Page images
PDF
EPUB

!

191.

Gesetz vom 19. December 1888,

betreffend die Forterhebung der Steuern und Abgaben, dann die Bestreitung des Staatsaufwandes in der Zeit vom 1. Jänner bis Ende März 1889.

§. 2.

Die in der Zeit vom 1. Jänner bis lezten März 1889 sich ergebenden Verwaltungsauslagen sind nach für das Jahr 1889 bei den bezüglichen Capiteln und Erfordernis für Rechnung der durch das Finanzgesetz Titeln festzustellenden Credite zu bestreiten.

§. 3.

Mit dem Vollzug dieses Gesezes, welches mit

Mit Zustimmung beider Häuser des Reichs. 1. Jänner 1889 in Wirksamkeit tritt, wird Mein rathes finde Ich anzuordnen, wie folgt: Finanzminister betraut.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Gesetz vom 21. December 1888, wegen Eröffnung eines Nachtragscredites zum Voranschlage des Finanzministeriums für das Jahr 1888, zum Zwecke der Juangriffnahme eines Neubaues für die Hof- und Staatsdruckerei in Wien.

Mit Zustimmung beider Häuser des Reichsrathes

§. 1.

In Ausführung des Gesetzes vom 23. Juli finde Ich anzuordnen, wie folgt: 1871 (R. G. Bl. Nr. 16 ex 1872), womit eine neue Maß- und Gewichtsordnung festgestellt wurde, wird nachstehender, von der . k. Normal-Aichungs-Commission erlassener Nachtrag zu der Aichordnung vom 19. December 1872 (R. G. Bl. Nr. 171) zur öffentlichen Kenntnis gebracht..

Bacquehem m. p.

Zum Zwecke der Inangriffnahme eines Neubaues für die Hof- und Staatsdruckerei auf der dem Ärar eigenthümlichen Area des ehemaligen militärischen Fouragedepots in Wien, III., Rennweg 16, im veranschlagten Gesammtkostenbetrage von 1,725.000 fl. wird. der Regierung als erste Jahresrate beim Erfordernis: Capitel, Finanzministerium,

Zwölfter Nachtrag zur Aichordnung Hof- und Staatsdruckerei in Wien, für das Jahr 1888

vom 19. December 1872.
3u §. 3.

Die bei der Aichung von Längenmaßen einzu

haltenden Fehlergrenzen betreffend.

folgender außerordentlicher Nachtragscredit bewilligt: a) Theilentschädigung der gemeinsamen Heeresverwaltung für die Beschaffung anderer Verpflegsmagazine an Stelle des alten aufgelassenen Fouragedepots, III., Rennweg 16 in Wien 125.000 fl.

Die im §. 3 der Aichordnung sub a) im legten Absage enthaltene Bestimmung, dass eine Abweichung in der Gesammtlänge bis zu den in den vorhergehenden Abfäßen 2, 3, 4 bestimmten Grenzen bei den unter diese Abfäße fallenden Endflächenmaßen nur im für Zuviel gestattet ist, wird aufgehoben und sind in Hinkunft solche Abweichungen bei Maßstäben aller Art sowohl im Mehr als im Weniger gestattet.

Wien, am 23. November 1888.

Die f. f. Normal-Aichungs-Commission:

Arzberger m. p.

[ocr errors]
[ocr errors][ocr errors]

b) Baukosten des Jahres 1888 . 400.000 Summa. 525.000 fl.

§. 2.

[ocr errors]

Die Verwendungsdauer dieses Credites wird. die Zeit bis 31. März 1890 festgesezt.

§. 3.

Mit dem Vollzuge dieses Gesetzes wird Mein Finanzminister beauftragt.

Wien, am 21. December 1888.

Franz Joseph m. p.

Taaffe m. p. Dunajewski m. p.

für die

im Reichsrathe vertretenen Königreiche und Länder.

erscheint im Verlage der k. k. Hof- und Staatsdruckerei in Wien, I. Bezirk, Singerstraße Nr. 26, auch im Jahre 1889 in der deutschen, italienischen, böhmischen, polnischen, ruthenischen, slovenischen, croatischen und romanischen Sprache.

Der Abonnements-Preis für den ganzen Jahrgang 1889 des Reichsgesetzblattes in jeder dieser acht Ausgaben beträgt per Exemplar zum Abholen oder mit portofreier Zusendung bis Ende Juni 1889 2 fl. 50 kr., vom 1. Juli 1889 angefangen, 3 fl.

Die Jahrgänge 1864 bis inclufive 1888 koften 51 fl.

Einzelne Jahrgänge der deutschen Ausgabe können vom December 1888 angefangen bezogen werden:

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Die Jahrgänge 1870 bis inclusive 1888 der übrigen 7 Sprachausgaben sind zu denselben Preisen zu haben, wie die deutsche Ausgabe.

NB. Abgängige oder mangelhaft zugekommene Reichsgesetzblätter sind längstens binnen vier Wochen zu reclamieren.

Nach Ablauf dieses Termines werden Reichsgesezblätter nur gegen Entrichtung des Verschleißpreises (1/4 Bogen 2 Seiten zu 1 kr.) erfolgt.

