Page images
PDF
EPUB

1884 l'Insolvenza di un Rappresentante onorario forma uno dei principali motivi d' esclusione da funzioni consolari, essendocchè un tale avvenimento suol, per lo più, sfavorevolmente alterare la posizione materiale e sociale del rispettivo Funzionario Consolare, creando nelle sue condizioni di vita tali circonstanze sotto le quali la custodia dei nostri interessi non gli sarebbe mai stata affidata.

П lasciare, fosse pure soltanto temporariamente, un' insolvente Rappresentante Consolare nelle sue pubbliche funzioni

anche prescindendo da molte altre inconvenienze che ne deriverebbero potrebbe cagionare irreparabili perdite ai nostri nazionali, locche emerge già dal solo fatto che un tal Funzionario continuerebbe ad incassare ed accettare dai nostri connazionali, rispettivamente per il loro conto dei danari ed oggetti di valore nonchè ad eseguire altre mansioni d' Ufficio inerenti ai doveri consolari, e ciò senza poter offrire alle parti interessate, come pure all' i. e r. Governo, mediante l'integrità della sua posizione e del suo credito le necessarie garanzie della piena onestà ed irreprensibilità del suo operato ufficiale.

In vista di tali considerazioni, trovo d'invitare le i. e r. Missioni, nella cui cerchia d' Ufficio risiedono Consolati onorarii, tostoche un funzionario onorario diventi insolvente di sollevarlo immediatamente d'ufficio dal suo posto consolare verso successiva approvazione ministeriale qualora non offrisse spontaneamente la sua demissione. Così pure sarà da rivolgersi al competente Governo per il ritiro del relativo Exequatur, e dovrà di più inculcarsi, una volta per sempre, agli uffici consolari dirigenti di mettere all' effetto del provvedimento sopra contemplato la preposta I. e R. Missione indilatamente in cognizione d'un simile fatto eventualmente avvenuto.

La destituzione poi di un Rappresentante Consolare, avvenuta per simili motivi, è di caso in caso da notificarsi telegraficamente al Ministero degli Esteri.

Vienna, li 14 Giugno 1884.

Per il Ministro degli Esteri:

Szügyény m. p.

Es ist wiederholt vorgekommen, dass die k. und k. Missionen, wenn der Titulär oder Leiter eines in ihrem Missionssprengel gelegenen Honorar-Consulates faillirt oder seine Zahlungen einstellt, wegen der Behandlung desselben an die Entscheidung des Ministeriums des Aeussern appelliren, sich

selbst jedoch in dieser Richtung jeder spontanen Verfügung 1884 enthalten.

Dieser Gepflogenheit gegenüber erscheint es nothwendig, die k. und k. Missionen darauf aufmerksam zu machen, dass der Concurs und überhaupt die Insolvenz eines HonorarRepräsentanten einen der wesentlichsten Ausschliessungsgründe für die Bekleidung von consularischen Functionen bildet, indem ein solches Ereigniss die materielle und sociale Stellung des betreffenden Consularorganes in den meisten Fällen zu dessen Ungunsten alterirt und für seine Existenzverhältnisse Bedingungen schafft, unter welchen ihm die Obhut unserer Interessen nie anvertraut worden wäre.

Durch die selbst nur temporäre Belassung eines insolventen Consularvertreters in seinen öffentlichen Functionen könnten aber - abgesehen von den vielfachen Unzukömmlichkeiten, welche sie im Gefolge hätte möglicherweise auch uneinbringliche Verluste für unsere Staatsangehörigen verursacht werden, wie dies schon aus der Thatsache hervorgeht, dass ein solcher Functionär fortfahren würde, von unseren Nationalen, beziehungsweise für ihre Rechnung Gelder zu incassiren, Werthobjecte in Empfang zu nehmen und andere durch das consularische Mandat bedingte Amtshandlungen vorzunehmen, ohne den betheiligten Parteien, sowie der k. und k. Regierung durch Integrität der Stellung und des Credites für eine durchaus correcte und verlässliche dienstliche Gebarung die nöthige Gewähr bieten zu können.

