British and Foreign State Papers, Volume 127, Part 2H.M. Stationery Office, 1932 - Great Britain |
From inside the book
Results 1-3 of 81
Page 829
... Article 12 ... Article 21 , paragraph 1 Ex Article 85 , paragraph 2 Ex Article 85 , paragraph 3 Ex Article 88 , paragraph The note is to be applied . Mustard , dried , powdered , unprepared Tobacco in leaf form and tied , with or ...
... Article 12 ... Article 21 , paragraph 1 Ex Article 85 , paragraph 2 Ex Article 85 , paragraph 3 Ex Article 88 , paragraph The note is to be applied . Mustard , dried , powdered , unprepared Tobacco in leaf form and tied , with or ...
Page 830
... Article 105 , paragraph 3 ( a ) Ex Article 117 , paragraph 1 Ex Article 119 , paragraph 2 Article 139 Ex Article 140 , paragraph 3 Ex Article 167 , paragraph 3 Article 169 , paragraph 3 Article 179 ... Ex Article 188 Ex Article 192 ...
... Article 105 , paragraph 3 ( a ) Ex Article 117 , paragraph 1 Ex Article 119 , paragraph 2 Article 139 Ex Article 140 , paragraph 3 Ex Article 167 , paragraph 3 Article 169 , paragraph 3 Article 179 ... Ex Article 188 Ex Article 192 ...
Page 882
... article 2 sera supprimé . 2. Les mots " titrant plus de 14 degrés d'alcool " dans le 1er alinéa de l'article 3 seront remplacés par " titrant plus de 21 degrés d'alcool " et les mots " d'une teneur supérieure à 14 degrés d'alcool " à l ...
... article 2 sera supprimé . 2. Les mots " titrant plus de 14 degrés d'alcool " dans le 1er alinéa de l'article 3 seront remplacés par " titrant plus de 21 degrés d'alcool " et les mots " d'une teneur supérieure à 14 degrés d'alcool " à l ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
accord administration aerodrome agents consulaires agreement aircraft applicable article authorities autorités belge certificat commerce commercial commission compétentes conformément Congo belge consuls contracting party contracting State country Croates et Slovènes customs CXXVII délai Diet dispositions douanier entitled Etats exchange extradition favorisée Finlande follow the names following Foreign Affairs frontière goods Gouvernement Government granted hautes parties contractantes high contracting internationale issued judiciaire l'article l'espèce augmentés l'Etat Latvian League of Nations Lettonie marchandises members ment Minister Ministère months nation national navigation navires Norvège order Panamá paragraph Paraguay pays period personnes plénipotentiaires pourront présent traité present treaty présente convention Président procédure Protocol provided provisions purpose Ratifications exchanged regulations Reichsmarks République respectifs ressortissants right same Senate sera seront signed slovaque Société des Nations spéciale subject take Tallinn tarif taxes tchéco tchécoslovaque territoire de l'autre territory tion tissus Torneå Tornio transit tribunal undertake United States vessels vigueur year