Page images
PDF
EPUB

réputation, nomme lui-même fes fucceffeurs au Confulat, III, 171. Ufage qu'il avoit ignoré, il déclare fa faute au Senat, 172. Sempronius Indiftrus, grande & belle action qu'il fait, VIII, 210. Tué en défendant Galba, 211. Senat, la principale caufe du falut de Sparte, 1, 196. Le nombre des Senateurs à Sparte, 198. Grande injustice du Sénat de Rome, II, 120. Son utilité par rapport au peuple, 488. Parti très-honteux que le Senat prend pour enlever à Caius la faveur du peuple, V, 673. Procedé très-injufte du Senat 674. Après le meurtre de Cefar, il accorde une amniftie, & ordonne que Cefar fera honoré comme un Dieu, VI, 323. Il distribuë des Gouvernemens, & de grands honneurs aux meurtriers de Cefar, ib. Senat, affemblé à la hâte, fans que les Senateurs fuflent tous avertis

VI, 520. Senateurs, appellez peres & peres confcrits, I, 116. Cent Senateurs Sabins ajoûtez aux cent Sénateurs Romains, 138. Comment fe faifoit leur élection à Sparte, I, 254. Blâmé par Ariftote, & pourquoi, ibid. Ce que faifoit le Senateur qui avoit été élû, 255. Honneurs qu'on lui faifoit, ibid. Celui qu'il faifoit à celle de fes parentes qu'il eftimoit le plus, ibid. Pourquoi établis à Sparte, V, 228. A Rome feuls Juges de tous les procès, 668. Comment ils pouvoient recouvrer leur dignité quand ils l'avoient perduë, VIII,

100.

Senecion, à qui Plutarque dédie fes
vies, I, 2.
Seneque, comment fauva Othon,
VIII, 197.

[ocr errors]

Sens, en quoi femblables aux arts & aux fciences, & en quoi differens, VII, 179.

Sens, font comme une cire molle, VII, 611.

Sentence d'Hefiode, comment doit être expliquée, I, 6. Sentimens, dont les hommes font affectez pour la divinité, III,

272.

Septimius, qui avoit fervi fous Pompée, fon horrible action, V, 489.

490. 491.

Septimuleius, ami d'Opimius, lui porte la tête de Caius, V, 689. Sa fraude, ibid. Serapion, jeune garçon qui ramaffoit les bales quand Alexandre joüoit à la paume, réponse vive qu'il fit à ce Prince, VI, 97. Serbonide, marais d'Egypte, ce que c'eft, VII, 288. Sercellon Attilius, abat la statuë de Galba, VIII, 210.

Sergius, mime, favori d'Antoine, VII, 299.

Serment, lien foible fans l'éducation, I, 362. Confirmé en bûvant du fang d'un homme immolé, 457. Serment, que l'on faifoit prêter aux

Généraux Atheniens, II, 266. Serment de loyauté, prêté par les Amans fur le tombeau d'Iolaus, origine de cette coûtume, III,

[merged small][merged small][ocr errors]

appelloit à Syracufe le grand ferment, VII, 542. Serpens, engendrés de la moëlle des hommes, V, 618. Serpent, pourquoi approprié à l'homme, ibid.

Sertorius, fes grandes qualitez, V, 105. A eu la fortune toûjours contraire, ibid. Ses conformitez avec Eumenes, 106. Son origine & fon éducation, ibid. Il acquiert beaucoup de crédit par fon éloquence, ibid. Sa premiere campagne, ibid. Son grand courage & fa grande force, 107. Servant fous Marius, il va efpion dans l'armée des ennemis, ibid. Envoyé en Espagne Capitaine de mille hommes fous Didius, 108. Belle action qu'il fit à Caftulon, & ftratagême dont il ufa, 108. 109. Nommé Quefteur de la Gaule autour du Po, 109. Il a la commiffion de lever des foldats & de faire forger des armes, ibid. Il perd un œil dans un combat, 110. Honneurs que le peuple lui fait dans le théatre, ibid. Il brigue le Tribunat, & en eft exclus par la brigue de Sylla, ibid. Source de la haine qu'il eut toûjours pour Sylla, ibid. 11 fe joint à Cinna, & ils font tous deux battus dans la place de Rome, 111. Il s'oppose à ce que Cinna reçût Marius, fes raifons, ibid. Belle réponse qu'il fit à Cinna, 112. Il reproche à Marius fes cruautez, & rend Cinna plus doux 113. Il fait tuer les efclaves que Marius avoit enrôlez, ibid. Il avertit Scipion des vûës & des menées de Sylla, 114. Il fe retire en Efpagne, ibid. Beau mot de lui, us. Il fait revenir les Efpagnols de l'averfion qu'ils avoient pour les Gouverneurs Ro