Angesichts dieser Erwägungen sehe ich mich veranlasst, die k. und k. Missionen, in deren Amtssprengel Honorarconsulate ihren Sitz haben, zu ersuchen, im Falle ein Honorarfunctionär zahlungsunfähig wird, denselben, woferne er nicht aus eigenem Antriebe seine Demission gibt, sofort von Amtswegen seiner consularischen Stellung gegen nachträgliche ministerielle Approbation zu entheben, wegen Entziehung des Exequatur diesbezüglich an die competente Regierung zu appelliren und die leitenden Consularämter ein- für allemal zu instruiren. Vorfälle der hier erwähnten Art zum Zwecke einer solchen Veranlassung unverzüglich zur Kenntniss der vorgesetzten k. und k. Mission zu bringen.

Die aus derartigen Ursachen erfolgte Destituirung eines Consular-Repräsentanten ist dem Ministerium des Aeussern von Fall zu Fall telegraphisch anzuzeigen.

Wien, am 14. Juni 1884.

Für den Minister des Aeussern:

Szögyény m. p.

1884

10

1687.

21 juin 1884. Circulaire (N° 1144) du Ministère I et R des affaires étrangères invitant les offices consulaires à ne point répondre aux demandes qui leur sont adressées par des agences privées ou par des soi-disant bureaux d'information sur la solidité des raisons sociales étrangères de leur circonscription.

(Archives du Ministère des aff. étr.)

Circolare.

Negli ultimi tempi vanno moltiplicandosi i casi che delle Agenzie private e dei cosidetti Bureaux d'informazione si rivolgono ai Consolati per ottenere ragguagli sulla capacità creditaria di ditte straniere residenti nel rispettivo distretto consolare.

Dalla Circolare direttiva di questo Dicastero del 21 Maggio a. c., Nr. 11.597/10, riguardante la partecipazione di ragguagli in fatto di credito, è noto all'i. e r. Missione che gli i. e r. Uffici Consolari vennero di nuovo incaricati di coscienziosamente adoperarsi onde ad ogni richiesta mercantile venga risposto colla maggior possibile sollecitudine.

Però, ciò che in genere vale rispetto a tali richieste, provenienti da parte mercantile, non può essere egualmente applicato alle Agenzie private, che esercitano la partecipazione di ragguagli a titolo di speculazione, e qual proprio ramo d'industria, che, inoltre, per la vastità delle loro richieste rendono quasi impossibile una soddisfacente risposta, e che non offrono alcuna garanzia che le informazioni loro comunicate abbiano a servire soltanto per firme indigene.

S'invita quindi l'i. e r. Missione di notificare, a nome di questo Dicastero, a tutti i dipendenti Uffici Consolari, a norma del loro contegno ed in aggiunta agli schiarimenti della già menzionata Circolare del 21 Maggio a. c., Nr. 11.597/10, ch'essi agiranno in piena armonia colle qui vigenti intenzioni, se lasceranno inevase simili richieste industriose che loro venissero dirette da Agenzie private, o da cosidetti Bureaux d'informazione, essendo affare esclusivo di questi Bureaux di stabilire all'estero i loro propri Agenti, se desiderano acquistare informazioni per terze persone.

Vienna, li 21 Giugno 1884.

Per il Ministro degli Esteri:

Szögyény m. p.

Circulare.

In neuester Zeit mehren sich die Fälle, dass private Agentien und sogenannte Auskunftsbureaux die Consulate um Mittheilungen über die Creditfähigkeit fremder in dem Rayon der betreffenden Consulate befindlichen Firmen angehen.

Wie der k. und k. Mission aus der jüngsten h. ä. Circularweisung, betreffs Ertheilung von Creditauskünften vom 21. Mai d. J., Z. 11.597/10, bekannt ist, sind die k. und k. Consularämter neuerdings angewiesen worden, gewissenhaft darauf zu sehen, dass jede kaufmännische Anfrage so rasch als möglich Beantwortung erhalte.

