Page images
PDF
EPUB

Article XIV

Dans le même cas de grand succès, les deux cours impériales s'entendront sur le sort des légations et concourront à faire restituer les duchés de Modène, de Massa et de Carrara aux légitimes héritiers du dernier duc; mais dans le cas où les événements obligeraient de restreindre ces projets, lesdites légations ou les Modénais pourraient servir d'établissement au roi de Sardaigne; l'archiduc Ferdinand resterait en Allemagne, et s. m. se contenterait elle-même, s'il le fallait, d'une frontière en Italie plus rapprochée que l'Adda, de celle qui existe présentement. Article XV

Si les circonstances permettaient de replacer l'électeur de Salzbourg en Italie, les pays de Salzbourg, Bertolsgaden et Passau seraient réunis à la monarchie autrichienne. Ce serait le seul cas où s. m. obtiendrait aussi une extension de sa frontière en Allemagne. Quant à la partie du pays d'Aichstädt possedée présentement par l'électeur de Salzbourg, il en serait disposé alors de la manière dont les deux cours impériales en conviendraient entre elles et notamment en faveur de l'électeur de Bavière, si par la part qu'il prendrait à la cause commune il se mettait dans le cas d'être avantagé. Pareillement dans le cas supposé au précédent article du rétablissement des héritiers du feu duc de Modène dans ses anciennes possessions, la propriété du Brisgau et de l'Ortenau pourrait devenir un moyen d'encouragement pour la bonne cause à un des principaux princes d'Allemagne et notamment à l'électeur de Bade, en faveur duquel il y serait renoncé par la maison d'Autriche.

Article XVI

Les deux hautes parties contractantes s'engagent à ne poser les armes et à ne traiter d'un accommodement avec l'ennemi commun que du consentement mutuel et après un accord préalable entr' elles.

Article XVII

En bornant pour le moment aux objets et points ci-dessus le présent concert préalable, sur lequel les deux monarques se promettent de part et d'autre le secret le plus inviolable, ils se réservent sans aucun retard et immédiatement de convenir par des arrangements ultérieurs tant sur un plan d'opérations pour le cas que la guerre serait inévitable que de tout ce qui est relatif à l'entretien des troupes respectives, tant dans les Etats autrichiens que sur territoire étranger.

Article XVIII

La présente déclaration, mutuellement reconnue aussi obligatoire que le traité le plus solennel, sera ratifiée dans l'espace de six semaines, ou plus tôt si faire se peut, et les actes de ratification également échangés en même temps 105

[ocr errors]

En foi de quoi les soussignés plénipotentiaires de s. m. l'empereur de toutes les Russies ont signé le présent acte, y ont apposé les sceaux de leurs armes et l'ont délivré à ... contre un acte 104 pareil et d'une teneur parfaitement conforme à celui-ci, qui leur a été remis de sa part.

Fait à St.-Pétersbourg

le « » 1804.

Помета Александра 1: Быть по сему.

Ноября 17 дня 1804 г.

Печат. по отпуску.

Article séparé

Il s'entend que les dispositions de l'article VI ne devraient avoir leur effet qu'autant que les mesures hostiles du gouvernement français contre la cour de Naples n'auraient pas été provoquées par s. m. sicilienne elle-même et par ses alliés. A cette fin s. m. i. de toutes les Russies, reconnaissant combien il serait utile de reculer autant que possible l'époque d'une guerre ouverte avec la France, se charge d'insinuer à son allié le roi des Deux Siciles qu'aussi longtemps que les troupes françaises, stationnées actuellement dans le royaume de Naples, se maintiendront dans leur position actuelle il doit persévérer dans le système de modération qu'il a suivi jusqu'à présent et ne point provoquer le gouvernement français soit en excitant ses sujets à une levée en masse à l'effet d'expulser les Français du territoire napolitain, soit en inquiétant ces derniers par des soulèvements dans la Pouille ou les Abruzzes, et que surtout le roi de Naples veuille bien s'abstenir de toute proclamation qui aurait un tel objet pour but, faisant entendre à s. m. sicilienne qu'en se refusant à des conseils aussi salutaires elle pourrait se mettre dans le cas de ne devoir plus compter sur l'assistance de la Russie.