mains, & les moyens qu'il em ploya, 15. Il campe devant les villes en plein hyver, ibid. Sa fage politique & fa grande prévoyance, 116. Il s'embarque pour paffer en Afrique, ibid. Se rembarque pour repaffer en Espagne, 117. Il aborde à l'Ifle de Pityufe & bat la garnifon d'Annius, ibid. Il eft battu d'une violente tempête dix jours entiers, ibid. Il aborde à la côte Occidentale d'Efpagne, 118. Tenté de fe retirer dans les ifles des Bienheureux, & ce qui l'en empêcha, 120. Il marche au fecours de ceux qui faifoient la guerre à Afcalis, ibid. Il bat Afcalis & l'affiége, ibid. Il bat Paccianus envoyé par Sylla au fecours d'Afcalis, ibid. Il prend d'affaut la ville de Tingis, 121. Il fait ouvrir le tombeau d'Antée, le corps qu'il y trouva, ibid. Appellé par les Lufitaniens, 122. Son caractere, ibid. Acte de cruauté qu'il commit à la fin de fes jours, 123. Arrivé en Lufita→ nie, il affemble une armée, fes grands fuccès, 124. Sa rufe la plus confiderable & la plus fingufiere. ibid. & 125. Grande idée que les Lufitaniens avoient de lui, 126. Les grandes chofes qu'il fit avec une poignée de gens ibid. & 127. Il réduit Metellus à une grande éxtrémité, ibid. Ses grandes qualitez pour la guerre ibid. Sa fageffe & fa temperance, 128. La vie dure & laborieufe qu'il avoit embraffée, ibid. Sa methode contre Metellus, 129. Il défie Metellus à un combat fingulier, ibid. Comment il fecourut une place qui manquoit d'eau, 130. Il bat Aquinus qui menoit un convoy à Metellus, ib. D'une

armée

armée de bandits, il en fait une armée bien difciplinée, 131. Il donne à fes foldats avec profufion de l'or & de l'argent pour enrichir leurs armes, ibid. Grand trait de fa politique, 132. Plufieurs milliers d'hommes fe dévoüent pour mourir avec lui, 134. Comment il fut fauvé par les foldats dans une déroute, ibid. Utilité qu'il tira d'un échec arrivé à fes troupes, 135. Apologue dont il fe fert pour guerir leur découragement, 139. Beau difcours qu'il fait fur cela, ibid. Ce qu'il imagina contre les Characitaniens, 137. Ilaffiége Lauron, Pompée arrive pour la fecourir, ce qui fe paffa entre eux, 141. 142. Il appelle Pompée l'écolier de Sylla, 142. Sa grande prudence, ibid. Pourquoi il brûle la ville de Lauron, 143. Il raccommodoit toûjours les fautes de fes Lieutenans, ibid. Donne la bataille de Lauron la nuit contre Pompée, & pourquoi, ibid. Les grandes actions qu'il fit à cette bataille, 144. Mot qu'il dit fur cela à Metellus qu'il appelloit une vieille, 145. Il eft fort affligé d'avoir perdu fa biche & très-ravi de l'avoir retrouvée, ibid. L'ufage qu'il en fit, ibid. Ce qui lui arrive dans les plaines de Sagonte, 146. Sa grande prudence & fa vûë en fe rctirant dans une ville de la montagne, 147. Action fort finguliere de lui, 148. Noms que Metellus lui donnoit 149. Sa magnanimité, ibid. Il ne donna jamais aux Efpagnols ni Gouvernemens ni Charges dans l'armée, 150. Plein d'amour pour fa patrie ibid. Sa fierté dans fes malheurs, & fa douceur dans fa victoire, ib. Tome VIII,

