Page images

it with his strongest disapprobation. It is sufficient that Austria acknowledges, in so authentic a manner, how ill-timed such a project would be; that she is penetrated with the conviction that in no hypothesis could it be admitted by Russia, for his Imperial Majesty to take no further notice of this incident. It has afforded to the Austrian Cabinet an opportunity of manifesting intentions which have caused a lively satisfaction to our august master, and thenceforward his Majesty could not regret having cleared up a misapprehension which would be shared with us by Cabinets to which Austria had, in the month of November last, addressed directly certain overtures relative to the affairs of Greece, as is proved beyond all doubt by the

plus forte desapprobation. Il suffit à l'Empereur que l'Autriche en reconnoisse l'inopportunité d'une manière si authentique, qu'elle soit penetrée de la conviction que dans ancune hypothèse il ne sauroit être admis par la Russie pour que Sa Majeste Imperiale ne donne plus aucune suite à cet incident. Il a fourni au cabinet Autrichien l'occasion de manifester des intentions qui ont causé à Notre Auguste Mâitre une vive satisfaction, et dès lors Sa Majesté ne sauroit regretter d'avoir fait relever une supposition que partageroient avec nous des cabinets auxquels l'Autriche avoit adressé directement, au mois de Novembre dernier, certaines ouvertures relativement aux affaires de la Grèce, comme la prouve

necessity in which Prince Metternich found himself, as he himself confessed to your Excellency, of rectifying on this point the ideas of Count Bernstorff. I observed to M. de Ficquelmont, that, these overtures having been addressed by Austria to two of the contracting Powers to the treaty of July the 6th, to the exclusion of the third, and communicated to a Court which had taken no part in this transaction, it ought not to have excited surprise that it should have given rise with us, who can be but very imperfectly informed of this circumstance, to conjectures painful as regards Austria.

Your Excellency will confine yourself to reproduce this observation, if this matter should

jusqu'à l'evidence la necessité où s'est trouve le P. de Metternich, d'après ce qu'il a confié Lui Même à V. Ex. de rectifier à ce sujet les idées du Comte de Bernstorff. J'ai observé à M. de Ficquelmont que ces ouvertures ayant été adressées par l'Autriche à deux des Puissances contractantes au traité du 6 Juillet à l'exclusion de la troisiême, et communiquées à une Cour qui n'a prise aucun part à cette transaction, il ne falloit pas s'étonner qu'elles aient fait nâitre chez nous, qui ne pouvions être que très incomplettement informés de cette circonstance, des conjectures pénibles pour l'Autriche.

Vous vous borneriez, M. l'Ambassadeur à reproduire cette observation, s'il devoit encore être question de ce fait entre vous et

again be discussed between yourself and Prince Metternich. His disavowal has fulfilled our object, and it is not the Emperor's intention to prolong a discussion which henceforward can have no utility. His Majesty desires only to indulge those hopes which are authorized by the friendly and satisfactory assurances which the Emperor of Austria has again very recently reiterated to him through the channel of Count Strogonoff. Receive the assurances, &c. &c. &c.

le P. de Metternich. Son désaveu a rempli notre but, et il n'est pas de l'intention de l'Empereur de prolonger une discussion, qui dès lors ne sauroit plus avoir aucune utilité. S. M. ne veut se livrer qu'aux espérances auxquelles l'autorisent les assurances si amicales et si satisfaisantes que l'Empereur d'Autriche lui a fait réitérer encore tout récemment par l'organe du Comte Strogonoff. Recevez, &c.



Vienna, 8th June, 1829.

In returning to your Highness herewith the list of questions which were communicated to me, I have the honour to make the following answers to them.

I. On the extent of the recruiting in the years 1828 and 1829.

In the year 1808 was created in Austria the system called the system of reserve, according to which a certain number of men were raised for each regiment, from the population; they were exercised for three weeks every year; then they were disbanded, and successively called to complete the regiments, according to their wants. On the proposal of the late Marshal Prince Schwarzenberg, this system received in 1816 an extension which raised the reserve for each regiment to two thousand three hundred men ; but, on the other hand, the infantry was reduced to a hundred men for each company of one hundred and sixty men, on the peace establishment, fixed in the reign of the Emperess Maria Theresa, and which had been preserved ever since. In consequence of this measure there was no recruiting for several years.

This system of reserve was attended with numerous inconveniences, which had not been foreseen; and the principal of which was the too advanced age which the men of the reserve attained in time of peace, before being drafted

From the canton of enrolment.

off according to their turn in the regiments. Thence the always increasing number of invalids in the midst of peace. By a hand-billet of the 10th of December, 1824, his Majesty demanded proposals to remedy this evil; they were stated to him in the annexed Protocol of 22nd January, 1825, after having heard the advice of the Council of State. Conformably to the opinions given by the Aulic Council and the Council of State, his Majesty judged fit to dissolve entirely the institution of the reserve; and in consequence it was openly abolished in the entire monarchy.

The annexed copy of a resolution of 4th August, 1827, confirming the proposals of the Protocol of 22nd January, 1825, and occasioned by the abolition of the system of reserve, re-established the former complement of the infantry at one hundred and sixty men each company. The recruitings of 1827 and 1828 have placed it on this footing, and have necessarily been the more considerable, because the soldiers enrolled in 1813 and 1814 were to be dismissed, their term of capitulation having expired.

The obligation of the military service being for fourteen years, all the soldiers enrolled in 1815, when a considerable recruiting took place, after the landing of Napoleon at Antibes, will be sent home in the course of 1829; in order to replace them, another equally considerable enrolment must take place.

The whole tendency of these measures is entirely pacific:* the epoch of their adoption, from 1824 to 1827, long before the battle of Navarin, proves this sufficiently.

II. Re-establishment of the Landwehr, and exemption from this service.

* The first enrolment to increase the infantry to one hundred and sixty men each company was ordered the 4th of August, 1827, and the Embassy notified it at the time.

« PreviousContinue »