Néron, sa vie et son époque |
Other editions - View all
Common terms and phrases
accusé affranchis Agrippine amis avaient Britannicus Burrhus c'était Caïus Caligula César CHAPITRE Chéréa chrétiens cirque Claude cœur comédien complot conspiration consul Corbulon courage crime cruauté d'Agrippine devant dévouement dieux DION CASSIUS divine Domitius donner empereur ennemis esclaves famille femme féroce fils fortune Forum foule Galba gladiateurs gloire Grecs haine Hist historiens hommes impériale jeune jeux jour Juifs l'avait l'empereur l'empire légions Lépida Lucain lui-même Maison d'or maître ment mère Messaline mœurs mort mourir multitude n'avait n'était Narcisse Néron Octavie Othon païenne Palatin Parthes passé passions patriciens Paul pendant peuple romain philosophe Pierre Pison plaisirs Plautus PLINE poëte Poppée pouvait préfet du prétoire prétoriens prince projet provinces règne reste rien Rome Scévinus secret sénat sénateurs Sénèque sentiments seul Simon le Magicien soldats sorte spectacle statues Subrius SUÉTONE Sylla Tacite temple théâtre Thraséas Tibère Tigellin tion Tiridate tribun vertu Vespasien victimes Vindex vint Vitellius voulut
Popular passages
Page 320 - J'ai fait quantité de voyages, et j'ai trouvé divers périls sur les flsuves : périls de la part des voleurs, périls de la part de ceux de ma nation, périls de la part des...
Page 320 - J'ai été battu de verges par trois fois, j'ai été lapidé une fois, j'ai fait naufrage trois fois, j'ai passé un jour et une nuit au fond de la mer. 26. J'ai été souvent dans les voyages, dans les périls sur les fleuves, dans les périls des voleurs, dans les périls de la part de...
Page 439 - Pérégrinus, sous le prétexte de sa prison, vit-il arriver de bonnes sommes d'argent et se fit-il un gros revenu. Ces malheureux se figurent qu'ils sont immortels et qu'ils vivront éternellement. En conséquence, ils méprisent les supplices et se livrent volontairement à la mort. Leur premier législateur leur a encore persuadé qu'ils sont tous frères. Dès qu'ils ont une fois changé de culte, ils renoncent aux dieux des Grecs, et adorent le sophiste crucifié dont ils suivent les lois. ils...
Page 254 - ... les peuples chez lesquels il venait n'avaient jamais entendu de tragédies, ensuite parce qu'il affirmait reproduire exactement les intonations de Néron. Quand il fut arrivé chez les habitants d'Hispola, ceux-ci furent épouvantés avant même qu'il eût dit un mot. Dès qu'ils le virent marcher à grands pas, se dresser sur ses cothurnes, ouvrir une large bouche, et se draper dans une robe démesurément large, ils ne purent se défendre de quelque effroi; mais lorsqu'il se fit entendre et...
Page 326 - Jésus-Christ. 22 Les frères qui sont avec moi vous saluent. Tous les saints vous saluent, mais principalement ceux qui sont de la maison de César.
Page 319 - J'ai reçu des Juifs, cinq différentes fois, trenteneuf coups de fouet. ** J'ai été battu de verges par trois fois, j'ai été lapidé une fois, j'ai fait naufrage trois fois, j'ai passé un jour et une nuit au fond de la mer.
Page 573 - Un voyageur dit en voyant sa petite troupe, voilà des gens qui cherchent Néron. Un autre lui demanda ce qu'il y avait de nouveau à Rome.
Page 142 - Quand il fut à Britannicus, il lui commanda de se lever , de s'avancer au milieu de l'assemblée » et de chanter, espérant attirer quelques risées...
Page 254 - Néron aux jeuxPythiques), un des acteurs de tragédies qui n'osaient concourir contre Néron parcourait les villes de l'Occident pour y faire quelque argent. Son talent lui avait attiré quelque réputation dans les villages qui n'étaient pas trop barbares, d'abord parce que les peuples chez lesquels il venait n'avaient jamais entendu de tragédies, ensuite parce qu'il affirmait reproduire exactement les intonations de Néron. Quand il fut arrivé chez les habitants d'Hispola, ceux-ci furent épouvantés...