dans les promesses solennelles de la Cour suzeraine et dans les résolutions des Grandes Puissances, compte sur un réglement pacifique de la question des réformes, le Gouvernement Impérial juge le moment favorable pour concentrer des troupes à la frontière Bulgare et commencer une action militaire à la suite du premier incident qui s'y produirait. || Un parail état de choses impose au Gouvernement Princier le devoir de prendre ses dispositions pour parer à l'éventualité d'une irruption des forces Impériales sur son territoire. || En conséquence, je vous charge, M. l'Agent, de communiquer ce qui précède au Gouvernement auprès duquel vous êtes accrédité, en vous recommandant de le prier, dans l'intérêt de la paix si ardemment désirée et qui nous a été tant recommandée, de vouloir bien faire des démarches pressantes et énergiques auprès de la Sublime Porte pour qu'elle rapporte les mesures de concentration militaires dont il s'agit et qu'elle applique d'urgence les réformes dans les provinces de l'Empire voisines de la Principauté. Nous croyons devoir déclarer que le Gouvernement Princier décline d'ores et déjà toute responsabilité pour le développement ultérieur des événements, au cas où le Gouvernement Impérial persisterait dans ses dispositions non-amicales à l'égard de la Bulgarie. || Je vous autorise à donner lecture de la présente dépêche à son Excellence le Ministre des Affaires Etrangères et à lui en laisser copie, s'il le désire. Veuillez agréer, &c. Nr. 13266. GROSSBRITANNIEN. Minister des Ausw. Der Gesandte in Sofia an den Sophia, July 6, 1903. (July 11.) My Lord, || On inquiry this morning at the Bulgarian Foreign Office I learnt that no confirmation had yet been received of the alleged concentration of 30 000 Turkish troops at Koumanova, which I had the honour to report in my despatch of the 4th instant, and that the opinion was gaining ground that it is not true. I told the Secretary-General last night that as soon as the Minister had satisfied himself that the report was unfounded, he ought to tell the foreign Representatives so, and not to wait for a contradiction of it to come from them to him. || I myself believed that his alarm was genuine, but there were quarters in which it would be thought to be simulated with an ulterior purpose, and it was important for the Bulgarian Government to avoid laying itself open to accusations of that kind. The Secretary-General told me this morning that he had repeated my remarks to the Minister. | The Bulgarian Government has received reassuring replies to its latest note from Vienna, Paris, and St. Petersburgh, and statements in a similar sense from the Ambassadors at Constantinople to the Bulgarian Agent. The Austro-Hungarian Government was the most categorical in declaring that the Bulgarian Government had absolutely no cause to fear an unprovoked attack from Turkey, which would not be allowed. The Russian Government were inclined to be reproachful as to the want of confidence in their promises shown by the Bulgarian appeal. F. Elliot. Nr. 13267. GROSSBRITANNIEN. Der Botschafter in Konstantinopel an den Minister des Ausw. Proben von den bulgarischen Agitationsschriften. Therapia, July 7, 1903. (July 13.) My Lord, I have received from His Majesty's Consul-General at Salonica three manifolded papers and two printed pamphlets in Bulgarian, containing exhortations and instructions addressed by the Macedonian Committees to the insurgent bands. || These papers were supplied to Mr. Vice-Consul Fontana by his Excellency Hilmi Pasha, the Inspector-General in Macedonia, and were presumably found in the possession of Komitajis, who have been captured or killed. || I have the honour to inclose a short résumé by Mr. Blech of the contents of these papers. which will, I think, suffice to give a general idea of their scope and purport. The most interesting are the two printed pamphlets, the first of which is entitled,,,Rules for Bands of the Secret Macedono-Adrianople Revolutionary Organization," and contains directions respecting methods of agitation, the organization of the bands and their active operations; while the second, entitled, ,,Handbook for the Use of Explosives and Methods of Destruction," gives detailed instructions, apparently by an expert on these subjects. N. R. O'Conor. Anlage. Résumé by Mr. Blech of Pamphlets, &c. 1. Pamphlet entitled, "Who requires reform in Turkey, and who impedes such Reform ?" || The answer is the Macedonian, whose development is impeded by the Greeks; these have always been the enemies of the Bulgarians, and joined with the Turks against them. This work attacks the Greeks violently, proves that the other nationalities are not worth taking into account, and affirms that only England and France sympathize with Bulgaria. The conclusions are: (1.) Macedonia deserves freedom and the sympathy of Bulgaria, France and England; || (2.) The Macedonians must prove to their enemies, both in the Balkans and of the Great Powers, that they are no longer a savage race. || 2. Constitution of the Secret Revolutionary Organization of Macedonia and Adrianople. || The object aimed at is to unite all elements in Macedonia and Thrace, disaffected towards Turkey, of whatever race. All dissensions are to be avoided. Directions are given for the formation of local Committees. A second paper lays down the methods to be followed by the bands in dealing with the villagers. || 3. A printed pamphlet entitled "Rules for Bands of the Secret Macedono-Adrianople Revolutionary Organization," gives fuller instructions under the different heads: agitation, organization, executive task, final task (as regards operations when the insurrection is general), general dispositions of the band, relations of the band with the Committee, and internal statutes of the band. || Finally, a pamphlet entitled, ,,Handbook for the Use of Explosives and Methods of Destruction" urges the insurgents to imitate the Boers, whose courage and determination are extolled, in destroying railways and means of communication. Directions for the manufacture and employment of the following explosives