Il aimoit mieux être le dernier à Rome, que Roi ailleurs, ib. Sa grande amour pour fa mere, ibid. A quel excès de douleur le porte la nouvelle de fa mort, 151. Forcé à fe faire une garde de la guerre même, ibid. Traité qu'il fit avec Mithridate qui lui avoit envoyé des Ambaffadeurs, 152. 153. 154. Belle réponse qu'il fait à ces Ambaffadeurs, 153. Soulagement qu'il donne à l'Afie, 154. L'envie s'allume dans le cœur de quelques mutins,les moyens dont ils fe fervent pour le décrier, 156. Injuftice atroce où il fe porte aigri par ces infidelitez,ibid. Grand refpect qu'il avoit pour la table, i58. Prié à fouper par Perpenna, 159. Il eft tué à table par les conjurez ibid. & 356. Fin malheureufe de tous ceux qui avoient conjuré contre lui, 161. Avantages de Sertorius fur Eumenes, 215. 217. 219. Plus grand Capitaine que Lepidus, occupe l'Espagne, V ̧ 350.Parole infolentequ'il dit contre Pompée, 351. Son armée fe diffipoit en un moment, & fe raffembloit de même, 354. Il chaffe Metellus & Pompée de leurs Gouvernemens,355. Service Divin, comment il faut y af

fifter, I, 319. Service à la guerre, paroît libre

quand chacun en partage les travaux, IV, 13. Servilic, fœur de Caton d'Utique VI, 440. Mariée à Lucullus, & répudiée pour fes débauches 486. Lettre d'amour qu'elle écrivit à Cefar, 48 5. Elle fuivoit Caton dans les voyages, ce qui fervit à rétablir fa réputation, 545. Laiffée à Rhodes avec fon petit enfant, ibid.

Vuu

Servilius Augur, accufé par Lucullus, IV, 384. Abfous, ibid. Servilius Vatia Ifauricus, mot qu'il dit fur la fierté de Pompée, V

345.

[ocr errors]

Servitude, que les hommes appellent infupportable, III, 569. Servius Galba, s'oppofe au triomphe de Paul Emile, II, 632. Servius, ami de Sylla, refus qu'il effuya, IV, 244. Seftertium, quel lieu près de Rome, VIII, 214.

Severité, n'eft à craindre que pour ceux qui font mal, IV, 30. Peut être l'effet de la bonté & de la douceur, VI, 385. Seuthas, un efclave d'Aratus, VIII,

71.

Sextilius, Commandant en Afrique,

IV, 93. 94 Lieutenant de Lucullus, 453. Tuë Mithrobarfane, & défait les Arabes,ibid. Sextilius, Préteur, enlevé par les Pirates, V, 368.

Sextus Lucinus, précipité de la roche Tarpeienne par l'ordre de Marius, IV, 107.

Sextus, neveu de Plutarque, Précepteur de l'Empereur Marc Aurele pour les Lettres Grecques, VIII, 274. Son caractere, ibid. Sextus, le Pyrrhonien, étoit d'Afrique, 275. Sibylles, leurs livres confultez dans les grandes extremitez, leurs propheties ne doivent pas être divulguées, II, 304. Leur Oracle fur la bataille de Cheronée, VII,

37.

Sicelius, ou Icelus, affranchi de Vinius, VIII, 198.

Sicile, confacrée à Proferpine, & donnée à cette Décffe pour prefent de nôces, III, 16. Sicinnius Bellutus, un des premiers

Tribus, II, 479. Sicinnius, Délateur banal, V, 18. Ce qu'il dit fur Craffus, ibid. Sicinus, Précepteur des enfans de Themistocle, II, 39. Erreur de Plutarque, ibid.

Sicile, bomme tout bouffe de la graiffe de Sicile, proverbe, pour dire un fot orgueilleux, IV, $17.

Sicyone, en grande réputation pour les arts, & fur tout pour la peinture, VIII, 48. Sicyoniens, Doriens d'origine, VIII, 78.

Siége doré, que le Sénat avoit acordé à Cefar, VII, 309.

Signes avant coureurs des maux qui menaçoient Rome pour la difgrace de Camillus, II, 114. La connoiffance des caufes ne détruit pas les effets des fignes, II, 210. Signe favorable, arrivé aux Cyziceniens, VI, 411. Signe favorable, furvenu après un figne malheureux, comment expliqué, III, 239.

