Page images
PDF
EPUB

Sur le rapport de notre ministre de l'intérieur;.

Notre conseil d'état entendu,
Nous avons décrété et décrétons ce qui suít :
S Ter.

Dispositions générales sur l'exclusion des élèves des lycées.

Article 1er. Les causes d'exclusion d'un élève des lycées sont la desobéissance obstinée et continue à ses maîtres et à ses supérieurs, les menaces et les voies de fait contre eux, les atteintes aux moeurs et à la probité, l'insubordi❤ nation habituelle, la provocation de ses camarades à la desobéissance.

S II.

Du mode d'application aux élèves du gouvernement, des dispositions de l'article premier du présent décret.

2. Les parens des élèves qui, après des avertissemens de changer de conduite, ne se seront pas amendés, seront prévenus par les proviseurs, et invités à les retirer, pour les soustraire aux effets fâcheux de l'exclusion: celle-ci ne pourra être provoquée que lorsque les parens n'auront pas eu égard à l'invitation qui leur aura été faite, et seulement un mois après qu'ils auront été avertis de la nécessité de retirer leurs enfans des lycées.

3. L'exclusion d'un élève ne pourra être prononcée que dans les formes suivantes.

4. Le proviseur adressera au recteur de son académie les motifs qui lui paraîtront devoir donner lieu à l'exclusion, et pourra séquestrer préalablement l'élève dont il se plaint.".

5. Le recteur fera vérifier les faits énoncés, par an inspecteur ou un officier de l'académie, qui, après avoir entendu le prévenu, ainsi que ceux

Op het rapport van onzen minister van binnenlandsche zaken;

Onze staatsraad gehoord,

Hebben wij besloten en besluiten wij, als volgt:

S. I.

Algemeene bepalingen nopens de wegzending van kweekelingen uit de lijceën.

Artikel 1. De oorzaken der wegzending van een kweekeling uit de lijceën zijn hardnekkige en aanhou dende ongehoorzaamheid aan zijne leermeesters en meerderen, bedreigingen en dadelijke beleedigingen van de. zelven, krenking van de goede zeden en braafheid, hebbelijk gebrek aan ondergeschiktheid, verleiding van zijne schoolmakkers tot ongehoorzaamheid.

S II.

Van de wijze, waarop de bepalingen des eersten artikels van het tegenwoordige decreet op de kwee kelingen van het gouvernement zijn toe te passen.

2. De ouders der kweekelingen, die zich, na vermaningen tot verandering van hun gedrag niet zullen hebben verbeterd, zullen door de provisors gewaarschuwd en verzocht worden, om hen terug te halen, ten einde hen aan de nadeelige gevolgen der wegzending te onttrekken: deze zal geene plaats kunnen hebben, dan wanneer de ouders het verzőek, dat hun zal zijn gedaan, in den wind zullen hebben geslagen, en niet dan eene maand na dat zij van de noodzakelijkheid der terughaling van hunne kinderen uit de lijceën verwittigd zullen zijn geworden.

3. Er zal geene uitspraak ter wegzending van een kweekeling mogen worden gedaan, dan onder de volgende formaliteiten.

4. De provisor zal aan den rector van zijne akademie de beweegredenen toeschikken, die hem zullen toeschijnen de wegzending noodig te maken, en hij zal den kweekeling, waarover hij zich beklaagt, voorloopig in bewaring kunnen stellen.

5. De rector zal de waarheid der aangekondigde daadzaken doen navorschen door een inspecteur, of een officier der akademje, die, na den beschuldigden,

[ocr errors]

qui auront connaissance des faits, en dressera procès-verbal, auquel le proviseur pourra joindre ses observations.

6. Le procès-verbal sera communiqué par le recteur au conseil académique, qui donnera son avis sur l'exclusion proposée.

7. Les pièces seront adressées par le recteur au grand-maître de l'université, qui les communiquera au conseil de l'université.

8. Lorsque la section du conseil chargée de la police des écoles, dans le rapport qu'elle fera sur l'examen des pièces, sera d'avis qu'il y a lieu à l'exclusion de l'élève, cette exclusion sera prononcée par le grand-maître.

9. Le grand-maître fera parvenir au ministre de l'intérieur les pièces et le rapport du conseil de l'université, relatifs à l'exclusion de l'élève; et, si le ministre ne fait pas connaître dans le délai d'un mois, que l'empereur n'approuve pas l'exclusion, elle sera définitive.

