furgeret; & qui in que celuy qui avoit vaincu rant tremunt Poteftates, cieux & les Vertus des cieux avec les bienheureux PEFACE POUR LES MESSES VOTIVES du faint Esprit. Verè dignum & ju Veritablement il eft jufte ftum eft, equum && raisonnable, équitable falutare, nos tibi fem- & falutaire de vous rendre per & ubique gratias graces en tout temps & en agere, Domine jante, tout lieu, Seigneur faint. Pater omnipotens, - Pere toutpuiffant, Dieu terne Deus, per Chri- éternel, par Jefus-Chrift ftum Dominum no- notre Seigneur : qui eftant ftrum: qui afcendens monté au plus haut des Super omnes cælos, fe- cieux, & eftant affis à vodenfque ad dexteram tre droite, a répandu fur tuam, promißum Spi- les enfans d'adoption l'Efritum fanctum, in fi- prit faint qu'il avoit prolios adoptionis effudit. mis. C'eft-pourquoy toute Quapropter profufis la terre en eft dans une gaudiis totus in orbe joie tres-grande, & mêterrarum mundus ex- me les Vertus célestes & ultat, fed & fuperna les Puiffances angeliques 1 chantent l'hymne de votre gloire, en difant fans cefle : Virtutes atque angelica Potestates hymnum gloriæ tuæ concinunt, fine fine dicentes: PREFACE POUR LES MESSES VOTIVES de la fainte Trinité. ftum eft, æquum & falutare, nos tibi femper & ubique gratias agere, Domine fancte, Pater omnipotens, æterne Deus: qui cum unigenito Filio tuo & Spiritu fanéto, unus es Deus, unus es Do minus; non in unius Veritablement il eft jufte Verè dignum & ju& raifonnable, équitable & falutaire de vous rendre graces en tout temps & en tout lieu, Seigneur faint, Pere toutpuiffant, Dieu éternel; qui avec votre Fils unique & le faint Efprit, eftes un feul Dieu, & un feul Seigneur; non en ne faifant qu'une feule Perfonne mais trois fingularitate Perfonæ, Perfonnes en une même fed in unius Trinitate fubftance. Car ce que vous fubftantia. Quod enim nous avez révelé de votre de tua gloria,revelangloire nous le croyons te te, credimus, hoc de aufli fans aucune differen- Filio tuo, boc de Spice de votre Fils & du faint ritu fanéto, fine d ffeEfprit en forte que con- rentia difcretionis fenfeflant une veritable & timus ; ut in confeffioéternelle divinité, nous ne veræ fempiternaadorons la proprieté dans que Deita is; & in les Perfonnes, l'unité dans Perfonis proprietas,& F'effence, & l'égalité dans in eßentia unitas,& la majefté que les Anges in majeftate adoretur louent & les Arcanges, aqualitas : quem laules Cherubins & les Sera- dant Angeli atque Arphins, chantant inceflam- changeli, Cherubim ment d'un commun ac- quoque ac Seraphim, qui non ceffant clama cord: re quotidie, una voce dicentes: Verè dignum & ju S Veritablement il eft jufte ftum eft, æquum && railonnable, équitable falutare, nos tibi fem- & falutaire de vous rendre per & ubique gratias graces en tout temps & en agere, Domine Janite, tout lieu, Seigneur faint, Pater omnipotens, a- Pere toutpuiflant Dieu terne Deus & te in... éternel; & de vous louer, beata Maria Semper benir & glorifier en la..... virginis collaudare, de la bienheureuse Marie benedicere & prædi- toujours vierge; qui par care; que & Uni- l'operation du faint Elprit genitum tuum fancti conçut votre Fils unique; Spiritus obumbratione & confervant la gloire de concepit;& virginita- fa virginité, enfanta au tis gloria permanente, lumen æternum mundo effudit, fefum Chrifum Dominum norum's per quem majeftatem tuam laudant Angeli,adorant Dominationes, tremunt Poteftates, cæli cælorumque Virtutes, ac beata Seraphim, focia exultatione concelebrant, cum