Page images
PDF
EPUB

guard in the said quarter for the defense of its legation.

ARTICLE VIII

The Chinese Government has consented to raze the forts of Taku and those which might impede free communication between Peking and the sea; steps have been taken for carrying this out.

ARTICLE IX

The Chinese Government has conceded the right to the Powers in the protocol annexed to the letter of the 16th of January, 1901, to occupy certain points, to be determined by an agreement between them, for the maintenance of open communication between the capital and the sea. The points occupied by the Powers

are:

Huang-tsun, Lang-fang, Yang-tsun, Tientsin, Chun-liang Ch'eng, Tang-ku, Lutai, Tang-shan, Lan-chow, Chang-li, Ch'in-wang tao, Shan-hai kuan.

ARTICLE X

The Chinese Government has agreed to post and to have published during two years in all district cities the following Imperial edicts:

(a) Edicts of the 1st of February, prohibiting forever, under pain of death, membership in any anti-foreign society.

(b) Edicts of the 13th and 21st of February, 29th of April, and 19th of August, enumerating the punishments inflicted on the guilty.

(c) Edicts of the 19th of August, 1901, prohibiting examinations in all cities where foreigners were massacred or subjected to cruel treatment.

(d) Edict of the 1st of February, 1901, declaring all governors-general, governors, and provincial or local officials responsible for order in their respective districts, and that in case of new anti-foreign troubles or other infractions of the treaties which shall not be immediately repressed, these officials shall immediately be dismissed, without possibility of being given new functions or new honours.

The posting of these edicts is being carried on throughout the Empire.

ARTICLE XI

The Chinese Government has agreed to negotiate the amendments deemed necessary by the foreign Governments to the treaties of commerce and navigation and the other subjects concerning commercial relations, with the object of facilitating them.

At present, and as a result of the stipulation contained in Article VI concerning the indemnity, the Chinese Government agrees to assist in the improvement of the courses of the rivers Peiho and Whangpu, as stated below.

(a) The works for the improvement of the navigability of the Peiho, begun in 1898, with the coöperation of the Chinese Government, have been resumed under the direction of an

international Commission. As soon as the administration of Tientsin shall have been handed back to the Chinese Government, it will be in a position to be represented on this Commission, and will pay each year a sum of sixty thousand Haikwan taels for maintaining the works.

(b) A conservancy Board, charged with the management and control of the works for straightening the Whangpu and the improvement of the course of that river, is hereby created.

This Board shall consist of members representing the interests of the Chinese Government and those of foreigners in the shipping trade of Shanghai. The expenses incurred for the works and the general management of the undertaking are estimated at the annual sum of four hundred and sixty thousand Haikwan taels for the first twenty years. This sum shall be supplied in equal portions by the Chinese Government and the foreign interests concerned. Detailed stipulations concerning the composition, duties, and revenues of the conservancy Board are embodied in annex hereto.

ARTICLE XII

An Imperial Edict of the 24th of July, 1901, reformed the Office of foreign affairs (Tsungli Yamen), on the lines indicated by the Powers, that is to say, transformed it into a Ministry of foreign affairs (Wai-wu Pu), which takes precedence over the six other Ministries of the

State. The same edict appointed the principal members of this Ministry.

An agreement has also been reached concerning the modification of Court ceremonial as regards the reception of foreign Representatives and has been the subject of several notes from the Chinese Plenipotentiaries, the substance of which is embodied in a memorandum herewith annexed.

Finally, it is expressly understood that as regards the declarations specified above and the annexed documents originating with the foreign Plenipotentiaries, the French text only is authoritative.

The Chinese Government having thus complied to the satisfaction of the Powers with the conditions laid down in the above-mentioned note of December 22d, 1900, the Powers have agreed to accede to the wishes of China to terminate the situation created by the disorders of the summer of 1900. In consequence thereof the foreign Plenipotentiaries are authorized to declare in the name of their Governments that, with the exception of the legation guards mentioned in Article VII, the international troops will completely evacuate the city of Peking on the 17th of September, 1901, and, with the exception of the localities mentioned in Article IX, will withdraw from the province of Chihli on the 22d of September.

The present final Protocol has been drawn up in twelve identic copies and signed by all the Plenipotentiaries of the Contracting Countries.

One copy shall be given to each of the foreign Plenipotentiaries, and one copy shall be given to the Chinese Plenipotentiaries.

Peking, 7th September, 1901.

[blocks in formation]

THE HAY DOCTRINE: THE HAY-VON
BÜLOW CORRESPONDENCE

Mr. Hay, American Secretary of State, to Mr. White, American Ambassador to Germany:

SIR:

Department of State,

Washington, September 6, 1899.

At the time when the Government of the United States was informed by that of Germany that it had leased from His Majesty the Emperor of China the port of Kiaochow and the adjacent territory in the province of Shantung, assurances were given to the Ambassador of the United States at Berlin by the Imperial German Minister for Foreign Affairs that the rights and privileges insured by treaties with China to citizens of the United States would not thereby

« PreviousContinue »