Page images
PDF
EPUB

Agreement between the two Governments for the renewal of the Agreement of 1940 in accordance with Title I, Article 3.

Accept, Excellency, the renewed assurances of my highest consideration. For the Secretary of State:

His Excellency

Señor DON AUGUSTO DILLON,

Ambassador of Ecuador.

JOHN E. PEURIFOY

[blocks in formation]

With reference to the courteous note of the Department of State dated January 27 last, and to my note in reply thereto dated February 3, 1949, I have the honor to inform Your Excellency that in a cabled communication my Government instructs me to inform the United States Government that it accepts the extension of the contract which it has with the United States Naval Mission, incorporating in the said contract the additional clause proposed by the Navy Department.

I avail myself of the opportunity to renew to Your Excellency the expression of my highest and most distinguished consideration.

A. DILLON Ambassador of Ecuador

His Excellency

DEAN ACHESON

Secretary of State

Washington, D.C.

MILITARY AVIATION MISSION

Exchange of notes at Washington March 23 and May 17, 1949, amending and extending agreement of December 12, 1940, as amended and extended

Entered into force May 17, 1949; operative from December 12, 1948 63 Stat. 2543; Treaties and Other International Acts Series 1942

[blocks in formation]

I have the honor to acknowledge the receipt of your note No. 13 of January 18, 1949 requesting the renewal of the Agreement entered into on December 12, 1940,' modified by an additional article on April 30, 1941 2 to run concurrently with the Agreement, and renewed for a period of four years by an exchange of notes dated June 13 and July 13, 1944 3 between the Governments of the United States of America and the Republic of Ecuador, providing for a United States Military Aviation Mission to Ecuador.

In your note of January 18, 1949 it was indicated that the Government of Ecuador desires to renew this Agreement for a period of two years, the renewal to commence on the termination of the present Agreement on December 12, 1948. It was also proposed that Article 4 contain the following subparagraph:

"(c) Upon request by the Government of Ecuador that the entire personnel of the Mission be withdrawn, in the public interest of Ecuador without the necessity of compliance with Clause (a) of this Article."

and that Article 9 be amended to read as follows:

[blocks in formation]

"Each member of the Mission shall serve on the Mission with the rank he holds in the United States Air Force and shall wear the uniform of his rank in the United States Air Force."

The above-mentioned proposals were transmitted to the Department of the Air Force and a reply has now been received indicating that, while that Department would be glad to extend the Air Mission Agreement for the suggested period of two years, it would not be possible to include the above-quoted amendments. On the other hand the Department of the Air Force has requested that the additional article signed on April 30, 1941 to the basic Agreement of December 12, 1940 for the assignment of a United States Military Aviation Mission to Ecuador be amended to read as follows:

"Each member of the Mission and his family shall be furnished by the Government of the Republic of Ecuador with first-class accommodations for travel, via the shortest usually traveled route, required and performed under this Agreement, between the port of embarkation in the United States of America and his official residence in Ecuador, both for the outward and for the return voyage. The Government of the Republic of Ecuador shall also pay all expenses of shipment of household effects, baggage and automobile of each member of the Mission between the port of embarkation in the United States of America and his official residence in Ecuador, as well as all expenses incidental to the transportation of such household effects, baggage and automobile from Ecuador to the port of entry in the United States of America. Transportation of such household effects, baggage and automobile shall be effected in one shipment, and all subsequent shipments shall be at the expense of the respective members of the Mission except as otherwise provided in this Agreement, or when such shipments are necessitated by circumstances beyond their control. Payment of expenses for the transportation of families, household effects and automobiles, in the case of personnel who may join the Mission for temporary duty at the request of the Ministry of Defense of the Republic of Ecuador, shall not be required under this Agreement, but shall be determined by negotiations between the Department of the Air Force of the United States of America and the authorized representative of the Ministry of Defense of the Republic of Ecuador in Washington at such time as the detail of personnel for such temporary duty may be agreed upon."

" 4

The Department of the Air Force desires the following substitutions in the wording of the basic Agreement in order that the current organization of the United States Air Force may be properly reflected:

a.

Preamble: Substitute "United States Air Force Mission" in lieu of "Military Aviation Mission.”

* For an amendment in the payment and benefit procedures under the additional article, as amended, see agreement of Feb. 25 and May 22, 1959 (10 UST 1095; TIAS 4249).

b. Article 6: Delete “Lieutenant Colonel or Major." Substitute "Department of the Air Force" in lieu of "War Department" and "United States Air Force" in lieu of "United States Army Air Corps" wherever it appears in this Article.

C. Article 9: Substitute "United States Air Force" in lieu of "United States Army Air Corps" wherever it appears in this Article.

d. Article 11: Substitute "United States Air Force" in lieu of "United States Army Air Corps."

In the event that the above proposals are acceptable to your Government, I shall consider this note and your response to that effect as completing the Agreement between the two Governments for the renewal of the Agreement of 1940, notwithstanding the provision of Title I, Article 3.

Accept, Excellency, the renewed assurances of my highest consideration. For the Secretary of State:

[blocks in formation]

I have the honor to inform Your Excellency that my Government has given due consideration to your courteous note No. 822.20 of March 23, 1949, relative to the extension of the agreement between our two Governments on the United States Military Air Mission in Ecuador.

In this connection, I have just received instructions to inform Your Excellency that the Ministry of National Defense of Ecuador accepts the amendments proposed by the Department of State in the agreement that establishes the aforementioned Mission.

I avail myself of this opportunity to renew to Your Excellency the assurances of my highest and most distinguished consideration.

A. DILLON Ambassador of Ecuador

His Excellency

DEAN ACHESON
Secretary of State

Washington, D.C.

HEALTH AND SANITATION PROGRAM

Exchange of notes at Quito July 26 and August 22, 1949, supplementing
and extending agreement of February 24, 1942,1 as supplemented
and extended

Entered into force August 26, 1949; 2 operative from June 30, 1949
Program expired June 30, 1960

63 Stat. 2790; Treaties and Other International Acts Series 2018

The American Chargé d'Affaires ad interim to the Minister of Foreign Affairs

No. 289

EXCELLENCY:

QUITO, July 26, 1949

I have the honor to refer to the Basic Agreement, as amended, entered into in January 1943, on behalf of the Republic of Ecuador and The Institute of Inter-American Affairs, providing for the existing cooperative health and sanitation program in Ecuador. I also refer to Your Excellency's note no. 120 of July 14, 1949, suggesting the consideration by our respective governments of a further extension of that Agreement.

Considering the mutual benefits which both Governments are deriving from the program, my Government agrees with the Government of Ecuador that an extension of the program beyond its present termination date of June 30, 1949, would be desirable. Accordingly, I have been advised by the Department of State in Washington that arrangements may now be made for the Institute to continue its participation in the program for a period of one year, from June 30, 1949, through June 30, 1950. It would be understood that, during this period of extension, the Institute would make a contributtion of $150,000 in the currency of the United States, to the Servicio Cooperativo Interamericano de Salud Publica, for use in carrying out project activities of the program, on condition that your Government would contribute to the Servicio for the same purpose the sum of 6,030,000 sucres (the equivalent of U.S. $450,000 at the rate of 13.4 sucres to the dollar). The Institute would also be willing, during the same extension period, to make available funds to

1EAS 379, ante, p. 368.

* Date of signature of technical agreement by representative of Institute of Inter-American Affairs and Ecuadorean Minister of Social Welfare and Labor.

« PreviousContinue »