeaux et des armes. 4. Jésus, qui savoit tout ce qui devoit lui arriver s'avança, et leur dit : Qui cherchez-vous? 5. Ils lui répondirent : Jésus de Nazareth. Jésus leur dit: C'est moi. Or Judas, qui le trahissoit, étoit aussi avec eux. 6. Dès que Jésus leur eut dit, C'est moi, ils reculèrent quelques pas, et tombèrent par terre. 7. Il leur demanda encore une fois, Qui cherchez-vous? Ils lui dirent, Jésus de Nazareth, 8. Jésus leur répondit : Je vous ai déjà dit que c'est mo. Si c'est donc moi que 26. Je leur ai fait connoi-vous cherchez, laissez aller tre votre nom, et je le leur fe- ces gens-ci. rai connoître, afin que l'amour dont vous m'avez aimé soit en eux, et que je sois moi même en eux. CHAPITRE XVIII. 1. Après que Jésus ent ains parlé, il s'en alla avec ses disciples au-del du torrent de Cedron, où il y avoit un jardin, dans le quel il entra, et ses disciple aussi. 2. Judas, qui le trahissoit, connoissoit aussi ce lieu-là, 9. C'étoit afin que cette parole qu'il avoit dite fùt accomplie : Je n'ai perdu aucun de ceux que vous m'ávez donnés. 10. Alors Simon Pierre', qui avoit une épée, la tira; et frappant un des gens du grand-pretre, lui coupa l'oreille droite. Cet homme s'appelo t Malchus. 11. Mais Jésus dit à Pierre, Remettez votre épée dans le fourreau: ne faut-il pas que je boive le calice que mon Père m'a donné? 12. Aussitôt la cohorte et le tribun, avec les officiers des Juifs, se saisirent de Jésus, et le lièrent; monde ; j'ai toujours enseigné dans la synagogue et dans le temple, où tous les Juifs s'assemblent; et je n'ai rien dit en cachette. 21. Pourquoi m'interro 13. Et ils le menèrent pre-gez-vous? Interrogez ceux mièrement chez Anne, parce qui m'ont entendu sur ce qu'i étoit beau-père de Caï- que je leur ai dt, ils savent phe, qui étoit grand-prêtre ce que j'ai enseigné. cette année-là. 14. Or Caiphe étoit celui qui avoit fait entendre aux Juifs qu'il étoit utile qu'un seul homme mourut pour la nation. 22. A ces paroles, un des officiers qui étoit la présent donna un soufflet à Jésus, en disant, Est-ce ainsi que vous répondez au grand prêtre? Si 15. Cependant Simon 23. Jésus lui repartit Pierre suivoit Jésus avec un j'ai mai parlé, faites voir ce autre disciple; et ce disciple, que j'ai dit de mal; mais si qui étoit connu du grand-j'ai bien parlé, pourquoi me prêtre, entra dans la cour frappez-vous? de la maison du grand-pretre avec Jésus, 17. La portière dit donc à Pierre N'etes-vous point aussi des disciples de cet homme-là? Il lui répondit : Je n'en suis point. 24. [Or Anne l'avoit envoyé lié chez Caïphe le grand-prêtre. ] 25. Cependant Simon Pierre étoit là, qui se chauffoit. Quelques-uns donc lui dirent: N'etes-vous pas de ses disciples? Il le nia en disant: Je n'en suis point. 17. Pierre le nia encore une fois; et aussitôt le coy 26. Alors un des gens du grand-prêtre, parent de celui à qui Pierre, avoit coupé l'oreille, lui dit : Ne vous ai 18. Les serviteurs et les of-je pas vu avec lui dans le ficiers étoient là auprès du jardin ? feu [car il faisoit froid], et ils se chauffoient. Pierre étoit aussi avec eux, qui se chauf-chanta. foit. 28. Ils menèrent donc Jé19. Cependant le grand-sus de la maison de Caiphe prêtre interrogea Jésus sur au prétoire. C'étoit le matin, ses disciples et sur sa doc-et ils n'entrèrent point dans le prétoire, de peur de deve20. Jésus lui répondit: J'ai nir impurs, et afin de manparle publiquement à tout le 'ger la Pâque. trine. |