Page images
PDF
EPUB

IX. The British Government declares that it will not initiate any steps with a view to attach or to take possession of any gold, funds, securities or commodities not being articles identifiable as the property of the British Government which may be exported from Russia in payment for imports or as securities for such payment, or of any movable or immovable property which may be acquired by the Russian Soviet Government within the United Kingdom.

It will not take steps to obtain any special legislation not applicable to other countries against the importation into the United Kingdom of precious metals from Russia whether specie (other than British or Allied) or bullion or manufactures or the storing, analysing, refining, melting, mortgaging or disposing thereof in the United Kingdom, and will not requisition such metals.

X. The Russian Soviet Government undertakes to make no claim to dispose in any way of the funds or other property of the late Imperial and Provisional Russian Governments in the United Kingdom. The British Government gives a corresponding undertaking as regards British Government funds and property in Russia. This Article is not to prejudice the inclusion in the general Treaty referred to in the Preamble of any provision dealing with the subject matter of this Article.

Both Parties agree to protect and not to transfer to any claimants pending the conclusion of the aforesaid Treaty any of the above funds or property which may be subject to their control.

XI. Merchandise the produce or manufacture of one country imported into the other in pursuance of this Agree ment shall not be subjected therein to compulsory requisition on the part of the Government or of any local authority.

XII. It is agreed that all questions relating to the rights and claims of nationals of either Party in respect of patents, trade-marks, designs and copyrights in the territory of the other Party shall be equitably dealt with in the Treaty referred to in the Preamble.

XIII. The present Agreement shall come into force immediately, and both Parties shall at once take all necessary measures to give effect to it. It shall continue in force unless and until replaced by the Treaty contemplated in the Preamble so long as the conditions laid down both in the Articles of the Agreement and in the Preamble are observed by both sides. Provided that at any time after the expiration of twelve months from the date on which the Agreement comes into force either Party may give notice to terminate the provisions of the preceding Articles, and on the expiration of six months from the date of such notice those Articles shall terminate accordingly.

Provided also that if as the result of any action in the

Courts of the United Kingdom dealing with the attachment or arrest of any gold, funds, securities, property or commodities, not being identifiable as the exclusive property of a British subject, consigned to the United Kingdom by the Russian Soviet Government or its representatives judgment is delivered by the Court under which such gold, funds, securities, property or commodities are held to be validly attached on account of obligations incurred by the Russian Soviet Government or by any previous Russian Government before the date of the signature of this Agreement, the Russian Soviet Government shall have the right to terminate the Agreement forthwith.

Provided also that in the event of the infringement by either Party at any time of any of the provisions of this Agreement or of the conditions referred to in the Preamble, the other Party shall immediately be free from the obligations of the Agreement. Nevertheless it is agreed that before. taking any action inconsistent with the Agreement the aggrieved Party shall give the other Party a reasonable opportunity of furnishing an explanation or remedying the default.

It is mutually agreed that in any of the events contemplated in the above provisos, the Parties will afford all necessary facilities for the winding up in accordance with the principles of the Agreement of any transactions already entered into thereunder, and for the withdrawal and egress from their territories of the nationals of the other Party and for the withdrawal of their movable property.

As from the date when six months' notice of termination shall have been given under this Article, the only new transactions which shall be entered into under the Agreement shall be those which can be completed within the six months. In all other respects the provisions of the Agreement will remain fully in force up to the date of termination.

XIV. This Agreement is drawn up and signed in the English language. But it is agreed that as soon as may be a translation shall be made into the Russian language and agreed between the Parties. Both texts shall then be considered authentic for all purposes.

Signed at London, this 16th day of March, 1921.

R. S. HORNE.
L. KRASSIN.

actually in force in the Province in respect of emigration, the following powers and duties shall be vested in him:

(a.) To enter into arrangements with the British South Africa Company and its officers as to matters relating to Portuguese natives in Rhodesia.

(b.) To collect all fees which are due to the Government of Mozambique and which by virtue of this Agreement should be paid through his agency in regard to natives of Tete in Rhodesia.

(c.) To issue or refuse Portuguese passports to clandestine immigrants.

(d.) To grant the extension of Portuguese passports to natives of Tete.

(e.) To promote by all means in his power the registration of Tete natives residing in Rhodesia.

(f.) To organise an agency for the deposit and transfer of money belonging to natives of Tete under his jurisdiction. (9.) To keep himself acquainted with the distribution of labourers among the different employers for the purpose of registering their places of employment.

IX. The railway tariffs for natives returning to the Portuguese frontier shall not be higher than those for natives leaving the Portuguese frontier for Rhodesia.

X. The following Customs provisions shall be applicable to the goods and baggage of native labourers of Tete returning from Rhodesia, subject to alterations which may here after be agreed to:

(a.) Each native labourer shall, subject to Sub-Section (b) of this Article, be allowed by the Portuguese Customs to convey with him into the province, free of duty and of formal examination, up to 30 kilogs. or, say, 66 English pounds gross weight of baggage.

