Gloire au Père. Gloria Patri. Ant. Que de ce mo- Ant. Sit nomen ment jusques dans l'é- Domini benedictum, ternité, le nom du Sei- ex hoc nunc et usque gneur ne cesse jamais in seculum. d'être béni. PSAUME 113, I ORSQU'ISRAEL sortit N exitu Israël de de l’Egypte, et que AEgypto , domus la maison de Jacob se- Jacob de populo barcoua le joug d'un peu- baro ; ple barbare; Le Seigneur voulut Facta est Judæa que la nation Juive lui sanctificatio ejus, Isfût désormais consa- raël potestas ejus. crée ; il résolut de régner seul sur Israël. La mer vit ce peuple Mare vidit, et fusur ses bords, elle se git, Jordanis converretira ávec vitesse , le sus est retrorsùın ? Jourdain remonta vers sa source. Les inontagnes sau- Montes exultavetèrent comme des mou- runt ut arietes et tons, et les collines bon- colles sicut agni odirent comme des a- vium. gneaux. Mer, pourquoi pri- Quid est tibi, marc tes-vous la fuite, et vous quod fugisti, et tu, Jourdain , pourquoi re- Jordanis , quia con rum versus es retrorsùm ? tournâtes-vous sur vos pas? Montes, exultastis Montagnes, collines, sicut arietes, et colles quelle fut la cause de la sicut agni ovium? joie que vous fites paraître ? A facie Domini Le Dieu de Jacob mota est terra: à facie marcha à la tête de son Dei Jacob. peuple : sa présence opéra ces mouvemens sur la terre. Qui convertit pe- C'est ce Dieu puissant tram in stagna aqua- qui changea la pierre en et rupem in torrent d'eau, et les fontes aquarum. rochers en fontaines. Non nobis, Domi- Faites éclater la gloire ne, non nobis , sed de votre nom; Seigneur, nomini tuo da glori- et non celle dont vous am; super misericor- nous avez comblés par dià tuà et veritate tuả, votre bonté et votre mi séricorde. Nequando dicant Ne permettez pas que gentes : Ubi est Deus les nations nous insuleorum ? tent, en disant : qu'est : donc devenu leur Dieu? Deus autem noster Il est dans le ciel in coelo, omnia quæ- notre Dieu ; et de là il cumque voluit, fecit. gouverne l'univers avec une puissance absolue. Simulacra gentium Les idoles des nations argentum et aurum : ne sont que de l'or et ne de l'argent, quvres fra- opera manuum homigiles de la main des num. hommes. Elles ont une bouche, Os habent, et non et elles sauraient loquentur ; oculos parler ;, elles ont des habent, et non videyeux, et elles ne sau- bunt. raient voir, Elles ont des oreilles, Aures habent, et et elles ne peuvent en- non audient ; nares tendre'; elles ont des habent, et non odonarines, et elles ne peu- rabunt, veni Hairer. Elles ont des mains , Manus habent, et et ne sauraient toucher; non palpabunt; pedes elles ont des pieds et ne habent, et non ambusauraient marcher; elles labunt ; non clama : ont une gorge , et ne bunt in gutture suo. sauraient crier, Puissent ressembler à Similes illis fiant qui ces Dieux, ceux qui les faciunt ea, et omnes ont forgés , et qui sont qui confidunt in eis, assey fous pour y mette leur confiance. Il n'en est pas ainsi de Domus Israël spela maison-d'Israël, elle ravit in Domino a mis son espérance au adjutor eorum , et Seigneur, et le Seigneur protector eorum est. s'est fait son appui et son protecteur. La maison d'Aaron a Domus Aaron espéré au Seigneur ; le speravit in Domino adjutor eorum , et Seigneur la prise sous protector eoruin est. sa protection et l'a dé fendue. Qui timent Domi- Ceux qui craignent le nuin speraverunt in Seigneur , mettent en Domino; adjutor eo- lui toute leur espérance, rum et protector eo- ils sentiront les effets de rum est. sa protection et de son 2 secours. Dominus memor Le Seigneur s'est soufuit nostrî, et bene- venu de nous ; et il nous dixit nobis. a comblés de ses biens. Benedixit domui Il a versé ses bénéIsraël, benedixit do- dictions sur la maison mui Aaron. d'Israël et sur la maison d'Aaron. Benedixit omnibus Le Seigneur a toujours qui timent Dominum, béni ceux qui le servent, pusillis cum majori- grands et petits , sans bus, acception de personne. Adjiciat Dominus Que le Seigneur vous super vos, super vos comble de nouveaux et super filios vestros. biens , vous et votre postérité. Benedicti Soyez béni du SeiDomino , qui fecit gneur, qui est le maitre cælum et terram. de tous les biens, et qui a fait le ciel et la terre. Cælum coeli Do- Il a fait le ciel pour mino , terram autem y régner, et a donné la dedit filiis hominum. ierre aux hommes pour l'y servir. VOS Mais, Seigneur, de Non nortui lautant d'hommes que vous dabunt te, Domine, avez créés, combien la neque omnes qui desnort en a-t-elle mis au cendunt in infernum. tombeau ? Ils n'y sont point en état de vous Jouer. Nous donc , qui vi- Sed nos qui vivivons encore, bénissons mus , benedicimus le Seigneur, bénissons-le Domino, ex hoc nunc dès maintenant et à tou- et usque in seculum. jours. Gloire au Père. Gloria Patri. Ant. Nous qui vivons, Ant. Nos qui vivinous bénissons le Sei- mus benedicimus gneur. Domino, CHAPITRE 2. Cor. 1. BÉN soit le Dieu, le ENEDICTUS Deus, Pere B et Pater Domini gneur Jésus-Christ, le nostri Jesu - Christi , Père des miséricordes, Pater misericordiaer le Dieu de toute con- rum, et Deus totius solation; qui nous con- consolationis ; qui sole dans toutes nos consolatur nos in omtribulations. R. Grâces à ni tribulatione nosDieu. trå. R. Deo gratias. HYMNE. UCIS creator op PS Palpair Auteur de la lumiere, emparez L time, |