Histoire du règne de Charles-le-Bon: précédée d'un résumé de l'histoire des Flandres depuis les temps les plus reculés, et suivie d'un appendice de ce qui s'est passé depuis la mort de ce prince jusqu'à la paix de Melun

Front Cover
Fonderie et imprimerie normales, 1830 - Flanders - 214 pages
 

Selected pages

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page xliv - L'usage de l'écriture se conserva mieux en Italie , où régnaient les papes et les empereurs grecs, et où il y avait des villes florissantes , et presque le seul commerce qui se fit pour lors.
Page 103 - Nous lui avons fait l'hommage de foi et de fidélité , comme il s'est toujours pratiqué à l'égard de ses prédécesseurs les comtes de Flandre. Pour nous récompenser de nos travaux , il nous a fait don des terres et des propriétés des traîtres, qui n'ont plus rien à attendre qu'une mort cruelle, au milieu des supplices.
Page 74 - ... parenté nous n'avions été entraînés à les aider » contre notre gré. Cependant, que votre bienveillance » ne refuse pas de nous écouter dans notre intercession » pour nos parents ; qu'il leur soit permis d'avoir la liberté )• de sortir du Bourg, et qu'ensuite l'évèque et les magis...
Page lxx - d'or sur l'autel , où l'on célébrait la messe' pour » l'armée, et que., la montrant à ses troupes, il leur » dit : « Généreux Français , s'il est quelqu'un parmi •> vous que vous jugiez plus capable que moi de...
Page lxx - Français, s'il est quelqu'un parmi vous que vous jugiez plus capable « que moi de porter ce premier diadème du monde, je suis prêt à lui « obéir; mais, si vous ne m'en croyez pas indigne , songez que vous « avez à défendre aujourd'hui votre roi, vos familles, vos biens, votre 0 honneur.
Page ci - Omnis extraneus de stabulo dabit obolum in die fori. De uno porco, obolum. De una ove, obolum. De vacca, unum denarium. De palefrido, duos denarios emens, et vendens duos. De pelle recenti vendens, obolum; emens, obolum. De nave, que vocatur scuta, unum denarium.
Page 48 - ... froment, de la viande et des fromages pour leurs provisions pendant un certain temps, il sortit de la ville le lendemain matin , décidé à n'y rentrer que lorsqu'il pourrait l'habiter en sûreté. Ce même jour, un envoyé de Guillaume de Loo arriva à Bruges , apportant au prévôt ces paroles : — Mon maître et votre intime ami, Guillaume d'Ypres , vous envoie à vous et aux vôtres salut et amitié, avec l'assurance d'un prompt secours en tout ce qui peut vous être utile et autant qu'il...
Page 103 - Baudouin d'Alost, Iwan son frère , le châtelain de Lille et les autres barons l'ont proclamé aussi. Nous lui avons fait l'hommage de foi et de fidélité , comme il s'est toujours pratiqué à l'égard de ses prédécesseurs les comtes de Flandre. Pour nous récompenser de nos travaux , il nous a fait don des terres et des propriétés des traîtres, qui n'ont plus rien à attendre...
Page 73 - ... tous les deux humbles et consternés. Haket prit la parole, et s'adressant aux chefs des assiégeants : » Seigneurs et amis, s'il vous reste encore quelque souvenir de notre ancienne affection , vous devez prendre pitié de nous , et vous montrer miséricordieux autant que le permettra l'honneur. Nous vous prions donc et vous conjurons, ô chefs de ce pays (et rappelez-vous combien de témoignages d'amitié vous avez reçus de nous), nous vous conjurons, dis-je, de nous prendre en grâce, nous...
Page xviii - Et ego vos inducam in patriam, ubi aurum et argentum accipiatis, quantum vestra potest desiderare cupiditas , de qua pecora , de qua mancipia, de qua vestimenta in abundantiam adsnmatis.

Bibliographic information