Page images
PDF
EPUB

to say, until the thirty-first day of January, one thousand eight hundred and seventy-six; and it was provided that if at the expiration of that time, the umpire under the convention should not have decided all the cases which may then have been referred to him, he should be allowed a further period of not more than six months for that purpose;

And whereas it is found to be impracticable for the umpire appointed pursuant to the convention adverted to, to decide all the cases referred to him, within the said period of six months prescribed by the convention of the twentieth of November, one thousand eight hun dred and seventy-four;

And the parties being still animated by a desire that all that business should be closed as originally contemplated, the President of the United States has for this purpose conferred full powers on Hamilton Fish, Secretary of State, and the President of the Mexican Republic has conferred like powers on Don Ignacio Mariscal, Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary of that Republic to the United States; and the said Plenipotentiaies having exchanged their full powers, which were found to be in due form, have agreed upon the following articles:

ARTICLE I.

The high contracting parties agree that if the umpire appointed under the convention above referred to shall not, on or before the expiration of the six months allowed for the purpose by the second article of the convention of the twen tieth of November, one thousand eight hundred and seventy-four, have decided all the cases referred to him, he shall then be allowed a further period until the twentieth day of November, one thousand eight hundred and seventy-six, for that purpose.

ARTICLE II.

It is further agreed that so soon after the twentieth day of November, one thousand eight hundred and seventy-six, as may be practicable, the total amount awarded in

mil ochocientos setenta y seis; y se dispuso que si, al expirar aquel virtud de la convencion no hubiese término, el árbitro nombrado en decidido todos los casos que hasta entónces se le hubieran sometido, se le concedería un nuevo periodo que no excediera de seis meses, para ese objeto :

dad de que el árbitro nombrado en Que ya se conoce la imposibilivirtud de la convencion á que se le han sometido, dentro de dicho alude decida todos los casos que se periodo de seis meses señalado por la convencion del veinte Noviembre de mil ochocientos setenta y cuatro ;

643

igualmente animadas del deseo de ties. Y hallándose las referidas partes Contracting par que todos esos negocios queden concluidos como se estipuló originalmente, el Presidente de la Repúblifin plenos poderes á Don Iguacio ca Mexicana ha conferido con este Mariscal, Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de dicha República en los Estados Unidos, y el Presidente de los Estados Unidos ha conferido iguales poderes á Hamilton Fish, Secretario de Estado. Y estos Plenipotenderes plenos, que se encontraron ciarios, habiendo cangeado sus poen debida forma, han convenido en los artículos siguientes:

ARTÍCULO I.

convienen en que si el árbitro nomLas altas partes contratantes que antes se alude no hubiere debrado en virtud de la convencion á cidido todos los casos que se le hayan sometido, al espirar los seis el artículo segundo de la convenmeses concedidos con tal objeto por cion del veinte de Noviembre de mil ochocientos setenta y cuatro, hasta el veinte de Noviembre de se le concederá un nuevo término mil ochocientos setenta y seis, con el referido objeto.

ARTÍCULO II.

mayor brevedad posible despues
Se conviene ademas en que á la
del veinte de Noviembre de mil
ochocientos setenta y seis, el monto
total fallado en todos los casos ya

Time for decision of umpire extended.

of award.

Adjustment and payment of balance

644

Ratifications.

Signatures.

Proclamation.

all cases already decided, whether
by the commissioners or by the
umpire, and which may be decided
before the said twentieth day of
November, in favor of citizens of
the one party, shall be deducted
from the total amount awarded to
the citizens of the other party, and
the balance, to the amount of three
hundred thousand dollars, shall be
paid at the city of Mexico, or at
the city of Washington, in gold or
its equivalent, on or before the
thirty-first day of January, one
thousand eight hundred and sev-
enty-seven, to the government in
favor of whose citizens the greater
amount may have been awarded,
without interest or any other de-
duction than that specified in arti-
cle VI of the said convention of
July, 1868. The residue of the said
balance shall be paid in annual in
stalments on the thirty-first day of
January in each year, to an amount
not exceeding three hundred thou
sand dollars, in gold or its equiva
lent, in any one year, until the
whole shall have been paid.

ARTICLE III.

The present convention shall be ratified, and the ratifications shall be exchanged at Washington, as soon as possible.

In witness whereof the abovenamed Plenipotentiaries have signed the same and affixed thereto their respective seals.

Done in Washington the twenty-
ninth day of April, in the year one
thousand eight hundred and sev
enty-six.