SIII.

De l'exclusion des élèves du gouvernement pour cau se de maladie contagieuse incurable.

10. Dans le cas de maladie contagieuse incurable, l'élève sera examiné par les officiers de santé en chef du lycée.

Le rapport de ces officiers de santé sera envoyé au recteur, qui fera faire un examen contradictoire par un docteur en médecine et un docteur en chirurgie, nommés par lui; et l'élève sera remis à ses parens, sur une décision du grand-maître, rendue sur l'avis du conseil de l'université.

12

[ocr errors]

Le proviseur pourra séquestrer ou placer en ville l'élève dont il est question, provisoirement et en attendant la décision.

even als-hen, die kennis der daadzaken dragen zullen, te hebben gehoord, daarvan een proces-verbaal opmaken zal, waarbij de provisor zijne aanmerkingen zal kunnen voegen. Jobger

6. Dat proces-verbaal zal door den rector aan den akademischen raad worden medegedeeld, welke zijn advijs over de voorgestelde wegzending uitbrengen zal.

7. Daarop zullen de stukken door den rector aan den grootmeester der universiteit worden toegeschikt, die dezelve aan den universiteitsraad mededeelen zal.

8. Als de afdeeling van den raad , welke met de politie der scholen belast is, in het rapport, welk zij over het onderzoek der stukken doen zal, van advijs' zijn zal, dat er reden tot wegzending van den kweekeling is, zal er door den grootmeester tot die wegzending worden gevonnist.

*

9. De grootmeester zal de stukken en het rapport van den universiteitsraad, betrekkelijk tot de wegzending van den kweekeling, bij den minister van binnen-. landsche zaken inzenden; en, zoo de minister binnen verloop van eene maand geene kennis geeft, dat de. keizer de wegzending niet goedkeurt, zal zij haar volle beslag krijgen.

[ocr errors]

- S III.

Van de wegzending van kweekelingen van het gouvernement uit hoofde. van ongeneeslijke besmette. lijke ziekte.

10. Ingeval van ongeneeslijke besmettelijke ziekte, zal de kweekeling door de opperste gezondheidsoficieren van het lijceë onderzocht worden.

Het rapport van deze gezondheidsofficieren zal aarr den rector gezonden worden, die, een tegen-onderzoek door eenen doctor in de medicijnen, en door eenen doctor in de chirurgie, door hem benoemd, in het werk zal doen stellen; en voorts zal de kweekeling, op eene uitspraak van den grootmeester, op het advijs van den universiteitsraad steunende, naar zijnę ouders teruggezonden worden.

[ocr errors]

De provisor zal den kweekeling, over wien er beslist worden moet, voorloopig, en onder afwachting der uitspraak, van zijne makkers afzonderen, of in een of ander huis der stad kunnen plaatsen.

S IV.

De l'exclusion des élèves pour défaut de paiement de moitié ou du quart de la pension.

11. Dans le cas où la pension d'un élève qui n'est pas à la bourse entière ne seroit point payée par les parens, après soumission par eux faite de T'acquitter, le proviseur prendra toutes les mesures convenables, même les voies judiciaires, pour en procurer le paiement; à l'effet de quoi il s'adressera au procureur impérial, pour qu'il suive sans frais à la chambre du conseil, comme pour les affaires du domaine.

12. Le délai d'un an passé, il en fera son rapport au recteur, lequel en rendra compte au grandmaître.

13. L'élève sera renvoyé à sa famille, contre' laquelle le proviseur pourra d'ailleurs se pourvoir pour le paiement des trimestres échus.

14. Si le grand-maître le juge convenable, il pourra nous demander l'envoi de l'élève dans une école d'arts et métiers.

S V.
Dispositions diverses.

15. Les enfans des personnes employées au service public, qui ont obtenu des bourses qui ne sont pas entières, et dont les parens seront reconnus hors d'état d'acquitter la portion restée à leur charge, pourront être admis à concourir, avec les pensionnaires et les externes, pour les bourses communales.

[ocr errors]

16. Il nous sera rendu compte, chaque année, des exclusions que le grand-maître de l'université aura été obligé de prononcer.

17. Notre grand-juge ministre de la justice et notre ministre de l'intérieur sont chargés de l'exécution du présent décret.

« PreviousContinue »