Page images
PDF
EPUB

verdadero de la salvacion, la fuerza de esta misma verdad, y la voz interior de mi conciencia me obligáron á confesar la religion Christiana por la única y verdadera, y su santa fe cierta, infalible y segura. No sé, pues, como Vmd., que no ignora la sagrada Escritura del antiguo Testamento, puede asegurar que la religion Christiana es diametralmente opuesta á Moyses y los Profetas, siendo innegable que estos profesáron la misma religion Christiana, con la diferencia de que su

2 Nuestro Salvador aprobó las profecías y los preceptos de Moyses: él mismo mandó á los Fariseos y Escribas que exâminasen á Moyses y los Profetas. El mismo guardó inviolablemente hasta su muerte la Ley de Moyses: á los ocho dias de nacido quiso ser circuncidado. Su Madre, aunque virgen purísima, entró en el templo á los quarenta dias de su virginal parto á cumplir con la ley de la purificacion, segun prescribia Moyses en el Levítico (a). Esto mismo es lo que decia San Pablo escribiendo á los Gálatas (b). Jesuchristo vino sujeto á la Ley para redimir á los que estaban baxo la misma Ley. Despues que Jesuchristo, como dice San Mateo (c), curaba milagrosamente á los enfermos, les mandaba se presentasen á los Sacerdotes, para obrar conforme á lo que estaba mandado en la Ley. Este Señor confiesa por boca de

[ocr errors]

San Juan (d), que la Ley fué dada
por Moyses; pero la gracia y la
verdad vienen del mismo Jesu-
christo. Esto es, segun lo explica
San Agustin (e): „Jesuchristo nos
,, mereció esta gracia para que al-
canzásemos el perdon de nuestros
,, pecados. La virtud de ella mis-
,,ma daba las fuerzas para cumplir
con mérito lo que Moyses man-
, daba practicar ántes de la veni-
da del Mesías: despues de esta,
,, la verdad se perfeccionó, y el
,, culto divino, que consistia du-
,, rante la Ley escrita en sombras
,,y figuras, se acabó y comple→

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors][merged small][ocr errors][merged small]

(a) Capit. 12. 2. (b) Capit. 4. 4. (c) (e) Contra Faust. lib. 22. cap. 6. (f)

Capit. 8. 4. (d) Capit. 1. 17.
Ioann. 3. 14.

fe se fundaba ó dirigia al Mesías que habia de venir, la de los Christianos sobre el que ya ha venido con efecto. Y no pudiendo este ser otro que aquel en quien cree firmemente toda la Christiandad, se convence claramente que Moyses y el Evangelio están perfectamente acordes entre sí. Tal vez me presentaré á la imaginacion de Vmd. con un carácter de inhumanidad y dureza, por haber abandonado mi nacion, y pospuesto el tierno amor de mis padres. Pero esta será una fantasía

[ocr errors]

este Legislador levantó en el de-
sierto para curar á los heridos de
la mordedura ponzoñosa. „, Como
,,Moyses levantó la serpiente en
el desierto, dixo el divino Salva-
dor, así será levantado el hijo del
,, hombre, para que todo el que
,, creyere en él no perezca, sino
,, que alcance la vida eterna.“
Tambien dixo á los Judíos, que se
engañaban en creer que el maná
que sus padres habian comido en
el desierto era el verdadero pan
del cielo (a), siéndolo solo el que
da vida al mundo, y descendió del
mismo cielo. El propio Salvador
exhortaba á los Judíos á que leye-
sen á Moyses y los Profetas.
"Es-
tos son los que testifican de mí,
les decia (b): yo no soy vuestro
acusador delante de mi Padre, si-
no Moyses; porque quando cre-
yereis á Moyses, tambien creereis
mi doctrina, pues él escribió de
mí." Jesuchristo explicó á los dis-

[merged small][ocr errors][merged small]

(a) Ioann. 6. 32. (b) Ibid. 5. 45. (c) Luc. 24. 27. (d) Ibid. 24. 44. (e) Act. Apostol. 3. 22. (f) Ibid. 3. 25.

engañosa, hija de la preocupacion con que se leen las Escrituras sagradas, en donde se hallan exemplares semejantes. Yo amo á mi nacion, profeso á mis padres la mas respetuosa y entrañable aficion, y sé muy bien que la Ley de gracia no disuelve los estrechos vínculos de la naturaleza; pues en lugar de destruirla, la perfecciona. Pero sé tambien que el precepto de Dios debe anteponerse al amor de nuestros padres, que recibiéron de este Señor toda la autoridad que exercen sobre noso

venida del Mesías por otro lugar de Moyses en el Génesis, diciendo á los Judíos: Vosotros sois los hijos de los Profetas, y del pacto que Dios hizo con nuestros padres, diciendo á Abraham: En tu generación serán benditas todas las naciones de la tierra; ésto es, en Jesuchristo nacido, y descendiente de la nacion Hebrea, como lo explica San Pablo (a). San Felipe (b) enseñaba lo mismo quando notició á Natanael que habia hallado á aquel de quien escribiéron Moyses y los Profetas. San Pablo (c) asegura que Moyses escribió y profetizó de Jesuchristo, y predixo que los Judíos despreciarian al Mesías, y los Gentiles le recibirian.