HAMILTON FISH. [SEAL.]
IGN. MARISCAL. SEAL.]

decididos, bien sea por los comi-
sionados, ó bien por el árbitro, y
que fueren decididos antes del
mencionado dia del mes de No-
una de las partes, será deducido
viembre en favor de ciudadanos de
del monto total concedido á los ciu-
dadanos de la otra parte, y la dife-
rencia hasta la suma de trescientos
mil pesos, será pagada en la ciudad
de México, ó en la ciudad de Wash-
ington, en oro ó su equivalente, el.
treinta y uno de Enero de mil ocho-
cientos setenta y siete, ó antes, al
gobierno en favor de cuyos ciuda
danos se hubiere fallado la cantidad
mayor, sin interes ni otra deduccion
que no sea la especificada en el
artículo VI de dicha convencion
de Julio de 1868. El resto de dicha
diferencia será pagado en anuali-
dades el dia treinta y uno de Enero
de cada año, no excediendo nin-
guna anualidad de trescientos mil
pesos en oro ó su equivalente, hasta
que el total quedare cubierto.

[blocks in formation]

En testimonio de lo cual los Plenipotenciarios antes mencionados sus respectivos sellos. han firmado la presente y puéstole

Fecho en Washington el dia veinti-nueve de Abril del año de mil ochocientos setenta y seis.

IGN. MARISCAL. [SEAL.]
HAMILTON FISH. [SEAL.]

And whereas the said Convention has been duly ratified on both parts, and the respective ratifications of the same have this day been exchanged:

Now, therefore, be it known that I, ULYSSES S. GRANT, President of the United States of America, have caused the said Convention to be made public, to,the end that the same, and every clause and article thereof, may be observed and fulfilled with good faith by the United States and the citizens thereof.

In testimony whereof I have hereunto set my hand, and caused the seal of the United States to be affixed.

Done at the city of Washington this twenty-ninth day of June, in the year of our Lord one thousand eight hundred and seventy-six. U. S. GRANT. [SEAL.] and of the Independence of the United States of America the one hundredth.

By the President:

HAMILTON FISH, Secretary of State.

Postal Convention between the United States of America and Bermuda.

The undersigned, being thereunto duly authorized by their respective governments, have agreed upon the following articles, establishing and regulating the exchange of correspondence between the United States of America and Bermuda :

ARTICLE I.

There shall be an exchange of mails between the United States of America and Bermuda, by such means of transportation as are now, or shall hereafter be, established with the approval of the respective Post Departments of the two countries, comprising letters, and manuscript subject by the laws of either country to letter rate of postage, newspapers, books, printed matter of every kind, sheets of music, engravings, lithographs, photographs, drawings, maps, and plans originat ing in either country and addressed to and deliverable in the other country.

Each office shall make its own arrangements for, and at its own cost pay the expense of, the intermediate sea transportation of the mails which it despatches to the other.

ARTICLE II.

Aug. 9 and 29,

1876.

Exchange of

mails.

Offices of ex

New York shall be the office of exchange on the side of the United States, and Hamilton shall be the office of exchange on the side of change. Bermuda, for all mails transmitted between the two countries under this arrangement; and all mail matter transmitted in either direction between the respective offices of exchange shall be forwarded in closed bags or pouches, under seal, addressed to the corresponding exchange office.

The two Post Departments may at any time discontinue either of said offices of exchange or establish others.

ARTICLE IIL

The standard weight for the single rate of postage and rule of progression shall be:

1. For letters or manuscripts subject by law to letter rate of postage, fifteen grammes, (one half ounce avoirdupois.)

2. For all other correspondence mentioned in the first article, that which each country shall adopt for the mails which it despatches to the other, adapted to the convenience and habits of its interior administration. But each country shall give notice to the other of the standard weight it adopts, and of any subsequent change thereof. The weight stated by the despatching exchange office shall always be accepted, except in cases of manifest error.

ARTICLE IV.

Standard weights for mail-matter.

No accounts to

No accounts shall be kept between the Post Office Departments of the two countries, on the international correspondence, written or printed, be kept. exchanged between them; but each country shall levy, collect, and retain to its own use, the following postal charges, viz:

Single letter

rate.

Unpaid letters.

Newspaper, etc.,

rates.

1. The rate of postage to be charged and collected in the United States on each prepaid letter or manuscript subject to letter postage, addressed to Bermuda, shall be five (5) cents United States currency, for each weight of fifteen grammes or fraction thereof; and the rate of postage to be charged and collected in Bermuda on each prepaid letter or manuscript subject to letter postage, addressed to the United States of America, shall be two pence, the same to be in each case in full of all charges whatever, to the place of destination in either country.

The charge on unpaid letters shall be double the rate levied in the country of destination on prepaid letters.