Signes d'un amour violent, décrits par Sapho, 249.

Signes arrivezà Denys, & l'explication que les Devins leur donnent VII, 487. Autres fignes à SyracuSignes & prodiges, arrivez à Rofe pendant quinze jours, 5LI. me du tems d'Othon, VIII,

224.

Silanion, Sculpteur celebre, 1, 9. Silanus, fon avis fur l'affaire de Ca

tilina, VI, 483. Son avis quand on délibera fur la punition des complices de Catilina, VII, 107. Plaifante explication qu'il donne à fon avis pour fe retracter

109.

Silence, enfeigne à bien parler, I, 238. Silicius Publius, verfe des larmes, &

pourquoi, VII, 29. Mis au nombre des profcrits, ibid. Simmias, accufateur de Pericles, II,

280.

Le fimple & ce qui fuffit, en quoi

confiderables, III,412. Sinnis, appellé le Ployeur de pins, géant que Thefée tua, I, 16. Sippius, homme fort diffamé à Rome, VI, 447.

Sifimethres, fa lâcheté, VI, 140. Sochares, ou Sophanes, Athenien,

ce qu'il dit à Miltiade, IV, 344. Socrate, très-oppofé à l'expedition contre la Sicile, II, 407. Pourquoi s'attache à Alcibiade, 374. La grande fageffe de l'amour qu'il avoit pour lui, 375. Son commerce regardé comme un fecours que les Dieux envoïoient aux jeunes gens, ib. Sauve Alcibiade à la bataille de Potidée, & lui cede le prix de la valeur, 381. Défendu par Alcibiade à la bataille de Delium, ib. Ce qu'il paroiffoit dans l'exterieur, & ce qu'il étoit dans l'interieur, III, 3 50. Ce que Caton admiroit le plus en lui, 382. Idée très fauffe qu'il avoit, 390. Averti par fon bon genie des malheursde la guerre de Sicile, IV, 554. Pourquoi condamné à mort, 582. Soldat, aime mieux les Capitaines qui travaillent avec lui, que ceux qui les laiffent vivre dans la licence, IV, 14. Comment il doit être, VIII, 166.

Soldats de Sylla, vivent à discretion

en Afie, ce qu'un hôte donnoit à chaque Officier & à chaque foldat, IV, 281. 282. Soldats de Cefar, invincibles, valeur héroïque d'un de ces foldats, VI,

214.

Soldats Zacynthiens, qui affaffinerent Dion, VII, 244. Ils periffent

tous au fiége de Meffine, $45. Solde que les Laccdémoniens donnoient à leurs Matelots, & celle qu'Alcibiade donnoit aux fiens, II, 455.

Solde augmentée, attire Matelots & Soldats, IV, 144.

Soleil, fon cours comment doit être imité dans le Gouvernement des Etats, VI, 369. Obfcurci pendant toute l'année où Cefar fut tué Appellé Cyrus par les Perfes, VIII, 2.

Soli, ville de Cypre, ainsi nommée du nom de Solon, I, 431. Solitude, toûjours compagne de la fierté, VII, 460. 536. Solon, caractere de fes Poëfies, I, 189. Son origine, fa nobleffe, 365. 366. Son amitié, & fon amour pour Pisistrate, 366. N'étoit pas affez vaillant Athlete pour résister à l'amour, 367. Défendit aux efclaves de fe parfumer,ibid. Il prend le parti du négoce, 368. Aimoit les fciences, ibid. Sa dépenfe exceffive,fa vie molle & délicate, 371. La grande licence de fes poëmes, ibid. Sa poëfie, mêlée de morale & de politique, 362. Très-fimple & très-groffier en Phyfique, 372. Sa converfation avec Anacharfis, 375. Il va à Milet, pour voir Thales,376. Sa converfation avec lui, 377. Il contrefait le fou pour fervir fa patrie, 380. Une de fes Elegies appellée Salamine, 381, Elû Général des Atheniens, 382. Stratagême dont il fe fervit pour prendre Salamine, ibid. & 384. Oracle qu'il reçut d'Apollon 383. Ajoûte un vers à Homere, 385. Son difcours fur le temple de Delphes, pour faire déclarer la guerre aux Cirrhéens, 387. Aydé

[ocr errors]
« PreviousContinue »