quibus & noftras voces ut admitti jubeas deprecamur,fupplici confeffione dicen monde la lumiere éternelle, Jefus-Chrift notre Seigneur; par qui les Anges louent votre majefté, les Dominations l'adorent, les Puiffances..tremblent devant elle, les cieux & les Vertus des cieux avec les bienheureux Seraphins, vous glorifient entemblé avec joie. Parmy les voix defquels nous vous prions de recevoir les nôtres, par lefquelles nous vous dilons humblement ; jes: PREFACE DES APOSTRES ET EVANGELISTES pour leurs Octaves. Verè dignum & jus Veritablement il eft jufte tuos continua protetione cuflodias; ut iifdem rectoribus gubernetur, quos operis tui vicarios eidem contulisti præeße paftores. Et ideo cum Angelis & Archangelis,cumThroDominationi & raifonnable, équitable ftum eft, æquum & & falutaire de vous fup- falutare, te Domine plie tres-humblement, Sei- fuppliciter exorare, ut gneur, qui eftes notre Pa- gregem tuum Paftor fteur éternel, de ne point æterne non deferas,fed abandonner votre trou- per beatos Apoftolos peau, mais de le garder fous votre protection par l'affiftance continuelle de vos bienheureux Apoftres; afin qu'il foit toujours gouverné par les mêmes conduEteurs que vous avez établis fur luy en qualité de pasteurs , pour achever comme vos vicaires, l'ouvrage que vous avez commencé. C'est pourquoy a vec les Anges & les Arcanges, les Trônes & les Dominations, & avec toute l'armée céleste, nous chantons l'hymne de votre gloire, en difant fans ceffe : nis bus, cumque omni militia cœleftis exercitus, hymnum gloriæ tuæ canimus, fine fine dicentes : Veritablement il eft jufte Verè dignum & ju→ & raisonnable, équitable ftum eft, æquum & & falutaire de vous rendre graces en tout temps & en tout lieu, Seigneur faint, Pere toutpuiffant, Dieu éternel, par Jefus Chrift notre Seigneur; par qui les Anges louent votre majefté, les Dominations l'adorent, les Puiffances l'honorent par un tremblement refpetueux: les cieux & les Ver falutare, nos tibi Jem per & ubique gratias agere, Domine fancte, Pater omnipotens, eterne Deus, per Chriflum Dominum noftris per quem majeftatem tuam laudant Angeli, adorant Dominationes, tremunt Poteftates; cæli, cælorumque tus des cieux, & les bienheureux Seraphins en célébrent tous enfemble la gloire avec des tranfports de joye. Nous vous prions de recevoir auffi nos voix avec les louanges de ces bienheureux efprits, en difant par une humble confeffion : Saint, Saint, Saint, eft le Seigneur le Dieu des armées. Votre gloire remplit le ciel & la terre, holanna, falut & gloire au plus haut des cieux. Beny foit celuy qui vient au nom du Seigneur, hofanna, falut gloire au plus haut des cieux. Te igitur, clementif fime Pater, per fefum Chriftum Filium tuum Dominum noftru, fupplices rogamus ac petimus, uti accepta habeas,& benedicas hac tdona, hectmunera, hac ↑ fanita facrificia illibata in primis que tibi offerimus pro Ecclefia tua fanita catholica ; quam pacificare, cuftodire, adunare & regere digneris toto or be terrarum : unà cum famulo tuo Papa noftro DE LA MESSE. Nous vous prions dorc avec une humilité proforde, Pere tres- milericordieux, & nous vous demandons par Jesus-Christ votie Fils notre Seigneur,d'avoir agreables & de benir ces dons, ces presens, ces faints facrifices fans tache; que nous vous offrons principalement pour votre fainte Eglife catholique, afin qu'il vous plaife de luy donner la de la paix, proteger, de la conferver dans l'union, & de la gouverner dans toute la terre: & enfemble notre |