Von den Jahrgängen 1864 bis inclusive 1888, sowie auch von dem Jahrgange 1889 kann jedes einzelne Stück der deutschen und vom Jahre 1870 angefangen jeder der acht Sprachausgaben um den Verschleißpreis (1/4 Bogen zu 1 kr.); von den Jahrgängen 1849 bis inclusive 1863 können aber einzelne Stücke, nur so weit der Vorrath ausreicht, um den erwähnten Verschleißpreis aus dem Verlage der k.k. Hof

und Staatsdruckerei bezogen werden.

[blocks in formation]

(Abgeschlossen zu Wien am 23. November 1888, von Seiner k. und k. Apostolischen Majestät ratificiert zu Wien am 27. December 1888, worüber die Auswechslung der beiderseitigen Ratificationen am 28. December 1888 zu Wien stattgefunden hat.)

Nos Franciscus Josephus Primus, divina favente clementia Austriae Imperator; Apostolicus Rex Hungariae, Rex Bohemiae, Dalmatiae, Croatiae, Slavoniae, Galiciae, Lodomeriae et Illyriae; Archidux Austriae; Magnus Dux Cracoviae; Dux Lotharingiae, Salisburgi, Styriae, Carinthiae, Carnioliae, Bucovinae, superioris et inferioris Silesiae; Magnus Princeps Transilvaniae; Marchio Moraviae; Comes Habsburgi et Tirolis etc. etc.

Notum testatumque omnibus et singulis, quorum interest, tenore praesentium facimus:

Quum a Plenipotentiariis Nostris et illis Confoederationis Helveticae ad promovendas et dilatandas commercii relationes tractatus die vigesima tertia. mensis Novembris anni millesimi octingentesimi octogesimi octavi Viennae initus et signatus fuit, tenoris sequentis:

[blocks in formation]

animés d'un égal désir d'étendre et de développer von dem Wunsche beseelt, die zwischen Ihren beiderles relations commerciales entre Leurs Etats, ont feitigen Staaten bestehenden Handelsbeziehungen résolu de conclure un nouveau Traité et ont nom- wechselseitig zu erleichtern und auszudehnen, haben mé à cet effet pour Lears Plénipotentiaires, savoir:

Sa Majesté l'Empereur d'Autriche, Roi de Bohème etc., et Roi Apostolique de Hongrie:

Monsieur Gustave Comte Kálnoky de Köröspatak, Chevalier de l'ordre de la Toison d'or, Son Conseiller intime actuel et Chambellan, Feld-Maréchal-Lieutenant, Son Ministre de la Maison Impériale et des affaires étrangères, et

Monsieur La dislas Szögyény-Marich de Magyar-Szögyén et Szolga egyháza, Son Conseiller intime actuel, et Chambellan, premier Chef de section au Ministère de la Maison Impériale et des affaires étrangères;

Le Conseil Fédéral de la Confédération Suisse:

Monsieur A. O. Aepli, Son Envoyé extraordinaire et Ministre plénipotentiaire près Sa Majesté Impériale et Royale Apostolique,

Monsieur Conrad Cramer-Frey, membre du Conseil National Suisse, et

Monsieur Edouard Blumer, Landamman du Canton de Glaris;

lesquels, après avoir échangé leurs pleins pouvoirs respectifs, trouvés en bonne et due forme, sont convenus des articles suivants:

beschlossen, einen Vertrag zu diesem Zwecke einzugehen, und haben zu Ihren Bevollmächtigten ernannt nämlich:

Seine Majestät der Kaiser von Öfterreich, König von Böhmen u. f. w. und Apostolischer König von Ungarn:

Den Herrn Gustav Grafen Kálnoky von Röröspatak, Ritter des Ordens des goldenen Vließes, Allerhöchstihren wirklichen geheimen Rath und Kämmerer, Feldmarschall-Lieutenant, Minister des kaiserlichen Hauses und des Äußern,

und den Herrn Ladislaus SzögyényMarich von Magyar-Szögyén und Szolgaegyháza, Allerhöchstihren wirklichen geheimen Rath und Kämmerer, ersten Sectionschef im Ministerium des kaiserlichen Hauses und des Äußern;

Der schweizerische Bundesrath:

Den Herrn A. O. Aepli, Seinen außerordentlichen Gesandten und bevollmächtigten Minister bei Seiner f. und t. Apostolischen Majestät,

den Herrn Konrad Cramer-Frey, Mitglied des schweizerischen Nationalrathes und

den Herrn Eduard Blumer, Landammann des Canton Glarus;

welche nach gegenseitiger Mittheilung ihrer in guter und gehöriger Form befundenen Vollmachten die nachstehenden Artikel vereinbart und abgeschlossen haben:

[blocks in formation]

Quant au montant, à la garantie et à la per- Hinsichtlich des Betrages, der Sicherung und ception des droits d'importation et d'exportation, der Erhebung der Eingangs- und Ausgangsabgaben, ainsi que par rapport au transit, chacune des Par- sowie hinsichtlich der Durchfuhr, dürfen von keinem ties contractantes s'engage à faire profiter l'autre der vertragenden Theile dritte Staaten günstiger als de toute faveur qu'elle pourrait accorder à une der andere vertragende Theil behandelt werden. Jede,

« PreviousContinue »