Page images
PDF
EPUB

Convocation of the Electoral Colleges, August 5, 18591

[blocks in formation]

The National Assembly of the Provinces of Modena Dethrones the House of Hapsburg-Lorraine. August 20, 18593

L'ASSEMBLEA NAZIONALE

DELLE PROVINCIE

MODENESI:

Considerando che il diritto imprescrittibile dei popoli di costituirsi, troppe volte disconosciuto, è oggi ammesso da tutte le nazioni civili, e forma ormai parte del diritto pubblico

europeo;

1 Le Assemblee, vol. 1, p. 526.

THE NATIONAL ASSEMBLY
OF THE PROVINCES
OF MODENA:

Considering that the unwritten right of the peoples to organize themselves, too often unrecognized, is today admitted by all civilized nations, and forms, henceforth, part of the public law of Europe;

2 Article 17 of the Decree of July 29, 1859, which published the electoral law, established that "the electoral districts are convoked by the Head of the Government."

3 Ibid., p. 546.

[blocks in formation]

The National Assembly of the Provinces of Modena Decrees the Union of the Provinces with the Constitutional Monarchy of Sardinia. August 21, 1859 1

L'ASSEMBLEA NAZIONALE

DELLE PROVINCIE

MODENESI:

Considerando che il Governo costituzionale di Vittorio Emanuele II, Re generoso e leale, è quello intorno a cui dobbiamo stringerci per ottenere la nostra indipendenza e libertà;

Considerando che l'unione a quel Governo è consigliata alle provincie modenesi dal bisogno di costituire un forte Regno in Italia, dalla loro posizione geografica e dai materiali loro interessi;

THE NATIONAL ASSEMBLY
OF THE PROVINCES
OF MODENA:

Considering that the Constitutional Government of the generous and loyal King Victor Emanuel II is that around which we should unite to obtain our independence and liberty;

Considering that union with that Government is advisable for the Provinces of Modena by reason of the necessity of forming a strong Kingdom in Italy, of their geographical position, and of their material interests;

1 Le Assemblee, vol. 1, p. 550. This decree was passed unanimously by secret ballot.

The Sardinian Commissioner Retires from Office that the Vote may be Free. July 28, 1859 1

POPOLI DELLE ROMAGNE!

La pace conchiusa in Villafranca fra i due Imperatori ha fatto cessare il più importante dei motivi pei quali il Re Vittorio Emanuele mi aveva mandato suo Commissario fra voi: quello di chiamarvi alle sue bandiere per la guerra d'indipendenza.

Egli m'imponeva al tempo stesso che io mantenessi l'ordine in queste provincie e vuole ora disponga le cose in modo che in queste nuove ed impreviste condizioni esso non s'abbia a turbare. Per quanto era in me e per quanto lo concedesse il tempo, cercai servire fedelmente a queste sue leali intenzioni.

Ho l'incarico di annunziarvi che egli, sollecito sempre del nostro bene, impiegherà con premura caldissima tutti i mezzi concessi dal diritto internazionale onde otteniate dal concorso dei Governi europei l'adempimento dei vostri giusti e ragionevoli desideri.

La presenza di un Commissario del Re ne potrebbe preoccupare la libera manifestazione alla quale il sospetto di interessate influenze toglierebbe fede e valore. Egli quindi mi richiama da quest'ufficio ed è mio dovere ubbidire. Con qual cuore io vi lascio ve lo dica il cuor vostro. Ma vi dica insieme che, se non è sempre dato all'uomo vincere la fortuna, neppure la 1 Le Assemblee, vol. 1, p. 358.

PEOPLE OF ROMAGNA!

The peace concluded at Villafranca between the two Emperors, has put an end to the most important of the reasons why Victor Emanuel had sent me as Commissioner to you: that of calling you to his standard for the war of independence.

He also commissioned me, at the same time, to maintain order in this province, and he wishes now to make disposition of affairs so that in these new and unforeseen conditions it shall not be disturbed. As far as it was in my power and time allowed, I have tried to serve faithfully these loyal purposes of his.

I have the task of announcing to you that he, always solicitous of our good, will employ with the greatest cagerness all the means conceded by international law, in order that you may obtain from the cooperation of European governments the fulfillment of your just and reasonable wishes.