זי

Voltaire, enemigo capital de la Religion revelada, sabia muy bien que no podia combatir sus verdades sin arruinar primero sus, fundamentos, que son los vaticinios de los Profetas, que tan claramente anunciaron la venida de

Jesuchristo, y el establecimiento de su santa Iglesia; por esta razon acometia á Moyses y los Profetas con todo el furor, enojo y malicia que el espíritu de las tinieblas podia sugerirle. Este pseudo filósofo, ciego, vano y soberbió, se representa y figura á Moyses como un impostor, y á los Israelitas (cuyo número ascendia á mas de dos millones de almas) como la gente mas ignorante y estúpida de todas las naciones de la tierra. Su estilo burlesco, sus expresiones irónicas y pomposas, que á cada paso se encuentran en sus obras contra la Biblia, están demostrando su ignorancia crasísima y vergonzosa de las lenguas originales de ella, igualmente que la flaqueza y futilidad de sus raciocinios. Por una parte se descubre la ambicion orgullosa de ostentar una sabiduría enciclopédi→ ca, que impone sujecion; y por otra una vergonzosa ignorancia

(a) Ad Roman. 9. 5, (b) Ioann. 1. 45. (c) Ad Rom. 11. 19.

*Genes. 12. I. Iosue 24. 2. 3.

tros. Sus tiernas caricias no deben tener un aliciente tan poderoso que nos ensordezcan á los divinos llamamientos. Abraham, padre de los creyentes, el grande Abraham observó esta misma conducta, habiendo nacido en Caldea, seno de la idolatría, y de padres idolatras; correspondió fiel á la vocacion de Dios, que le mandaba dexase su pais, sus padres, nacion y familia. ¿Quién no admirará la pronta obediencia de Abraham, y aprobará su proceder? Pues este mismo debe ser el

de la historia de los Judíos.

¿Es posible que la Biblia, obra de dos mil años, tan visible, conocida y testificada en todo tiempo, ha de ser falsa? ¿Es posible que la sucesion de Profetas, Apóstoles, Padres y Concilios, en la duracion de mas de tres mil años, ha de ser fingida?

¿Los Profetas, los Apóstoles, los Padres que vivieron entre diferentes naciones y en diversas partes del mundo; los Concilios que mutuamente testifican unos por otros; tantos hombres grandes, tantos sabios, tantos filósofos, ha→ bian de ser ó necios ó perversos ?

¿Es posible que la nacion He→ brea, que fué siempre la envidia de las otras, de los Egipcios, de los Caldeos, de los Persas, de los Griegos, y de los Romanos; que esta nacion grande, repito, no tuvo ni siquiera un sabio que pu→ diera combatir los Profetas, que Voltaire llama impostores?

La historia de Moyses y los Profetas se halla contestada por las historias de los Egipcios, de los Caldeos, de los Persas, de los Griegos, y de los Romanos (a); ¿Y esta historia ha de ser falsa?

Las Leyes, las profecías, los preceptos existen, duran y han durado en todo tiempo desde su principio hasta hoy; los Judios los confiesan, y en todos tiempos y siglos padeciéron martirio por su observancia y confesion; ¿y estos han de ser falsos?

La nacion Judía es la misma de quien habla su historia; ella tiene todos los caracteres de legitimidad; luego no puede ser supuesta. Voltaire mismo confesó en diferentes lugares de sus obras la verdad de las historias de los Egipcios, Caldeos, Persas, Griegos y Romanos, y aun saca de ellas sus sofismas y argumentos, no siendo estas naciones conocidas ahora ni muchos siglos há mas que por el

(a) Véase Rollin, Historia antigua, en el Prólogo.

nuestro quando se interesa el honor y gloria del mismo Dios 3. Pero yo no trató al presente de defender mi causa, sino la suya. El designio de estas CARTAS es hacer ver á Vmd. clara y sólidamente con el viejo Testamento y los Rabinos antiguos, que la fe de la religion Christiana es la sola verdadera, y que no se puede ni debe esperar otro Mesías que el Salvador y Redentor, que ha venido y ha establecido su reynado, su gobierno y su trono en la Iglesia Católica.

En ellas seguiré el órden natural de la Historia sagrada del viejo Testamento. En primer lugar hablaré de la creacion del mundo hasta el pecado original, ó primer culpa de Adam. Despues trataré de la maldicion que fulminó y promesas que hizo Dios á nuestros primeros padres, y en

nombre, y existiendo siempre, como existen al presente, los Judíos derramados y extendidos por todas las regiones de la tierra: ¿y contra unos testimonios tan auténticos, tan irrefragables se empeña Voltaire en negar la legitimidad de su historia? ¡Qué insensatez! qué locura! Yo creo firmemente que las generaciones venideras ántes negarán la exîstencia de un Voltaire tan perverso, que la historia de un pueblo que existe y ha existido siempre: yo he de hablar varias veces en estas notas de este infame é infeliz escritor, cuias invectivas con

tra la Religion no son mas que bufonadas, fábulas irrisorias, y poesías satíricas, pero que han causado sobrado perjuicio á los ignorantes que no se detienen á exâminar los fundamentos de la Religion.

3 Jesuchristo enseña esta misma doctrina en el Evangelio con palabras expresas (a): „Si alguno, dice, viniere en pos de mí, y no dexa á su padre, á su madre, á todas las cosas, y aun á sí mismo, no puede ser mi discípulo:" y en otro lugar (b): „Si alguno amare á su padre y á su madre mas que á mí, no es digno de mí."

(a) Marc. 10. 29. (b) Matth. 10. 37.

« PreviousContinue »