Le présent article séparé aura la même force et valeur que s'il était inséré mot à mot dans la déclaration signée aujourd'hui et sera ratifié en même temps 105

En foi de quoi nous soussignés, munis des pleins pouvoirs de s. m.i. de toutes les Russies, avons en son nom signé cet article et y avons apposé le cachet de

[blocks in formation]

Quoiqu'on ait tout lieu de se tenir assuré des dispositions pacifiques de la cour de Berlin et que s. m. l'empereur-roi se propose de cultiver avec soin la bonne intelligence avec elle si néanmoins contre toute attente les Etats autrichiens étaient attaqués par s. m. prus [sien Ine pendant que s. m. i[mpériale] et rloyale] apostolique serait occupée à combattre l'ennemi commun, s. m. l'empereur de toutes les Russies prend sur lui la garantie de ces dits Etats et il s'engage et promet de venir à leur secours avec 80 mille hommes, qu'il tiendra prêts à cet effet sur ses frontières. En réciprocité de quoi, dans le cas où la Russie fût attaquée par la Prusse dans ses foyers pendant que ses armées seraient employées contre l'ennemi commun, s. m. i[mpériale] et r[oyale] apostolique s'oblige également à les garantir et à venir à leur secours soit avec l'armée d'observation destinée à rester en réserve sur les frontières des Etats prussiens, soit avec d'autres forces suffisantes pour opérer une diversion utile.

Cet article séparé restera secret dans le cas même que les circonstances amèneraient la nécessité de rendre publique la convention dont il fait partie, et il aura la même force et valeur que s'il était inséré mot à mot dans la présente déclaration.

En foi de quoi nous soussignés etc. etc.

Помета Александра 1: Быть по сему.

Ноября 17 дня 1804 г.

Печат, по отпуску.

Перевод*

Поелику чрезмерное влияние французского правительства на соседственные государства и множество областей, занятых войсками оного, внушают справедливые опасения о сохранении всеобщей тишины и безопасности в Европе, е. в-во император всероссийский и его императорское и королевское в-во равномерно убеждены в том, что такое положение вещей требует их самых деятельных взаимных попечений и поставляет их в необходимость соединиться единодушным соглашением, сообразным с бедствиями и опасностями, коим Европа ныне подвержена.

Почему нижеподписавшиеся.., будучи вследствие сего снабжены инструкциями и полномочиями, дабы совещаться и заключить спасительный договор с полномочным, назначенным его императорским и королевским в-вом для ведения с ними о сем предмете переговоров, и сообща друг другу взаимные свои полномочия, найденные в надлежащем порядке, постановили с указанным полномочным условия, изъясненные в нижеследующих статьях:

Статья 1

Е. в-во император всероссийский обещается и обязывается в отношении вышеупомянутого бедственного и опасного положения утвердить с его императорским и королевским в-вом самое искреннее согласие, и оба монарха обязаны предварять друг друга и совещаться взаимно о тех переговорах и соглашениях, кои они в необходимости будут заключить с прочими державами для достижения условленной между ними цели; переговоры же их по сему предмету ведены будут на таком основании, чтобы никоим образом не нарушить настоящего учиненного между ними соглашения прежде, нежели они решатся сделать оное гласным.

Статья 11

Е. в-во император всероссийский и его императорское и королевское в-во воспользуются всяким удобным случаем и возможностью, дабы приготовиться эффективно споспешествовать осуществлению тех деятельных мер, кои они за благо найдут предпринять к предупреждению опасностей, если оные за сим угрожать будут общей безопасности Европы.

Статья ІІІ

Если в негодовании за сопротивление, кое оба императорские дворы вследствие взаимных их соглашений оказывать будут честолюбивым видам Франции, на который-либо из оных дворов непосредственно учинено будет нападение (российские войска, размещенные теперь на Семи Ионических островах, входят в состав сего постановления), то каждая из двух Высоких Договаривающихся Сторон обязывается самым торжественным образом выставить в поле как можно скорее для общего защищения означенное ниже сего, в VIII статье, число войска.

Статья ІѴ

кое

Буде случится, что французское правительство, воспользуясь преимуществом, доставляет оному положение войск его, занимающих ныне владения империи Германской, учинит нападение на близлежащие земли, целость и независимость коих тесно соединены с выгодами России, и если вследствие сего е. в-во император всероссийский, не желая смотреть равнодушно на таковое неправедное завладение, вынужден будет защищать оное силою, то е. в-во император и король примет таковой поступок Франции за агрессию, налагающую на него обязанность неукоснительно приготовиться вспомоществовать в самом скором времени, согласно постановлениям настоящего соглашения.