The presence of a Royal Commissioner might hinder their free manifestation, from which a suspicion of interested influence might take away confidence and validity. Therefore, he recalls me from this office, and it is my duty to obey. With what heart I leave you, your own heart may tell you. But it may tell you, at the same time, that it is not always given to

[blocks in formation]

The Governing Council Announces that an Assembly will be held. August 2,

POPOLI DELLE ROMAGNE!

1859 1

Noi, assumendo per breve tempo il poderoso incarico, a cui niun probo cittadino può ricusarsi quando la necessità della patria il dimanda, abbiamo subito compreso che due gravissimi doveri c'incombevano.

L'uno di eleggere un capo del Governo per dare al potere esecutivo quell'unità e speditezza che sono indispensabili nei momenti difficili come i presenti. E quindi abbiamo eletto ad unanimità il Colonnello Leonetto Cipriani, ben noto per l'energia de' suoi propositi e per la sua inalterabile devozione alla causa italiana.

L'altro di convocare prestamente, a somiglianza di Toscana e di Modena un'Assemblea che sia interprete dei voti del Paese legalmente costituito e nomini stabile Governo che prenda con gli Stati vicini un assetto definitivo per renderci più forti contro la ristaurazione dei Governi passati e

1 Le Assemblee, vol. 1, p. 360.

PEOPLE OF ROMAGNA!

We, assuming for a short time the heavy burden which no upright citizen may refuse, when the need of the country calls, have immediately realized that two very heavy duties con

cern us.

The one, to elect a head of Government to give to give to the executive power that unity and expedition that are indispensable in difficult moments like the present. Therefore, we have unanimously elected Colonel Leonetto Cipriani, well known for the vigor of his intentions and his unalterable devotion to the Italian cause.

The other, to call at once an assembly like that of Tuscany and Modena which, legally constituted, may interpret the wishes of the country, and which may nominate a stable Government that shall take, together with the neighboring states, a definite stand, to make themselves stronger

fare meglio accordi ed apprezzati i nostri voti davanti al Consesso d'Europa.

Bologna, il 2 di agosto 1859.

GIOACHINO NAPOLEONE PEPOLI

ANTONIO MONTANARI.

against the restoration of the former Government, and give better agreement and value to our votes before the tribunal of Europe.

Bologna, 2nd of August, 1859. GIOACHINO NAPOLEONE PEPOLI, ANTONIO MONTANARI. .

Instructions in Regard to the Approaching Elections. August 8, 1859 1

AI SIGNORI INTENDENTI

DELLE PROVINCIE

Illustrissimo Signore,

È imminente la pubblicazione della legge relativa alle elezioni dei deputati per l'Assemblea Nazionale chiamata a proferire un voto solenne e legale sulle sorti di queste Provincie.2

Affinchè l'opera importante delle elezioni non sia preoccupata dai partiti, è d'uopo che il Governo, in un paese non abituato all'esercizio regolare di tali diritti, prenda una benefica iniziativa.

La S. V. Illustrissima pertanto, valendosi dell'opera di cittadini degni di tutta la di Lei fiducia, userà ogni cura onde in codesto capo-luogo e in tutta la Provincia siano formati Comitati elettorali, incaricati d'illuminare e dirigere gli elettori e di cooperare onde la Rappresentanza nazionale si componga di uomini savi ed energici ad un tempo, capaci a penetrarsi della grave importanza del loro mandato e a comprendere che dal senno, dalla pru

1 Le Assemblee, vol. 1, p. 362.

TO THE INTENDENTS OF THE PROVINCES

Honored Sir,

The publication of the law relative to the elections of deputies for the National Assembly, called to proffer a solemn and legal vote on the fate of these provinces, is imminent.

In order that the important work of the elections may not be hindered by factions, it is necessary that the Government, in a country not accustomed to the regular exercise of such rights, should take a benevolent initiative.

Your Excellency, therefore, availing yourself of the aid of the citizens worthy of all your trust, will use every care so that in this capital and throughout the province there may be formed electoral committees, commissioned to instruct and direct the electors and to cooperate so that the national Representation may be composed of men both wise and active, capable of understanding the great importance of their calling and

2 The electoral law was published with the decree of the Governor General on the same day and is similar to that of Modena and Parma.

« PreviousContinue »