| Catholic Church - 1722 - 648 pages
...dit à fes difciejî corpus meum , quod pies : Prenez & mangez : fre vobis tradétur : hoc Ceci eft mon corps , qui fera livré pour vous -, faites ceci en mémoire de moi. // prit de même le calice tœnâvtt , dicem : Hic après avoir foupé , en dicalix novum teftamén-... | |
| Jean Croiset - 1740 - 744 pages
...pain , & que rendant des aftlons de grâces» il le rompit , & il dit : prenez & mangez -3 ceci ert mon corps qui fera livré pour vous : faites ceci en mémoire de nioi. De même après fouper il prit la coupe , & il'dit.: cette coupe eft le Tefla: ment nouveau par... | |
| Joseph Grisel - Mass - 1767 - 488 pages
...pain \ & qu'ayant rendu graces , il le rompit , & dit à fes Difciples : prenez & mangez , ceci eft mon Corps , qui fera livré pour vous : faites ceci en mémoire de moi. Il prit de mèaie le Calice après avoir foupé , & il dit : ce Calice eft la nouvelle alliance en... | |
| Jean Girard de Villethierry - Lord's Supper - 1776 - 420 pages
...infthué cet augufte Sacrement , dit MM. à fes Difciples : Preneç , mangeç • ceci ejl ver. 14. mon Corps qui fera livré pour vous : faites ceci en mémoire de moi. Ainfi toutes les fois que l'on fait l'oblarion de la faime Euchariftie , il faut penfer à la mort... | |
| Jean Baptiste Thiers - 1777 - 434 pages
..., » & après avoir rendu graces , le rompit & dit à » fes Difciples : Prenez , mangez , ceci eft mon » corps qui fera livré pour vous. Faites ceci en » mémoire de moi. Il prit encore le calice après » avoir foupé en difant : Ce calice eft la nou» velle alliance en... | |
| Abr Trembley - 1779 - 596 pages
...vous en » boirei » (a). Saint Paul ajoute enfuite, pour faire fentir ce que fignifient ces paroles , Faites ceci en mémoire de moi; « Car toutes les fois que vous » mangerez de ce Pain & que vous boirez de » cette Coupe , vous annoncerez la mort du » Seigneur, jufqu'à ce qu'il vienne... | |
| Claude Fleury - Christian life - 1780 - 778 pages
...rompit & le 1 1 . Cor. xi. diftribua à fes difdples , difant : Prene^ 6- mange^ , ceci efl mon i ). corps qui fera livré pour vous ; faites ceci en mémoire de moi. Tout de même, après le fouper, il prit le calice, c'eft-à-dire la coupe où il buvoit, avec du vin,&... | |
| 1807 - 142 pages
...coupe est la nouvelle » Alliance en mon Sang ; Faites ceci , toutes les fois » que vous en boirez, en mémoire de moi. Car toutes » les fois que vous mangerez de ce pain , et que vous » boirez de cette coupe, vous annoncerez la mort du » Seigneur, jusqu'à ce qu'il vienne.... | |
| Theology, Doctrinal - 1842 - 436 pages
...grâces. Cette coupe est le Nouveau Testament en mon sang : faites ceci toutes les fois que vous en boirez en mémoire de moi. Car toutes les fois que vous mangerez de ce pain et que vous boirez de cette coupe , vous annoncerez la mort du Seigneur jusqu'à ce qu'il vienne. (... | |
| Victor Auguste I. Dechamps (card, abp. of Malines.) - 1851 - 500 pages
...prit de même après la Cène, re calice , en disant : Ceci est la nouvelle alliance en mon sang : faites -ceci en mémoire de moi. Car toutes les fois que vous mangerez ce pain et que vous boirez ce calice , vous annoncerez la mort du Seigneur , jusqu'à ce qu'il vienne.... | |
| |