Was jedoch von derartigen kaufmännischen Anfragen im Allgemeinen gilt, kann nicht gleicherweise Anwendung finden auf die privaten Agentien, welche die Ertheilung von Auskünften in speculativer Weise als besonderen Erwerb betreiben, deren Anfragen in ihrer weit umfassenden Art eine befriedigende Antwort kaum ermöglichen und die keinerlei Garantien dafür bieten, dass die ihnen vermittelten Informationen nur für inländische Firmen verwerthet werden.

Die k. und k. Mission wird demnach eingeladen, sämmtlichen unterstehenden Consularämtern im Nachhange zu der vorerwähnten erläuternden Circularinstruction vom 21. Mai 1. J., Z. 11.597/10, zur Richtschnur für ihr Verhalten im h. o. Namen zu eröffnen, dass dieselben nur im vollen Einklange mit den h. ä. Intentionen handeln, wenn sie derartige von privaten. Agentien oder sogenannten Auskunftsbureaux an sie gerichtete erwerbsmässige Anfragen unerwidert lassen, indem es Sache dieser Bureaux ist, falls sie Informationen für dritte Personen zu erlangen wünschen, ihre eigenen Agenten an den fremden Plätzen aufzustellen.

Wien, am 21. Juni 1884.

Für den Minister des Aeussern:

[blocks in formation]

2 adat

1884.

Grandes Puissances, Égypte. Protocoles des conférences tenues à Londres relativement à la situation financière

de l'Égypte.

(Archives du Ministère des aff. étr.) Protokolle der in London abgehaltenen Conferenzen, betreffend die ägyptischen Finanzen.

[blocks in formation]

N° 1.

Séance du 28 juin, 1884.

L'allemagne, l'Autriche-Hongrie, la France, la GrandeBretagne, l'Italie, la Russie, et la Turquie ayant décidé d'exa

1884

1884 miner en commun si des modifications sont nécessaires dans la Loi Egyptienne de Liquidation, et quelle devrait en être la nature, leurs Représentants se sont réunis à Londres en Conférence sur l'invitation qui leur a été adressée par le Gouvernement de Sa Majesté Britannique.

La première séance a eu lieu aujourd'hui, le 28 juin, 1884, à 3 heures, au Foreign Office.

Pour l'Allemagne

Présents:

Son Excellence le Comte Münster.
Pour l'Autriche-Hongrie -

Son Excellence le Comte Károlyi.
Pour la France—

Son Excellence M. Waddington.
Pour la Grande-Bretagne-

Son Excellence le Comte Granville.
Le Très Honorable M. Childers.
Pour l'Italie-

Son Excellence le Comte Nigra.
Pour la Russie-

Son Excellence le Baron de Staal.

Pour la Turquie

Son Excellence Musurus Pacha.

Lesquels se communiquent leurs pleins pouvoirs respectifs, qui sont trouvés en bonne et due forme.

Musurus Pacha propose que la présidence soit confiée à Lord Granville et rend hommage aux qualités distinguées de Sa Seigneurie.

Lord Granville déclare accepter l'honneur qui lui est fait et remercie l'Ambassadeur de Turquie des termes flatteurs dans lesquels sa proposition était conçue. Sa Seigneurie exprime ensuite sa satisfaction de voir grouper autour d'elle tous les Représentants, sans exception des Puissances conviées à la Conférence.

Les Conseils Financiers, ainsi que Blum Pacha et Tigrane Pacha, sont invités à assister à la séance.

Sur la proposition du Président le Secrétariat est confié à Mr. Philip Currie et au Comte d'Aubigny.

La Conférence étant ainsi constituée le Président s'exprime en ces termes:

,,MM. les Plénipotentiaires connaissent par les communications qui ont été faites à leurs Gouvernements l'objet et l'étendue de la Conférence dans laquelle je me félicite de les voir réunis en ce moment. J'aurai soin de leur faire parvenir des copies des propositions que j'ai l'intention de leur soumettre (Annexes A et B).

« PreviousContinue »