Traduction nouvelle des odes d'Anacreon, sur l'original grec |
From inside the book
Results 1-5 of 24
Page
... και Δότε μοι λύρω . ᾠδὴ μη . Ε . Εγώ γέρων μὲν . ᾠδὴ λη .. Εδόκοτο ὄναρ ᾠδὴ μδ . Εἰ φύλλα πάντα , ᾠδὴ λβ . Εν ἰσχίοις . ᾠδὴ νέ . 172 104 178 106 98 28 72 168 152 156 110 196 Επειδή βροτός , ᾠδὴ κδ . 82 Επὶ μυρσίναις .
... και Δότε μοι λύρω . ᾠδὴ μη . Ε . Εγώ γέρων μὲν . ᾠδὴ λη .. Εδόκοτο ὄναρ ᾠδὴ μδ . Εἰ φύλλα πάντα , ᾠδὴ λβ . Εν ἰσχίοις . ᾠδὴ νέ . 172 104 178 106 98 28 72 168 152 156 110 196 Επειδή βροτός , ᾠδὴ κδ . 82 Επὶ μυρσίναις .
Page
... και 14.2 Κ . Καλὴ τέχνα . ᾠδὴ τη 62 Μεσονυκτίοις ποι ' . ᾠδὴ γ . A. Λέγεσιν αἱ γι . ᾠδὴ ια . Μι Μακαρίζομεν σε τι . ᾠδὴ μγ . Μὴ με φύγης . ᾠδὴ λδ . O. Οἱ ἀνὴρ ὁ τῆς Κυθ . ᾠδὴ με . 38 ISO 10 118 158 Οἱ μὲν καλὴν Κυβ . ᾠδή . ιγ . 46 TABLE .
... και 14.2 Κ . Καλὴ τέχνα . ᾠδὴ τη 62 Μεσονυκτίοις ποι ' . ᾠδὴ γ . A. Λέγεσιν αἱ γι . ᾠδὴ ια . Μι Μακαρίζομεν σε τι . ᾠδὴ μγ . Μὴ με φύγης . ᾠδὴ λδ . O. Οἱ ἀνὴρ ὁ τῆς Κυθ . ᾠδὴ με . 38 ISO 10 118 158 Οἱ μὲν καλὴν Κυβ . ᾠδή . ιγ . 46 TABLE .
Page 10
... καὶ βρέφος μεγά Εσορώ , φέροντα τόξον , Πτέρυγάς τε και φαρέτρων . Παρὰ δ ̓ ἱπω καθίσεις , ODE III . L'AMOUR REFUGIE ' dans la Maison d'Anacreon 10 ΑΝΑΚΡ . ΜΕΛΗ ,
... καὶ βρέφος μεγά Εσορώ , φέροντα τόξον , Πτέρυγάς τε και φαρέτρων . Παρὰ δ ̓ ἱπω καθίσεις , ODE III . L'AMOUR REFUGIE ' dans la Maison d'Anacreon 10 ΑΝΑΚΡ . ΜΕΛΗ ,
Page 18
... ῥόδον τὸ καλλίφυλλον Κροτάφοισιν ἁρμόσαντες ο Πίνω μου άβρα γελῶντες . Ρόδόν ὦ φέρισον αἴθος Ρόδον έαρος μέλημα . Ρόδα και θεοῖσι τερπνά . Ρόδα παῖς ὁ τὸ Κυθήρης mais ne pourroit - il point y avoir un au- 18 ΑΝΑΚΡ . ΜΕΛΗ .
... ῥόδον τὸ καλλίφυλλον Κροτάφοισιν ἁρμόσαντες ο Πίνω μου άβρα γελῶντες . Ρόδόν ὦ φέρισον αἴθος Ρόδον έαρος μέλημα . Ρόδα και θεοῖσι τερπνά . Ρόδα παῖς ὁ τὸ Κυθήρης mais ne pourroit - il point y avoir un au- 18 ΑΝΑΚΡ . ΜΕΛΗ .
Page 25
... replique , frappé de crainte , J'obéis , je cours à la voix , A travers les rochers , les bois , Les monts pendans en précipice . 2 C Ανέβαινε . και απέσβω . Ο ' . δ ' ANACR . ODE VII . 25 Mafcarade Ode VI Vangeance de l'Amour Ode VII p.
... replique , frappé de crainte , J'obéis , je cours à la voix , A travers les rochers , les bois , Les monts pendans en précipice . 2 C Ανέβαινε . και απέσβω . Ο ' . δ ' ANACR . ODE VII . 25 Mafcarade Ode VI Vangeance de l'Amour Ode VII p.
Common terms and phrases
affez Agrigente aîles ainfi ajoûté Amours Anacreon auffi avoit Bacchus bataille de Luzare Bathylle Beauté befoin C'eft C'eſt c'étoit Cadmus chanter charmant chofes cœur confacrée Cybele dance Déeffe Dieu Dieux difent doux efprit eſt étoient étoit faffe fans ceffe feconde femble fens fept fervi feul fignifie fleurs foin foit font fous fuis fuit fuivant fujet fureur grace Grec Heros Hyades ïambe J'ai cru Jupiter l'Amour l'efprit l'Original laiffe lyre Maîtreffe Mr le Fevre n'eft n'eſt ODES D'ANACREON Ovide paffage paffe paroît pefant Philomele Pindare plaifir plaifirs plufieurs Poëte pouvoit prefent premiere printems refte REMARQUES SUR L'ODE Rofe ſes ſon STROPHE tems Theron toûjours traduction Vulcain yeux Zephirs Γράφε δὲ ἐγὼ ΕΙΣ ΕΑΥΤΟΝ ΕΙΣ ΕΡΩΤΑ ἐν Ερως θέλω καὶ Κατὰ με μέλει μὲν μὴ μοι οἶνον Οὐκ τε Τί τὸ Τὸν τω ᾠδὴ ὡς
Popular passages
Page 133 - Cave ne coelum intelligas," they would not have spoiled the simplicity of Anacreon's fancy, by such extravagant conceptions of the passage.
Page 7 - L' AMOUR REFUGIE' dans lainaifon d'Anacreon. AU milieu de la pluie & d'une obfcure nuit, Quand tout dort dans les airs , fur !a terre & dans l'onde , L'autre jour à ma porte on vint faire du bruit. Du lit , où je dormois dans une paix profonde , Je crie en furfaut réveillé , Quel bruit fait-on...