Page images
PDF
EPUB

Clearing Office will, upon receipt of the account to be furnished to such Office under Article II, deliver a further account to the German Clearing Office in the form of the specimen account set out in the Schedule to this Agreement showing the balance. if any, payable thereunder.

IV. Nevertheless, if upon any subsequent further account a balance shall be shown in favour of Germany after taking into account sums paid or payable in respect of compensation awarded or agreed under Article 297 (e), the British Clearing Office shall immediately refund to the German Government in cash up to the limit of such balance the amounts already paid in cash by Germany under Article III, the intention being that the total amounts to be paid by Germany under Article III shall be limited to the deficiency shown by each successive account so to be furnished by the British Clearing Office under this Agreement.

V. The provisions of this Agreement shall not apply to any costs or expenses awarded by the competent Tribunal appointed under the Treaty, which shall be payable direct forthwith.

VI. This Agreement shall not in the first instance apply to the property, rights and interests or the claims of British nationals ordinarily resident in Egypt or in any other part of the British Empire outside the United Kingdom, Colonies not possessing responsible Government and Protectorates, or in China, nor to the property, rights or interests of German nationals in Egypt, or in any other part of the British Empire outside the United Kingdom and such Colonies and Protec torates as aforesaid or under the control of the British authorities in China.

Nevertheless, at the request of His Britannic Majesty's Government made at any time within six months from the present date, the Agreement shall be made to apply reciprocally to any other part of the British Empire in its present form, or with such modifications as may be agreed upon between the Contracting Parties.

VII. It is agreed that it is only the Parties to this Agreement who may avail themselves of the recognition by the German Government of its liability to pay direct the sums found to be due by Germany under Article 297 (e).

VIII. Any difference which may arise between the High Contracting Parties as to the construction or effect of this Agreement may be referred by either Party to the AngloGerman Mixed Arbitral Tribunal, whose decision shall be final.

In witness whereof the undersigned, duly authorised by their respective Governments, have signed the present Agreement and have affixed their seals thereto.

to Italy shall, subject to the consent of the Reparation Com. mission, be made by transfer of entries in the reparation account, provided always that if it should prove that Great Britain had actually to make a cash payment to the Reparation Commission, Italy will (subject to an extension of credit over the maximum period for which credit may be allowed by the Reparation Commission to the British Government) provide such cash payment or pay in cash to Great Britain the price of the ships, whatever shall be the less; and provided further that in the event of the Reparation Commission refusing their consent to payment being made by transfer of entries Italy will pay for the ships in sterling out of the first cash proceeds obtained by her from the reparation account or within three years from the date of transfer, whichever is the earlier date (always subject to the proviso as to the extension of credit referred to above).

It is also understood that by transfer of entries in the reparation account is meant a transfer of net credit in the reparation account to the amount of the value of the ships.

Supplementary Agreement to the Italian Shipping Agreement of September 25, 1919.-October 13/15, 1919.

WITH reference to the Agreement of the 25th September, 1919, it is understood that the price of the ships transferred from Great Britain to Italy shall be that at which the ships are debited against Great Britain in the Reparation Fund.

T. LODGE,

October 13. GIANINNI.

October 15.

AGREEMENT between Great Britain and Japan with regard to the ultimate Disposal of German and Austro-Hungarian Merchant Ships.-November 10/12, 1919.*

1. JAPAN will be a party to the Wilson-Lloyd George Agreement of May 1919, subject to the modification in 3 below.

2. Japan will be a party to the Agreement between Great Britain and Italy dated the 25th September, 1919, and the 13th/15th October, 1919,‡ on the understanding that Great Britain will use her utmost endeavours to obtain the assent of the other Powers concerned.

3. Japan desires that, instead of excluding the whole of the detained, &c., ships as in §§ 2 and 3 of the Wilson-Lloyd "League of Nations Treaty Series," No. 164.

*

+ Page 343.

+ Page 344.

George Agreement, each country should only exclude that part of their detained, &c., tonnage which would bear to their national losses the proportion which the whole of the enemy or ex-enemy gross tonnage to be ceded bears to the total gross tonnage losses of the Allied and Associated Governments. The remainder of the detained, &c., ships should be made available for distribution among the Allied and Associated Governments.

The British Government agrees that the share of Japan may be calculated as above provided that the share of Japan thus calculated does not exceed their share calculated in accordance with the Wilson-Lloyd George Agreement by more than 6,000 tons gross. This modification is acceptable to Japan.

4. Copies of the Agreements referred to in §§ 1 and 2 are attached hereunto.

November 10, 1919.

T. LODGE,

Secretary, Ministry of Shipping.

KENGO MORI,

Japanese Delegate to the Reparation Commission. November 12, 1919.

AGREEMENT between Great Britain and Muscat further prolonging for a period of One Year the Treaty of Friendship, Commerce and Navigation between the two Countries, signed at Muscat, March 19, 1891.-Muscat, February 11, 1921.*

WE, the undersigned, have agreed to what follows:

That Treaty of Friendship, Commerce and Navigation between Great Britain and Oman, signed on the 8th day of Shaban, 1308 H., corresponding to the 19th March, 1891, will be prolonged by this writing notwithstanding all or any correspondence between His late Highness Syud Faisal-binTurki and the glorious British Government in the matter of the revision of that Treaty. And it will remain in force for a period of one year from this 11th day of February, 1921, corresponding to the 2nd Jamadi-Al-Akhir, 1339 H., unless a suitable treaty by agreement between His Highness the Sultan of Muscat and Oman and the glorious British Government be substituted for that ancient Treaty aforesaid.

