Page images
PDF
EPUB

citant entré où elle eftoit, ginis, Maria. Et inuy dit: Je vous falue, ô greffus angelus ad pleine de grace, le Seigneur cam, dixit: Ave graJeft avec vous vous eftes tia plena, Dominus tebenie entre les femmes. cum; benedicta tu in Mais elle l'ayant entendu, mulieribus. Quæ cùm fut troublée de fes paroles, audiffet, turbata eft in & elle penfoit qu'elle pou- fermone ejus:& cogivoit eftre cette falutation. tabat qualis effet ifta L'ange my dit Ne crai- falutatio. Et ait angegnez point, Marie, car lus ei; Ne time.rs vous avez trouvé grace de- Maria, invenisti enim vant Dieu; vous concevrez gratiam apud Deum3 dans votre fein, & vous en- ecce concipies in utero, fanterez un fils, à qui vous & paries filium, & donnerez le nom de Jefus. vocabis nomen ejus, Il fera grand, & fera ap- fefum. Hic erit ma pellé le Fils du Tres-haut: gaus, & Filius Altif le Seigneur Dicu luy don- fimi vocabitur; & nera le trône de David fon dabit illi Dominus ere il regnera éternelle- Deus fedem David pament fur la maifon de Ja- tris ejus & regnabit cob & fon regne n'aura in domo facob in aterpoint de fin. Alors Marie num, & regni ejus dit à l'ange Comment non erit frais. Dixit cela fe fera-t-il, car je ne autem Maria ad an connois point d'homme? gelum ; Quomodo fiet Lange luy répondit: Le iftud, quoniam virum faint Elprit furviendra en non cognofco? Et ref vous, &.la vertu du Tres- pondens angelus dixit haut vous couvrira de fon ei; Spiritus fanétus ombre: c'eft pourquoy le fuperveniet in te, & fruit faint qui naiftra de virtus Altiffimi obumyous fera appellé le Fils de brabit tibi: ideoque Dieu. Et voila que votre & quod nafcetur ex te coufine Elizabeth a conçû fanctum, vocabitur un fils dans fa vieilleffe, & Filius Dei. Et ecce Elic'eft icy le fixiéme mois de fabeth cognata tua, & celle qui eftoit appellée sté- ipfa concepit filium ja

:

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors][ocr errors]

fenectute fua, & hic menfis fextus eft illi que vocatur fterilis; quia non erit impoffi bile apud Deum omne verbum. Dixit autem parole. Maria; Ecce ancilla Dominis fiat mihi fecundùm ver

bum tuum..

[ocr errors]

OFFERTOIRE.

Confortamini, & jam nolite timeres.ecce enim Deus nofter retribuet judicium: ipfe veniet & falvos nos

faciet.

rile; parce qu'il n'y a rien d'impoffible à Dieu. Alors. Marie luy dit: Voicy la fervante du Seigneur, qu'il me foit fait felon votre

SECRETE.

"G

-GRata tibi fint, A grécz, Seigneur, les

Domine, munera, quibus myfteria celebrantur noftræ libertatis & vita; Per Pominum noftrum.

préfens par defquels nous célébrons les myfleres de notre délivrance, & du recouvrement de notre vie; Par N. S.

i

Prenez courage, & ne craignez plus car voicy notre Dieu qui vient nous! rendre juftice; il viendra luy-même, & il nous fauvera. If. 35.

COMMUNION...

Ecce virgo conci- Une vierge concevra piet pariet filium, & enfantera un fils, qui & vocabitur nomen fera nommé Emmanuel. ejus Emmanuel.

If. 7.

Canfervent nos,
quæfumus Domi

POST COMM UN-I O N.

ne, munera tua, &
per adventum Unige-
niti tui, tribuant no-
bis vitam æternam;
Qui tecum vivit, &c.

Aites, s'il vous plaît,

Seigneur, que vos préfens nous confervent; & nous donnent la vie éternelle par la venue de votre Fils unique, Qui vit & re gne avec vous

Biij,

[merged small][ocr errors][merged small]

Ous eftes proche, Seigneur, & toutes vos voies font la verité même ; j'ay connu dès le commencement par la voix de vos oracles, que vous êftes éternel. P. 118.

Pf. Heureux ceux qui font purs dans la voye, qui marchent dans la loy du Seigneur. Gloire. Vous eftes proche.

[ocr errors]

P

>

Ropè es tu, Domine & omnes viæ tuæ veritas: initio cogno vi de teftimoniis tuis, quia in æternum tu

es.

Pf. Beati immacu lati in via, qui ambulant in lege Domini. Gloria Patri. Prope es.

ORAISON.

Signeur, faites paroi- Excita, Domine,

s'il vous plaît, vo

tre puiffance, & venez, tentiam
afin que ceux qui mettent
toute leur confiance en vo-
tre miféricorde foient
bientoft délivrez de toute
forte d'adverfitez ; Vous
qui eftant Dieu vivez.