2. On all other articles of correspondence mentioned in the first arti cle, the Post Departments of the United States and Bermuda may re spectively levy, collect, and retain to their separate and exclusive use, such rates of postage adapted to their interior administration and to the cost of sea transportation, as they shall deem advisable; which rates shall, in like manner, be in full of all charges whatever, to the place of destination in either country. But each office shall give notice to the other of the rates it adopts for such correspondence, and of any subseMaximum weight quent change thereof. The maximum weight of such correspondence is fixed at 4 pounds.

[ocr errors]

Newspapers, etc., how inclosed.

Customs duties.

Containing writ

ten matter.

Payment of post

age.

Marking stamps.

Unpaid, etc., letters, how marked.

When not marked.

Amount of un

Newspapers and other correspondence of the class referred to in the preceding paragraph, shall be sent in narrow bands, or covers open at the sides or ends, so that they may be easily examined; and packages of such correspondence shall be subject to the laws and regulations of each country in regard to their liability to pay customs duty, if containing dutiable goods; or to be rated with letter postage when containing written matter, or for any other cause specified in said laws and regulations.

ARTICLE V.

Prepayment of postage of every description of article can be effected only by means of postage stamps or stamped envelopes valid in the country of origin.

The correspondence to be reciprocally exchanged, shall be impressed on the upper part of the address with a stamp indicating the place of origin and date of posting.

Unpaid or insufficiently paid letters, or manuscripts subject by law to letter rate of postage, shall, in addition, be impressed with the stamp T (tax to be paid), the application of which shall devolve upon the exchange office of the country of origin.

Every international letter, or manuscript subject to letter postage, which does not bear the stamp T, shall be considered as fully paid to destination, and treated accordingly, unless there be an obvious error. When a letter, or any manuscript subject by law to letter postage, paid postage to be unpaid or insufficiently paid, shall be liable, by reason of its weight, to more than a single rate of postage, the despatching office shall indicate in the upper right-hand corner of the address, in ordinary figures, the number of rates to which it is liable.

indicated.

[blocks in formation]

When a letter shall be insufficiently prepaid by means of postage stamps, the despatching office shall indicate, in figures in black ink, placed by the side of the postage stamps, their total value expressed in the currency of the country of destination.

In case postage stamps may be used which are not of any value in the country of origin, no account shall be taken of them. This fact shall be indicated by the figure "0," placed by the side of the postage stamps. The office of the country of destination shall charge the insufficiently paid letters with the amount of the deficient postage calculated at the rate of an unpaid letter of the same weight.

In case of need, fractions may be raised to the necessary unit of charge in force in the country of destination.

ARTICLE VI.

Letters, and other communications in manuscript, which, from any cause, cannot be delivered to their address, after the expiration of a proper period to effect their delivery shall be reciprocally returned every month, unopened and without charge, to the Post Office Department of the despatching country; but newspapers and all other articles of printed matter shall not be returned, but remain at the disposal of the receiv ing office.

Letters erroneously transmitted or wrongly addressed, shall be promptly returned to the despatching office without charge.

ARTICLE VII.

To accommodate the Bermuda Government, and at the same time maintain the condition that postage accounts shall not be kept between the two countries, the Post Office Department of the United States will forward, without charge, to the Canada frontier and vice versa, such correspondence, in sealed bags of small weight and bulk, as the Bermuda Post Office may exchange directly with the Dominion of Canada, through the United States; but should the weight and bulk of such mails at any time be deemed too great to justify this concession, the Post Office Department of the United States reserves the right to withdraw it, upon giving notice to that effect.

ARTICLE VIII.

Letters originating in foreign countries and addressed to the United States or to Bermuda respectively, on which the foreign and interna tional postage charges are fully prepaid, shall, when forwarded in the mails of either country to the other, be delivered in the country of destination free of charge.

Dead letters.

Letters wrongly addressed, etc.

Closed mail for

Canada.

Letters originating in foreign

countries.

Official corre

Official correspondence between the two Post Departments relating exclusively to the postal service, shall be exempt from postage charges. spondence.

ARTICLE IX.

Non-mailable

Neither Post Department shall be required to deliver any article received in the mails, the circulation of which shall be prohibited by the matter. laws in force in the country of destination. And any article subject, by tuews of either country, to customs duty or to confiscation, shall, when eived in the mails from the other, be treated in accordance with the laws of the receiving country.

ARTICLE X.

The two Post Departments may provide for the transmission of regis
tered articles in the mails exchanged between the two countries.
The registration fee for each article shall be ten cents in the United
States and six pence in Bermuda.

ARTICLE XI.

[blocks in formation]

Details to be set

The two Post Departments shall settle, by agreement between them, all measures of detail and arrangement required to carry this Conven. tled by agreement. tion into execution, and may modify the same, in like manner, from time to time, as the exigencies of the service may require.

ARTICLE XII.

This Convention shall come into operation on the first day of October,

Commencement and duration.

« PreviousContinue »