Page images
PDF
EPUB

NOTA

Dalla citata Legje 31 gennajo 1879 n. 4699, Serie 2a, veniva poi stabilito quanto segue:

ART. 2.

Sono cancellati dalla Tariffa generale i da ii d'uscita non compresi nella tariffa C, unita al Trattato di commercio con l'Austria-Ungheria.

Il Governo del Re avrà facoltà di provvedere per decreto reale, da presentarsi al Parlamento per essere convertito in legge:

1. alla tariffa generale della canapa e del lino, da surrogarsi a quella esistente e che dovrà avere la stessa nomenclatura della convenzionale;

2. alla Tariffa generale della juta ;

3. alle modificazioni del repertorio rese necessarie dal Trattato con l'Austria-Ungheria e consigliate dall'esperienza;

4. ad abolire il dazio sulla cicoria disseccata, inscritto nella legge sulla tariffa generale del 30 maggio 1878, n. 11, lettera A.

Difatti, per Legge dello stesso 31 gennajo 1879, n. 4709, serie 2a, fu stabilito:

ART. 1. La categoria V della Tariffa generale dei dazi doganali è riformata in cooformità all'unita tabella, vista d'ordine nostro dal Ministro delle finanze.

ART. 2. È abolito il dazio di lire 10, stabilito dall'anzidetta Tariffa generale al n. ll, lettera 4 (Cicoria disseccata, ecc.).

NUMERO

E LETTERA

Categoria V (1).

Canapa, lino, juta ed altri vagatali filamentosi, escluso il cotune.

DENOMINAZIONE DELLE MERCI

[blocks in formation]
[blocks in formation]
[blocks in formation]

75 Filati di lino, di canapa e di juta, semplici, tinti

76 Filati di lino, di canapa e di juta, ritorti, crudi, lisciviati o imbianchiti.

77 Filati di lino, di canapa e di juta, ritorti, tinti

78 Tessuti di juta greggi

[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

80 Tessuti di lino e di canapa uniti non aventi
più di cinque fili in catena nello spazio
di cinque millimetri:

a crudi o imbianchiti, esclusi quelli da im-
ballaggio.

b) per imballaggio, cinghie e tubi

c) tinti o fabbricati con filati tinti .

[blocks in formation]

81 Tessuti di lino o di canapa uniti, che presen-
tano più di cinque fili in catena, nello
spazio di cinque millimetri:

a) crudi, imbianchiti o misti di bianco
b) tinti o fabbricati con fili tinti

82 Tessuti di lino e di canapa stampati

[blocks in formation]
[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

Come i tessuti di lino e di canapa secondo la qualità.

[merged small][merged small][ocr errors][merged small]

57 75 90

115

[blocks in formation]

è riscosso secondo che sono greggi, bianchi, tinti, a
colori o stampati, e secondo il numero dei fili. Il filo
composto di più capi è contato per due o più secondo
il numero di questi. Se nei tessuti di cotone i fili non
si potessero contare, si contano quelli di una parte
soltanto, e se ne raddoppia il numero purchè i fili delle
due parti siano evidentemente della medesima gros-
sezza, o composti dello stesso numero di capi. Quando
nei tessuti di canapa, di lino e di cotone riuscisse
impossibile contare i fili, si applica il dazio delle ma-
glie e dei passamani.

83 Tessuti di lino e di canapa ricamati Tele di lino e di canapa incerate:

84

a) per pavimenti e tele incatramate e anche
oliate

b) di qualsiasi altra sorta

85 Maglie e passamani di lino e di canapa 86 Bottoni e nastri di lino e di canapa.

87

Pizzi e tulli .

88 Oggetti cuciti

Nota

Gli oggetti cuciti, se sono usati, pagano come i rispettivi tessuti; se sono riconosciuti inservibili vengono considerati come stracci.

[blocks in formation]

Così, per R. Decreto del 31 gennajo 1879 n. 4710, serie 2a, entrato in vigore il 1o del answ guente febbrajo, furono introdotte le seguenti correzioni ed aggiunte al Repertorio della Tarifi doganale, esistente fra l'Italia e l'Austria-Ungheria:

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]
[blocks in formation]

LXXXIX.

1878, 27 dicembre.

VIENNA.

Convenzione fra l'Italia e l'Austria-Ungheria per regolare fra i due paesi il commercio del bestiame in tempo d'epizoozia.

Sa Majesté le Roi d'Italie, et Sa Majesté l'Empereur d'Autriche, Roi de Bohême, etc., et Roi apostolique de Hongrie, désirant de faciliter, même en temps de maladies contagieuses d'animaux, le commerce du bétail, des peaux, cornes et autres produits similaires, dans les limites exigées par les précautions à prendre contre la propagation de ces maladies, ont résolu de conclure une Convention à cet effet, et ont nommé pour leurs Plénipotentiares:

SA MAJESTÉ LE ROI D'ITALIE,

le sieur Charles Félix Nicolis comte de Robilant, lieutenant Général, son Ambassadeur près Sa Majesté l'Empereur d'Autriche, etc., et Roi de Hongrie; et

le sieur Victor commandeur Ellena, Inspecteur général des finances;

« PreviousContinue »