(b.) The Portuguese Customs, however, reserve the right of examining occasionally the baggage of the said natives, with the object of assuring themselves that no merchandise for trade purpose is included therein.

(c.) If the examination shows that any native is conveying merchandise, the duties on the importation of which, according to the Portuguese rates, amount to more than 78. 6d., there shall be collected from such natives in respect of such merchandise the difference between that sum and the full amount of the duties.

(d.) It shall not be permitted to any native to whom this Article refers to carry in his baggage merchandise regarded as contraband by Portuguese law, such as dynamite, powder, fire-arms, fuses, or the like, when introduced into the Province by the said natives.

(c.) It is understood that for the valuation of the duties

no account shall be taken of such articles as, owing to their quantity, nature, or condition are [not]* considered as intended for the personal use of the natives.

(f.) In consideration of the above, the Labour Bureau shall pay to the Customs of the Province the sum of 7s. 6d. for each native labourer who returns at the termination of his contract.

XI. In conformity with the conditions of this Agreement, each native of the district of Tete, in Rhodesia, must be in possession of a pass or Portuguese passport issued by the provincial authorities. Any such native found in Rhodesia without the pass or passport shall be regarded as a clandestine immigrant, and shall obtain from the Portuguese Curator or his representative a pass, for which he shall pay to the provincial Government of Mozambique, through the said Curator, a fee of 20s. [under penalty of being compulsorily repatriated].*

XII. No native of Tete provided with the Portuguese pass or passport legally issued in accordance with this Agreement shall be liable to payment of the Hut Tax established by the Rhodesian law.

XIII. This Agreement shall not be applicable to natives. who entered Rhodesia from the Province of Mozambique prior to the 1st January, 1903.

XIV. No Rhodesian pass shall be granted to natives of Tete who fail to produce the Portuguese pass or passport lawfully issued, except in those districts where the Curator has no representative, it being competent in such cases for the Rhodesian authorities to grant a provisional pass, sending forthwith to the Curator all information in order that the native may be provided with a Portuguese pass, and the Curator may collect the amount due from the employer, if there is one, or from the native, if otherwise. If the Curator refuses to issue a pass to such natives, his Rhodesian provisional pass shall be immediately cancelled in accordance with the Rhodesian pass regulations [and the bearer shall be forthwith compulsorily repatriated].'

XV. Without the production of a written authority from the Portuguese Curator no pass shall be granted by Rhodesian officials to natives of the district of Tete who, being in possession of a Portuguese pass or passport, desire to engage themselves outside the Rhodesian Native Labour Bureau.

XVI. No pass shall be granted in Rhodesia to enable the natives of Tete to travel to any other colony or territory except the Province of Mozambique without a written authority from the Portuguese Curator.

The words in brackets were deleted by the Agreement of July 4,

XVII. The British South Africa Company and its officers shall assist the Curator

(a.) By facilitating the entry of him or of his representatives to all compounds or other places where natives of Tete may be located.

(b.) By facilitating the collection of the fees payable through the Curator in accordance with this Agreement in respect of Tete natives in Rhodesia.

(c.) By refusing to grant or renew Rhodesian passes to natives of Tete who fail to produce a current Portuguese pass or passports.

(d.) By causing all cases of death, accident or desertion of Tete natives to be reported to the Curator.

(e.) By giving instructions to all its officers who have the power of issuing passes that the numbers of passports must always be distinctly stated in the Rhodesian passes for reference.

(f.) By giving instructions to the pass officers that all natives of Tete must present themselves to the Curator before returning to their country. In districts where the Curator has no representative, the passes of Tete natives who desire to return to their country shall be sent to him for ratification.

(g.) By promoting the return of labourers who have completed their contracts by such road as may be agreed upon by the two Parties to this Agreement to the capital of the district of Tete or to such other place or places within that district as may be arranged by the two Parties to this Agree

ment.

(h.) By preventing* the residence in Rhodesia of Tete natives not holding the Portuguese pass or whose Portuguese pass has lapsed, and by restraining and preventing the entrance into Rhodesia of clandestine immigrants.

XVIII. All moneys received for administration by the officers of the British South Africa Company connected with the estates of deceased natives of Tete shall be remitted to the Government of the Province through the Curator, whose receipt shall be a sufficient discharge therefor. The Curator shall further be informed of the details of compensation payable to natives in respect of accidents in order that such compensation may be paid to the interested parties through the agency of his office.

XIX. The Rhodesian Native Labour Bureau shall by agreement with the Curator make provision for the payment of one-half of the wages earned by the native labourers of Tete during the period of their engagement to them in the district in which they were engaged immediately after their

return.

* The words, 'so far as the law of Rhodesia allows," were added by the Agreement of July 4, 1914.

« PreviousContinue »