› po tuam, & veni; ut hi, qui in tua pictate confidunt, ab omni citiùs adver fitate liberemur : Qui vivis & regnas cum Deo Patre.

>

EPISTRE.

Lectio Ifaiæ Pro-
pheta.
Ec dicit Do

minus Deus:

Lecture du Prophete Ifaie.

C. II. y. I.

Oicy ce que dit le H Seigneur Dieu : Il fortira un rejetton de la tige Egredietur virga de de Jeffé, & une fleur s'é- radice feffe, & flos levera de fa racine; & de radice ejus afcenPefprit du Seigneur s'y re- det; & requiefcet pofera, l'efprit de fageffe fuper eum fpiritus & d'intelligence, l'efprit Domini, fpiritus fade confeil & de force, pientia & intellectus, l'efprit de fcience & de fpiritus confilii & for

[ocr errors]
[ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small]

titudinis >
Spiritus piété ; & il fera remply de
foientia & pietatis; l'efprit de la crainte du
&replebit eum fpiri- Seigneur. Il ne jugera point
tus timoris Domini. felon le
raport des yeux
Non fecundùm vifio- & il ne condamnera point
nem oculorum judi- fur un ouy dire; mais il
cabit, neque fecun- jugera les pauvres felon la
dùm auditum aurium juftice, & il vengera felon
arguet; fed judicabit l'équité ceux qui font doux
in juftitia pauperes, fur la terre il frappera la
&arguet in æquitate terre par la verge de fa
pro manfuetis terre: bouche, & il tuera l'impie
percutiet terram par le foufle de tes lévres.
virga oris fui, & fpi- La juftice fera la ceinture
ritu labiorum fuorum de les reins, & la foy fera
interficiet impium. Et le baudrier dont il fera
erit juftitia cingulum ceint.

1

lumborum ejus & fides cinctorium renum ejus. GRADUEL.

Stende nobis Montrez-nous
Domine, mife-

Sei

.

gneur, votre miséricorde; & donnez-nous le fauveur que vous voulez envoyer. V. Vous avez beni, Seigneur, votre terre: vous avez délivré Jacob de fa captivité. Pf. 84. EVANGILE.

O

ricordiam tuam ; &
falutare tuum da no-
bis. . Benedixifti,
Domine,terram tuam:
avertifti captivitatem
facob.

Sequentia fancti Suite du faint Evangile Evangelii fecundùm felon faint Luc.

Lucam.

c. I. V. 39.

E Xurgens Maria in D Ans ces jours-là,

Marie partit avec in montana cum feft: promtitude, & s'en alla. natione, in civitatem au pais des montagnes à fuda; & intravit in une ville de Juda : & domum Zachariæ, & eftant entrée dans la maifalutavit Elizabeth. fon de Zacharie, elle faEt factum eft, ut au lua Elizabeth. Auffi-toft

[ocr errors]

qu'Elifabeth eut entendu
la voix de Marie qui la
faluoit, fon enfant treffail-
lit dans fon fein, & elle
fut remplie du faint Efprit;
& élevant fa voix, elle s'é-
cria: Vous eftes benie en-
tre les femmes, & le fruit
de vos entrailles eft beni.
Et d'où me vient ce bon-
heur que la mere de mon
Seigneur vienne vers moy?
Car votre voix ne m'a
pas plutoft frappé l'oreil-
le, lorfque vous m'avez
faluée, que mon enfant a
treffailli de joye dans mon
fein. Et vous eftes bienheu-
reufe d'avoir crû, parce
que ce qui vous a efté dit
de la part du Seigneur s'ac-
complira. Alors Marie dit
ces paroles: Mon ame glo-
rifie le Seigneur, & mon,
efprit eft ravi de joye en
Dieu mon fauveur.

>.

divit salutationě Mai ria Elizabeth, exultavit infans in utero ejus,& repleta eft Spiritu fanéto Eliza beth; & exclamavit: voce magnâ, & dixit: Benedicta tu inter mu lieres, & benedictusfructus ventris tui. Et unde hoc mihi ut veniat mater Domini mei ad me? Ecce enim ut facta eft vox falutationis tuæ in auri bus meis, exultavit ia gaudio infans in utero meo. Et beata. que credidifti, quoniam perficientur ea que dicta funt tibi à Domino. Et ait Ma-: ria: Magnificat anima mea Dominum, & exultavit fpiritus meus in Deo falutari

meo.

OFFERTOIRE.

O Dieu vous vous tour- Deus tu converfus nerez de nouveau vers vivificabis nos Loui nous, yous nous donnerez plebs tua lætabitur la vie, & votre peuple fe in te. réjouira en vous. P. 84.

[ocr errors]

SECRETE.

quafu

FAites, s'il vous plaît, PR

2

Seigneur que nous fumus, Domine, vous offrions les mouve- ut dicato muneri conmens d'une dévotion convenable au don qui vous

[ocr errors]

gruentem noftre devotionis offeramus af

« PreviousContinue »