Page images
PDF
EPUB

M. Bruhier* cite avantageufement une observation qu'il a extraite du Traité des Rapports d'Ambroise Paré. Ce célébre Chirurgien fut appellé le 10 Mars 1575. avec M. Greaulme, Docteur en Médecine de la Faculté de

Paris , pour faire le rapport de deux hommes réputés morts. Ils n'avoient aucune apparence de poulx, une froideur univerfelle s'étoit emparée d'eux, ils avoient la face livide, on les pinçoit & on leur tiroit rudement le poil fans qu'ils le fentiffent. Paré, déterminé principalement par la face teinte. de couleur plombine, s'informa fi ces hommes n'avoient point été exposés. à la vapeur du feu de charbon. On en trouva effectivement fous la table une grande terrine à demi brûlé. On adminiftra à ces deux hommes les remédes convenables à leur état, & on leur fauva la vie.

* Tome fecond de fon Traité, p. 3 £7...

Le fruit de cette obfervation eft fenfible. Elle prouve uniquement qu'Ambroife Paré étoit un homme éclairé qui ne prit pas le change à l'égard de ces deux hommes qui avoient été réputés morts, & qu'il fçut remédier à l'accident funeste dont ils étoient attaqués, avec autant de capacité que de succès. Nous porterons le même jugement fur un fait à peu près femblable rapporté auffi par M. Bruhier. * Il l'a copié des Obfervations de Médecine de la Société. d'Edimbourg. En voici le précis. Le feu avoit pris à plufieurs mesures de charbon au fond d'une mine. Ce charbon fut étouffé pour éteindre la flamme. Un des tas où le feu avoit été, laissa échapper une vapeur extrê mement forte, & telle que perfonne n'ofoit en approcher qu'en fe mettant au-deffus du vent. Quelques heures:

*Tome premier, feconde édition, p. 242..

après, les marchands de charbon hazardérent de defcendre dans la mine; mais ils remontérent bien vîte étant tous hors d'haleine, & ayant la refpiration courte. Ceux qui montérent les derniers pouvoient à peine parler pour faire entendre qu'un de leur bande, nommé Jean Blair, étoit refté mort au fond de la mine. Des hommes hardis defcendirent dans la mine & enlevérent ce pauvre malheureux au bout de trois quarts d'heure.Il avoit la bouche & les yeux ouverts; il étoit froid, & il ne fut pas poffible de fentir le moindre battement au cœur & aux artères, ni d'appercevoir aucune refpiration; de forte qu'il avoit toutes les apparences d'un homme mort. M. Toffach, Chirurgien, n'en jugea point ainfi; il fecourut cet homme avec courage.

Au bout d'une heure le malade commença à donner aux affiftans des marques certaines qu'il n'étoit mort. pas

Comment peut-on, produire de tels faits en preuve de l'incertitude des fignes de la Mort ?

Vous voyez, Monfieur, par ces obfervations que des perfonnes éclairées & attentives n'ont point été trompées par de fauffes apparences: il y a plus; on trouve dans le Traité de M. Bruhier que les fignes de la Mort n'ont point échappés au discernement de quelques perfonnes qui n'étoient pas obligées par état d'en avoir une connoiffance éxacte & précise. M. Winflou nous apprend dans fa Thèse que » Madame Landry, femme très-digne » de foi, & veuve de l'habile Gra» veur de ce nom, certifiera que fon » pere a été pendant quelques heures » fur la paille, comme mort, & que » de l'eau falée qu'on lui fit entrer » dans la bouche, par le confeil d'une de fes amies qui avoit foutenu conf» tamment qu'il n'étoit pas mort, le fit

que

non-feule

revenir à lui; & »ment il guérit de cette maladie » mais qu'il vécut encore long-tems après. »*

[ocr errors]

در

[ocr errors]

Cet éxemple ne favorife point l'opinion de l'incertitude des fignes de la Mort; puifque cette femme a connu très-certainement qu'ils n'éxiftoient pas. Ce ne fera, fi l'on veut, que par inftinet qu'elle s'eft conduite, mais ce qui n'a été qu'inftinct en elle, auroit été raison dans une perfonne expérimentée. Ceci n'eft point une allégation gratuite. Car s'il y a dans la nature des difpofitions qui font telles qu'on pourroit les regarder comme des goûts prévenans pour les chofes qui concernent le bien être ou la confervation des corps; l'être fpirituel, c'est-à-dire ce qui penfe dans l'homme, a auffi des

* Traduction de M. Bruhier; premier vok pag. 12. premiere édition.

fentimens

10

192

fo

« PreviousContinue »