are given: gunpowder, pyroxiline, dynamite, ecrasite, tonite, Betollet's salt [?], &c. Directions follow for the destruction of wooden, stone and iron buildings, of rails, telegraphs, roads, for derailing trains and destroying waggons, engines and stations, blowing up bridges and making bombs. This is apparently written by an expert. Anlage zu einem Bericht vom 8. Juli. Introduction to the Treatise on the Use of Explosices and the Art of Destruction". The struggle against tyranny which our race has begun, and is pursuing with such determination, demands the application of various methods. || This pamphlet is designed to explain the technical side of one, which has been eminently successful in the past, and the future of which is assured. That valiant nation, that hardy race, the Boers, who defended. their country with such courage, who fought undismayed for three years and killed a number of Englishmen equal to the whole of their own. population, owe their victories not only to the deep love which they bore the land where they had been born and bred, not only to the zeal with which they sacrificed themselves for the good of their country and its freedom, not only to their heroism, but also to those of them who dared to attack and destroy the railway lines and stations, thus rendering it impossible for the enemy to send troops and cannon in pursuit of them. || Isolated individuals or small bands destroyed the railroads, and rendered the enemy incapable of movement, baffling the plans of Generals, who had thousands of men under their command. || This courage of the Boers, their daring in battle, and their devotion to liberty exalted them in the eyes of the whole world, and all who have heard of them and of their glorious exploits cannot but love them and take them as an example. || Their system in fighting was sudden attack and annihilation of the enemy with swift retreat, destruction of his roads, wrecking of his bridges and trains all this so bold and original astounded the world. || They showed us how to fight and to die for liberty a holy example worthy of imitation. || That is how we must fight; how we must defend our nation and its freedom. Nr. 13268. GROSSBRITANNIEN. - Der Botschafter in Petersburg an den Minister des Ausw. ÖsterreichUngarn und Rußland haben Vorstellungen in Konstantinopel erhoben. St. Petersburgh, July 25, 1903. (July 25.) (Telegraphic.) || Turkey has, I understand, been seriously warned by the Austrian and Russian Governments that they no longer can remain indifferent to excesses which have been committed in Macedonia by Turkish troops, both regular and irregular, and the grave nature of which has been established by Consular inquiry. Nr. 13269. TÜRKEI. Der Botschafter in London an den englischen Minister des Ausw. Greuel der bulgarischen Banden. Die bulgarische Regierung soll sie unterdrücken. August 6. Musurus Pacha présente ses compliments au Marquis de Lansdowne et, pour faire suite à la dépêche télégraphique Circulaire de la Sublime Porte, en date du 3 de ce mois, dont il a déjà communiqué le contenu à sa Seigneurie, il a l'honneur de porter à sa connaissance que, suivant une nouvelle dépêche télégraphique Ministérielle qu'il vient de recevoir sous la date d'hier, le Vali de Monastir télégraphie que des Bulgares ont incendié, le 3 de ce mois, les villages de Deulindjé et de Ramna, habités exclusivement par des Musulmans, déstruit les lignes télégraphiques, attaqué le chef-lieu de la commune de Krouchovo, brûlé l'hôtel de l'autorité locale, ainsi que le bureau télégraphique, et massacré cinquante soldats qui y étaient en garnison. Les bandits se livrent également à des actes de brigandage dans diverses localités du district de Kirtchova, attaquent les villages Musulmans par l'emploi même de bombes, et forcent les Bulgares des villages voisins à les suivre dans les montagnes. En outre, un grand nombre de brigands se trouvent dans les montagnes de Perlépé et auraient l'intention d'attaquer cette localité. || Le Vali de Salonique télégraphie, de son côté, qu'une bande de plus de soixante brigands Bulgares a, dans la soirée du 3 de ce mois, à 4 heures à la Turque, attaqué le village d'Ekchisou, détruit avec de la dynamite l'aiguille de la voie ferrée à la station du dit village, coupé le fil télégraphique sur une longueur d'un kilomètre, et enlevé quinze poteaux en fer. Les autorités Impériales ont pris des mesures efficaces pour la répression de ces actes de brigandage. || Des Commissions composées de fonctionnaires civils et militaires et présidées par les inspecteurs judiciaires ont été instituées pour le jugement et la punition des auteurs des crimes dont il s'agit. Une ou deux autres Commissions, composées également de fonctionnaires civils et militaires, seront envoyées sur les lieux avec mission de conseiller aux Bulgares de ne point se départir de leurs devoirs d'obéissance et de fidélité envers le Gouvernement Impérial, et de remettre aux autorités Impériales les armes se trouvant entre leurs mains. || Ces mesures, ainsi que celles prises jusqu'ici par le Gouvernement Impérial, prouvent son désir sincère d'assurer le maintien de l'ordre dans les provinces Européennes de l'Empire et l'application des dispositions arrêtées. || Comme cependant les bandes formées en Bulgarie continuent, nonobstant les assurances données par la Principauté, à faire irruption dans les vilayets limitrophes et cherchent par tous les moyens criminels à enrayer l'action du Gouvernement Impérial, il importe de mettre un terme à la formation des dites bandes et à leur passage par la ligne de démarcation. || Musurus Pacha prie en conséquence sa Seigneurie, conformément aux instructions qu'il a reçues de son Gouvernement, de vouloir bien faire à Sophia les communications nécessaires à cet effet. Nr. 13270. GROSSBRITANNIEN. Der Botschafter in Konstantinopel an den Minister des Ausw. Neue Unruhen. Constantinople, August 6, 1903. (August 6.) (Telegraphic.) || Monastir insurrection. || Following received from His Majesty's Vice-Consul at Monastir, delayed in dispatch and dated 4th Staatsarchiv LXX. 15 |