Urdu/Hindi: An Artificial Divide: African Heritage, Mesopotamian Roots, Indian Culture & Britiah Colonialism

Front Cover
Algora Publishing, 2006 - Foreign Language Study - 400 pages
1 Review
Reviews aren't verified, but Google checks for and removes fake content when it's identified
In a blow against the British Empire, Khan suggests that London deliberately set India's Hindu and Muslim populations against each other in the 1800s by artificially splitting their one language in two, then burying the evidence in obscure scholarly works outside the public view. "Divide and rule" - the British were experts at that. All language is political - and so is the boundary between one language and another. The author analyzes the origins of Urdu, one of the earliest known languages, and propounds the iconoclastic views that, (1) Hindi came from pre-Aryan Dravidian and Austric-Munda (rooted in the Middle East/Mesopotamia), not from Aryan Sanskrit, and (2) Hindi's script came from the Aramaic system, similar to Greek. Urdu/Hindi: An Artificial Divide integrates the "out of Africa" linguistic evolution theory with the fossil linguistics of the Middle East, and discards the theory that Sanskrit descended from a hypothetical proto-Indo European language and by degeneration created dialects, Urdu/Hindi and others. It shows that several tribes from the Middle East created the hybrid by cumulative evolution. The oldest groups, Austric and Dravidian, starting in 8000 BC, provided the grammar/syntax plus about 60% of vocabulary, Sanskrit added 10% after 1500 BC and Arabic/Persian 20-30% after AD 800. The book reveals Mesopotamia as the linguistic melting pot of Sumerian, Babylonian, Elamite, Hittite-Hurrian-Mitanni, with a common script and vocabularies shared mutually and passed on to Indo-European, Sanskrit, Dravidian, Arabic and then to Hindi/Urdu; in fact the author locates oldest evidence of Sanskrit in Syria. The book exposes the myths of Sanskrit or Hebrew as "revealed" languagesand examines the fiction of linguistic races, i.e. Aryan, Semitic. The book supports the "one world concept" and reveals the potential of Urdu/Hindi to unite all genetic elements, races and regions of the Indo-Pakistan sub-continent. Khan bolsters his hypothesis with copious technical linguistic examples and quotes masters of Urdu/Hindi prose and poetry of the last three centuries, showcasing the passionate expressiveness of the language. * Abdul Jamil Khan, MD, served as chairman of a teaching hospital and as a professor of pediatrics he taught infant speech development in New York. From there, his research has extended into linguistics and history. His impetus stems from his early education, as he learned six languages by 10th grade and had to face political claims regarding "Divine Arabic" and "Divine Sanskrit," and experienced the tragedies of the British division of India and its language.

What people are saying - Write a review

Reviews aren't verified, but Google checks for and removes fake content when it's identified
User Review - Flag as inappropriate

Dr Jamil Khan has done an extraordinary work by bringing to attention of the world the Hindi-Urdu an artificial divide. I need to share that my family father, grand father, uncle two brothers age 13 and 15 in 1947 in undivided Punjab(before 1947) first script they learned was Urdu,When in middle school my father read Milap an Urdu newspaper. editor Ranvirr was in USA and used to write everyday letters to younger brother Yash pal.I learned about USA Empire State Bldg.Lincolc when my father would read those letters to me I learned alphabets and script of Urdu and finished a primer. Urdu + Hindi is Hindustani which all Indians speak mixing with english words ,So present language of India has 3 moxed languages.The movis have more urdu tha n Hindi especially as many of the best directors were Moslems,In film industry there iis no Hindu Muslim divide,Famous actor Dilip Kumar is a Moslem with Hindu name,Many Hindus have Urdu names as Shabnam (mist)I was brought up in State of Maharajas where in the Harem the majority were moslem girls,Most actresses as Sraiya and Nargis and Nimmi were moslim so Urdu persisted and we enjoyed the sweetest language of Shayars,My father in law used to sing Iqbal and my cousin is devoted to Galib the world's best Urdu poet Dr,Satish C,Varma 


List of Tables and Illustrations
Chapter I Mesopotamian Roots and Language Classification
Chapter II Phonetics Linguistics and Genetics DNA
Source of Semitic Dravidian and IndoEuropeanSanskrit
Chapter IV AustricMundaDravidian and Oldest HindiUrdu
Chapter V SanskritPrakrit and OldUrduHindi
British Bengal
Chapter XI Partition of Language Land and Hearts
Chapter XII Urdu through the 20th Century
Chapter XIII Hindis Evolution through the 20th Century
A Show Biz Power
Chapter XV UrduHindi of America and the World
Common Origin
Chapter XVII Mesopotamian Realism and ReClassification

New Substrates from the Middle East
Chapter VII Language of Saints and Sultans
Chapter VIII Secular Moghuls and Secular Language
Official Language of British India

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 17 - Greek, more copious than the Latin, and more exquisitely refined than either, yet bearing to both of them a stronger affinity both in the roots of verbs and in the forms of grammar, than could possibly have been produced by accident; so strong indeed, that no philologer could examine them all three, without believing them to have sprung from some common source, which, perhaps, no longer exists...
Page 18 - I can only declare my belief that the language of Noah is irretrievably lost. After diligent search I can not find a single word used in common by the Arabian, Indian, and Tartar families, before the intermixture of dialects occasioned by the Mohammedan conquests.

Bibliographic information