Статья у

Е. в-во император всероссийский разделяет в полной мере живейшее участие, принимаемое его императорским и королевским в-вом в сохранении Порты Оттоманской, соседство коей благоприятствует им обоим; и как нападение, учиненное какой-либо державой на Европейскую Турцию, совершенно нарушит безопасность Австрии и России, а Порта Оттоманская в настоящем смутном ее положении не в состоянии сама собою отразить учиненное на нее нападение, то в сказанном предположении и если вследствие сего разгорится прямо между одним из сих двух императорских дворов с французским правительством война,

* Дается по тексту опубликованной Ф. Мартенсом австрийской декларации, аналогичной по содержанию с данной декларацией; сверен с оригиналом.

то другой немедленно приготовится как можно скорее вспомоществовать державе, находящейся в войне, и содействовать совокупными силами к сохранению Порты Оттоманской в том положении ее владений, в каком оные ныне находятся.

Статья ѴІ

Поелику судьба Неаполитанского королевства должна иметь влияние на всю Италию, в независимости коей их императорские величества принимают особенное участие, то и условлено, что постановления настоящего соглашения возымеют действие свое в таком случае, если французы захотели бы силой оружия распространить в Неаполитанском королевстве пределы свои далее их настоящих границ, с тем чтобы завладеть столицей, укрепленными местами сей земли и проникнуть в Калабрию. Одним словом, если бы они принудили e. в-во короля неаполитанского поставить все на карту и воспротивиться вооруженной рукой сему новому нарушению его нейтралитета и если е. в-во император всероссийский вспоможением, кое он в сем предположении должен доставить королю Обеих Сицилий, вовлечен будет в войну с Францией, то его императорское и королевское в-во обязуется начать с своей стороны военные действия против общего врага, согласно постановлениям, а именно по силе IV, V, VIII и IX статей настоящего соглашения.

Статья VІI

Ввиду неизвестности, в коей обе Высокие Договаривающиеся Стороны поныне еще находятся в рассуждении будущих намерений французского правительства, они оставляют за собой право ** , сверх постановленного выше сего, условиться, смотря по стечению обстоятельств, и о тех различных случаях, вследствие коих нужно будет также употребить взаим

ные их силы.

Статья ѴІІІ

Во всех случаях, когда оба императорские двора приступят к деятельным мерам, вследствие настоящего их соглашения или тех, кои они впредь заключат между собой, они обещаются и обязуются взаимно содействовать одновременно и совокупно по плану, который немедленно ими постановлен будет, достаточными силами, дабы можно было надеяться с успехом сразиться с неприятелем и прогнать его в свои пределы; силы же сии не должны быть менее 350 тыс. человек под ружьем для обоих императорских дворов; его императорское и королевское в-во выставит на свою часть 235 тыс., а е. в-во император всероссийский Достальное число.

Войска сии должны быть выставлены и постоянно содержимы обеими сторонами во всей готовности; сверх того составится обсервационный корпус для обеспечения себя в том, чтобы берлинский двор сохранил мир. Обоюдные армии расположены будут таким образом, что силы обоих императорских дворов, долженствующие совокупно действовать, не были бы менее числом неприятельских, с коими будут сражаться.

Статья ІХ

Согласно с желанием, императорским и королевским двором изъявленным, е. в-во император всероссийский обязывается употребить благосклонное свое предстательство, чтобы лондонский двор во всех случаях войны с Францией, изъясненных в настоящей декларации или имеющихся означиться в будущих соглашениях, кои оба императорские двора по ѴІІ статье предоставляют себе право заключить, заплатил его императорскому и королевско-апостолическому в-ву вспомогательные деньги как за начальное выступление в поход, так равно и ежегодно во все продолжение войны; сии вспомогательные деньги должны быть определены сколь возможно сообразно с выгодами венского двора.

Статья Х

При исполнении постановленных планов обращено будет должное внимание на препятствия, происходящие как от настоящего положения сил и границ австрийской монархии, так и от очевидных опасностей, коим могла бы оная в таком ее положении подвергнуться в связи с демонстрациями и вооруженными приготовлениями, кои немедленно вызвали бы преждевременное нападение со стороны Франции.