In confirmation thereof, we, that is, I, Taimur-bin-Faisal, Sultan of Muscat and Oman, with my own hand, and I, R. E. L. Wingate, Esquire, I.C.S., duly authorised agent Signed also in the Arabic language. + Vol. LXXXIII, page 11.

qui n'aurait pas été présentée par l'intermédiaire de cette Commission.

IV. Sur la demande du Gouvernement britannique, le Gouvernement hellénique reconnaît à la Commission Impériale des Sépultures militaires le droit d'agir en Grèce en qualité d'association régulièrement constituée pour assurer, dans les conditions prévues à l'Accord du 7/20 novembre 1918, l'entretien des cimetières et des sépultures militaires britanniques. Mais, en outre, pour répondre au désir exprimé par le Gouvernement britannique, le Gouvernement hellénique concède à la Commission Impériale des Sépultures militaires le droit de pourvoir à ses frais à l'aménagement des cimetières et sépultures militaires britanniques.

La Commission Impériale des Sépultures militaires est, en conséquence, autorisée à clore les cimetières militaires britanniques, à les aménager suivant un plan approuvé par elle, à y établir des monuments funéraires ou d'autres constructions, à y faire des plantations, à édicter des règlements pour la visite des cimetières, à désigner les personnes chargées de les garder.

Elle est également autorisée à assurer l'aménagement des sépultures militaires britanniques placées dans les cimetières appartenant à l'Etat où se trouvent à la fois des tombes de militaires britanniques et de militaires des armées helléniques ou alliées. Lorsque la Commission Impériale des Sépultures militaires estimera qu'il serait désirable qu'un plan commun d'aménagement soit adopté pour un cimetière mixte, elle soumettra au Ministre de l'Intérieur ses propositions, qui

statuera.

La Commission Impériale des Sépultures militaires réglera, d'accord avec les autorités municipales, les questions relatives à l'aménagement des tombes situées dans les cimetières communaux, lorsque l'Etat hellénique ne sera pas devenu propriétaire des emplacements où ces tombes sont situées, en donnant en échange un autre terrain. Dans le cas où l'État hellénique serait devenu propriétaire des emplacements des tombes militaires, la Commission Impériale des Sépultures militaires aura sur ces emplacements les mêmes droits que ceux prévus aux deux paragraphes précédents.

Dans l'exercice des droits conférés par le présent article la Commission Impériale des Sépultures militaires se confor mera aux lois et règlements helléniques régissant les cime

tières.

V. Toutes les fois que 1 intervention du Gouvernement hellénique sera nécessaire pour l'établissement d'un monu ment commémoratif devant rappeler un fait d'armes de l'armée britannique ou d'une des unités qui la composent, la demande devra être présentée par la Commission Impériale des Sépultures militaires. Si une demande de cette nature

était adressée directement au Gouvernement hellénique, celui-ci la renverra à cette Commission, avant toute décision, et examinera, d'accord avec elle, la suite qui doit lui être réservée.

VI. La Commission Impériale des Sépultures militaires constituera un Comité mixte gréco-britannique, chargé de la représenter en Grèce, auprès des autorités helléniques, militaires ou civiles, et d'exercer notamment en son nom, tout ou partie des droits qui lui sont reconnus par le présent Accord. Ce Comité aura qualité pour accomplir, au nom de la Commission Impériale des Sépultures militaires, et suivant l'étendue de la délegation qui sera donnée par elle, tous les actes de la vie civile nécessaires pour lui permettre de remplir son but. VII. Le Comité mixte sera composé :

De quatre membres d'honneur, dont deux membres britanniques et deux membres helléniques;

De six membres techniques, dont trois membres britanniques et trois helléniques.

Tous les membres seront nommés par la Commission Impériale des Sépultures militaires. Toutefois, en ce qui concerne les membres helléniques, la nomination aura lieu sur la présentation du Gouvernement hellénique, qui sera demandée et transmise par la voie diplomatique.

Les membres d'honneur helléniques seront choisis parmi des personnalités qui se sont illustrées dans l'armée, la marine, les lettres, les sciences et les arts.

Les membres techniques helléniques seront choisis à raison des fonctions administratives qu'ils occupent et seront (1) le Directeur du Service de Santé, &c., au Ministère de l'Intérieur, (2) le Directeur des Travaux Publics au Ministère des Communications, et (3) un officier général ou supérieur de l'Etat-Major de l'Armée.

Les membres d'honneur seront nommés pour trois années; leurs pouvoirs pourront être renouvelés.

Les membres techniques seront nommés au moment de leur entrée en fonctions et cesseront de faire partie du Comité du jour où ils seront remplacés dans le poste qu'ils occupaient. La Commission Impériale désignera le secrétaire général du Comité mixte.

VIII. Le matériel et les outils qui seraient importés en Grèce pour les travaux de construction et en général pour l'embellissement des cimetières militaires britanniques en Grèce seront exemptés de tous droits de douane et d'importation. Sera aussi exemptée de ces droits l'importation eventuelle des arbres, plantes, graines et bulbes destinés à

cet effet.

Le Gouvernement de Sa Majesté britannique s'engage visà-vis du Gouvernement hellénique de donner des instructions aux autorités compétentes britanniques de ne pas permettre

« PreviousContinue »