Der Kampf um Arabien zwischen der Türkei und England |
From inside the book
Results 1-5 of 61
Page 10
... mann sett es von 700 bis 230 v . Chr . , Glaser bis ins zweite Jahrtausend hinauf . Jedenfalls waren die letzten Minäer noch gleichzeitig mit dem Reiche der Sabäer , von dessen Bezie- hung zu Salomon uns die Bibel erzählt , und das ...
... mann sett es von 700 bis 230 v . Chr . , Glaser bis ins zweite Jahrtausend hinauf . Jedenfalls waren die letzten Minäer noch gleichzeitig mit dem Reiche der Sabäer , von dessen Bezie- hung zu Salomon uns die Bibel erzählt , und das ...
Page 28
... Aqaba , der mit 50 Mann und einem ägyptischen Offizier Taba ( Taba ? ) an der Westseite des Golfs besette . Zugleich schlug Lord Cromer schon im Januar 1906 die örtliche Festlegung der Grenze vor , was die Türkei ablehnte . - 28.
... Aqaba , der mit 50 Mann und einem ägyptischen Offizier Taba ( Taba ? ) an der Westseite des Golfs besette . Zugleich schlug Lord Cromer schon im Januar 1906 die örtliche Festlegung der Grenze vor , was die Türkei ablehnte . - 28.
Page 35
... Mann war ( Mohammed Abû - Numejj 1254 bis 1301 ) . Kämpfe und Bündnisse , Totschlag und Versöhnung waren unter den Beduinen nach alter Gewohnheit unvermeidlich . Die Araber behaupten , daß auch aus der Zeit des Baibars und Abû Numejj ...
... Mann war ( Mohammed Abû - Numejj 1254 bis 1301 ) . Kämpfe und Bündnisse , Totschlag und Versöhnung waren unter den Beduinen nach alter Gewohnheit unvermeidlich . Die Araber behaupten , daß auch aus der Zeit des Baibars und Abû Numejj ...
Page 38
... Mann war in Innerarabien erschienen , der den Islam reformieren wollte , Mohammed ' abd el - Wahhâb , der Gründer der Wahhâbiten- sekte , und hatte in Darîja seinen Hauptsitz aufgeschlagen . Er wollte die reine Religion Mohammeds ...
... Mann war in Innerarabien erschienen , der den Islam reformieren wollte , Mohammed ' abd el - Wahhâb , der Gründer der Wahhâbiten- sekte , und hatte in Darîja seinen Hauptsitz aufgeschlagen . Er wollte die reine Religion Mohammeds ...
Page 39
... Mann Großscherif . Da Mehmed ' Alî mit seinem Lehnsherrn Maḥmûd , dem Sultan in Konstantinopel , 1839 in Konflikt geraten war , konnte er sich nicht viel um den Ḥiğâz küm- mern , in dem wieder Unruhen herrschten . 1840 wurde zwi- schen ...
... Mann Großscherif . Da Mehmed ' Alî mit seinem Lehnsherrn Maḥmûd , dem Sultan in Konstantinopel , 1839 in Konflikt geraten war , konnte er sich nicht viel um den Ḥiğâz küm- mern , in dem wieder Unruhen herrschten . 1840 wurde zwi- schen ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Abdalla Aden agree Ägypten Ahmed Aitchison Alî April Araber Arabien Article Asîr Aufstand Baghdâd Baghdâd-Bahn Bahn Bahrain Basra Beduinen behalf British Government Chalifat Chalifen dependencies Einfluß El-Aḥsâ el-Kuweit England englischen erst Eufrat Frankreich französischen General give Gouverneur Government of India Governor-General of India große Großscherifen Handel Häuptling heirs and successors hereby Herrscher Ḥiğâz Highness the Sultan Ḥôdeida Hormûz Husain Ibn Rašîd Ibn Sa'ûd Idrîs Imâm Indien indische Insel Islam Izzet Pascha Jaḥjâ Jahre Jemen konnte Konstantinopel Krieges Küste Kuweit Laḥğ Land lich ließ Macht Majesty Masqat Medîna Mekka Mesopotamien Mochâ Mohammed Mohsin Muskat muß Neğd Omân Pascha Perser Golf Persian Gulf Persien persischen Political Resident politische Portugiesen Power Regierung Resident at Aden Rote Meer Sa'îd Şan â Scheich Scherifen Schiffe Sejjid Sheikh soll Stadt Stämme subjects Südarabien Sultan territory Treaty tribe Truppen Türkei Türken türkischen undersigned unserer Vertrag Viceroy and Governor-General Wahhâbiten Wali wieder Zaiditen Zanzibar
Popular passages
Page 241 - I should regard the concession of a port upon the Persian Gulf to Russia by any power as a deliberate insult to Great Britain, as a wanton rupture of the status quo, and as an international provocation to war; and I should impeach the British minister, who was guilty of acquiescing in such a surrender, as a traitor to his Country.
Page 43 - Nul ne pourra, sous aucun prétexte, pénétrer dans les magasins et autres propriétés, possédés ou occupés par des Français ou par des personnes au service des Français, ni les visiter sans le consentement de l'occupant, à moins que ce ne soit avec l'intervention du consul de France.
Page 40 - Convention shall be made applicable to any of the above-named Colonies or foreign possessions on whose behalf notice to that effect shall have been given by Her Britannic Majesty's Representative...
Page 41 - An action upon a specialty shall not be brought after the expiration of twelve years from the date on which the cause of action accrued.
Page 39 - ... whether of a civil or criminal nature, shall be decided by the competent Consular authorities. The trial and also the punishment of all offences and crimes of which British subjects may be accused within the dominions of His Highness the Sultan, also the hearing and settlement of all civil questions, claims, or disputes in which they are the defendants, is expressly reserved to the British Consular authorities and Courts, and removed from the jurisdiction of His
Page 46 - In witness whereof the undersigned have signed the present declaration, and have affixed thereto the seal of their arms. Done in duplicate at London, the 28th day of November, in the year of our Lord, 1843.
Page 40 - The stipulations of the present Treaty shall be applicable to all the Colonies and foreign possessions of Her Britannic Majesty, so far as the laws permit, excepting to those hereinafter named, that is to say, except to — India...
Page 38 - Highness's dominions the authorities of His Highness shall render all assistance in their power to the distressed vessel, in order to save the ship, her cargo, and those on board ; they shall also give aid and protection to persons saved, and shall assist them in reaching the nearest British Consulate ; they shall further take every possible care that the goods so recovered are safely stored, and kept for the purpose of being handed over to the owner, captain, agent of the ship, or British Consul,...
Page 268 - Excellency, as well as my note of the llth instant, in order to place on official record the view maintained by Her Majesty's Government throughout the negotiations to which they have been a party on this subject, and which have now been brought to a close. I have the honour to request that your Excellency will be so good as to cause this correspondence to be published simultaneously with the publication of the Firman and of the telegram from His Highness the Grand Vizier in the 'Official Journal
Page 14 - Jakri, hereby undertakes to extend to them, and to the territory under their authority and jurisdiction, Her gracious favour and protection. Article II The Chiefs of Jakri agree and promise to refrain from entering into any correspondence, Agreement, or Treaty with any foreign nation or Power, except with the knowledge and sanction of Her Britannic Majesty's Government.