Вследствие чего при определении тех деятельных мер, о коих взаимно условлено будет, и поколику безопасность обеих империй и существенная польза общего дела учинить позво

** «Ввиду... право»

[ocr errors]

перевод редакции; у Ф. Мартенса: «Неизвестность, в коей обе Высокие Договаривающиеся Стороны поныне еще находятся в рассуждении будущих намерений французского правительства, полагает на них обязанность...»

лят, обращено будет самое большое внимание, дабы согласовать оные планы с временем и возможностью для приведения войск и границ его императорского и королевского в-ва владений в такое положение, чтобы можно было начать кампанию с достаточными силами к достижению цели войны. Но как скоро насилия французов дадут делам такое направление, когда его реченное императорское и королевско-апостолическое в-во обязано по силе настоящего соглашения и тех, кои ими взаимно впредь заключены будут, принять участие в войне, то он обязывается, не теряя нисколько времени, привести себя в возможность, нимало не медля и не далее как в течение 3 месяцев после учиненного востребования, деятельно вспомоществовать е. в-ву императору всероссийскому и неослабно содействовать в исполнении того плана, который ими постановлен будет.

Статья ХІ

Поелику правила обоих государей не позволяют ни в каком случае стеснять свободную волю французской нации, то целью войны будет не произведение контрреволюции, но единственно отвращение всеобщих опасностей, угрожающих Европе.

Статья ХІІ

Е. в-во император всероссийский, признавая справедливым в случае, если война вновь возгорится, чтобы австрийский дом был вознагражден за понесенные им значительные потери в продолжение последних войн против Франции, обязывается способствовать доставлению оному сего вознаграждения в упомянутом случае по мере успеха оружия. Однако же при самых счастливых событиях его императорское и королевское в-во не распространит пределы свои в Италии далее Адды к западу, а По — к полудню, приняв из разных устьев сей последней реки самое южное для сего обозначения. Оба императорские двора желают, чтобы в предполагаемом случае успеха его королевское высочество теперешний Зальцбургский курфюрст получил бы по-прежнему какое-либо владение в Италии, и назначают для сего или Великое герцогство Тосканское или другое приличное владение в северной части Италии, предполагая, что обстоятельства таковое распоряжение сделают возможным.

Статья ХІІІ

Их императорские величества в том же предположении стараться будут всеми мерами восстановить сардинского короля в Пьемонте, даже с увеличением его владений. В предположениях же менее счастливых соглашено утвердить за ним приличное владение в Италии.

Статья ХІV

В том же случае большего успеха оба императорские двора условятся об участи легатств и будут содействовать к возвращению герцогства Модены, Массы и Каррары законным наследникам последнего герцога. Но в случае, если обстоятельства поставят в необходимость ограничить сии предположения, то помянутые легатства или моденские владения могут быть отданы сардинскому королю; эрцгерцог Фердинанд останется в Германии, а его в-во довольствоваться будет, если то нужно, ближайшей в Италии границей, чем Адда, от ныне существующей.

Статья ХѴ

Если по обстоятельствам возможно будет снова поместить Зальцбургского курфюрста в Италии, то Зальцбург, Берхтольсгаден и Пассау войдут в состав Австрийской монархии. В сем только единственно случае распространятся также границы е. в-ва в Германии. Что же касается до той части эйхштедтских владений, коею владеет ныне Зальцбургский курфюрст, то с оною поступлено будет тогда таким образом, как оба императорские двора об этом между собою условятся, а именно в пользу Баварского курфюрста, ежели бы он соучастием в общем деле приобрел право требовать преимущественного себе вознаграждения. Равномерно, если, как предполагается в предыдущей статье, наследники покойного Моденского герцога восстановлены будут в их прежних владениях, то Брисгау и Ортенау послужат средством поощрения за общее дело одному из знатнейших германских принцев, а именно Баденскому курфюрсту, в пользу коего австрийский дом откажется от оных.

Статья ХѴІ

Обе Высокие Договаривающиеся Стороны обязуются не иначе положить оружие и совещаться с общим врагом о мире, как на взаимном соглашении и учинении между собой предварительного условия.

« PreviousContinue »