LE XXIII. JOUR, LA FESTE DE SAINTE EMERENTIANE INTROÏT. Te Enuifti manu · L'Oraison au Commun, Accordez nous, s'il L'Epitre au Commun pag. xxxvj. I N boc cognovi,Domine, quoniam voluifti me, quoniam non gaudebit inimicus meus fuper me. V. Me autem propter innocentiam fufcepifti, & confirmafti me in confpetu tuo in æternum. Alleluia, alleluia, Ous avez foutenuma main droite Sei V. In Deo fperavi luia. V gneur ; vous n'avez conduit felon votre volon→ té, & vous m'avez fait entrer dans la gloire. Pf. 72. Pf. Que le Dieu d'Ifrael eft bon à ceux qui ont le coeur droit ! Gloire. Vous avez foutenu. GRADUEL. J'AY 'Ay connu quel a esté votre amour pour moy, en ce que je ne feray point un fujet de joye à mon ennemy. Pf. 40. V. Vous m'avez pris en votre protection à caufe de mon innocence, & vous m'avez affermi pour toujours devant vos yeux. Álleluia, alleluia. . Je mets mon efperance en Dieu je ne craindray point tout ce que les hommes me feront. Allel.Pf. 55. Le Trait & l'Evangile au Commun, pag. xxxvij. OFFERTOIRE, Ne tradas me, Do Seigneur, ne me livrez mine, à defiderio meo pas au pecheur, felon le de fir qu'il a de me perdre ; ils peccatori ; cogitaveont formé des deffeins con- runt contra me, ne tre moy, ne m'abandonnez derelinquas me ne forpas de peur qu'ils ne s'en tè exaltentur. élevent. Pf. 139. > La Secrette au Commun O Dieu auprés duquel, p. xxxix. COMMUNION. Les princes m'ont perfecuté fans fujet, & mon coeur n'a efté touché que de la crainte de vos paroles je me réjouiray dans vos ordonnances comme celuy qui a trouvé de grandes dépouilles. P. 118. La Postcommunion au Commun, O Dieu, qui avez fait la grace, p. xl. Principes perfecuti funt me gratis, & à verbis tuis formidavit cor meum : lætabor ego fuper eloquia tua, ficut qui invenit polia multa. LE XXIV. JOUR, LA FESTE DE SAINT BABILAS Les Compagnons, Martyrs. INTROIT. O Ue les peuples publient la fageffe des faints, & que l'affemblée des fideles chante leurs louanges; parce que leurs noms vivront éternellement; Eccli. 44. Salo Apientiam fanEtorum narrent populi, & laudes eorum nuntiet ecclefia; nomina autem eorum vivent in faculum feculi. Pf. Exultate jufti in Domino; rectos decet collaudatio. Glo ria. Sapientia fanétorum. Pf. Juftes réjouiffez-vous au Seigneur;c'eft à ceux qui ont le coeur droit qu'il appartient de luy donner des louanges. Gloire. Que Pf.31. L'Oraifon au Commun, O Dieu, qui nous donnez, p. ix. EPISTRE. Lectio Ifaiae Pro- Lecture du Prophete Ifaie. pheta. 3 C. 44. V. Hits divit Domi. V Oicy ce que dit le Sei teftes mei. Nunquid gneur: Vous eftes témoins de ce que je dis. Y a-t-il quelqu'autre Dieu que moy, & un createur que je ne connoiffe pas? Tous ces artifans d'idoles ne font rien, leurs ouvrages les plus eftimez ne leur ferviront de rien. Ils font euxmêmes témoins à leur confufion, que leurs idoles ne voyent point & ne comprennent point. Comment donc un homme eft-il affez infenfé pour former un Dieu & pour jetter en fonte une ftatue qui n'eft bonne à rien? Tous ceux qui ont part à cet ouvrage feront bunt & pavebunt, & confondus; car tous ces confundentur fimul. artifans ne font que des hommes qu'ils s'affemblent tous, & qu'ils fe préfentent, ils feront tous faifis de crainte & couverts de honte. GRADU E L. J Whorum anime in > non tanget illos tor- Les ames des juftes font dans la main de Dieu; & le tourment de la malice ne les touchera point. v. Ils ont paru morts aux yeux des infenfez, mais cependant ils font en paix. Sag. 3. Alleluia alleluia. . Ce font là ceux qui font venus icy après avoir paffé › par de grandes afflictions, latione, & laverunt & qui ont lavé & blanchi ftolas fuas, & dealleurs robes dans le fang de baverunt eas in fanl'agneau. Alleluia. Apoc. 7. guine agni. Alleluia. Après la Septuagefime le Trait au Commun, p. xj. EVANGILE. Suite du faint Evangile Sequentia fancti Lucam. C. 10. V. 16. Edit à fes difciples Dixit fefus difci Celuy qui vous écoute,m'é prife, me méprife : & ce luy qui me méprife, méprife celuy qui m'a envoyé. Or les foixante & douze s'en revinrent pleins de joye, en luy dilant: Seigneur, les demons méme nous font affujettis par votre nom. Il leur répondit: Je voyois fatan tomber du ciel comme un éclair. Vous voyez que je vous ay donné le pouvoir de fouler aux pieds les ferpens & les fcorpions , & toute la puiffance de l'ennemy; & rien ne pourra vous nuire. Néanmoins ne mettez point votre joye en ce que les efprits vous font foumis, mais réjouif fez-vous plutoft de ce que vos noms font écrits dans le ciel. pulis juis : Qui vos coute celuy qui vous mé- audit, me audit; & qui vos fpernit, me fpernit: qui autem me fpernit, Spernit eum qui mifit me. Reverfi funt autem feptuaginta duo cum gaudio, dicentes: Domine, etiam demonia fubjiciuntur nobis in nomine tuo. Et ait illis : Videbam fatanam ficut fulgur de cœlo cadentem. Ecce dedi vobis poteftatem calcandi fupra ferpen tes & fcorpiones, & fuper omnem virtutem inimici; & nihil vobis nocebit. Veruntamen in boc nolite gaudere quia fpiritus vobis fubjiciuntur; gaudete autem quòd nomina veftra fcripla funt in culis. OFFERTOIRE LA CONVERSION DE S. PAUL. Sicut abundant paf337 A mefure que les fouffiones Chrifti in no- frances de Jefus - Chrift bis, ita per Chri- s'augmentent en nous, nos ftum abundat confo- confolations auffi s'auglatio noftra. mentent par Jefus-Chrift. 2. Cor. I. La Secrete au Commun, Seigneur, nous vous immolons, p. xiv. COMMUNION. Bienheureux ceux qui ont le cœur pur, qu'ils verront Dieu : bienparce heureux les pacifiques parce qu'ils feront appellez enfans de Dieu; bienheureux ceux qui fouffrent perfecution pour la justice, parce que le royaume du ciel eft à eux. Matth. 5. La Poftcommunion au Commun, Faites Seigneur, pag. xiv. : Beati mundo corde, quoniam ipfi Deum videbunt beati pacifici, quoniam filii Dei vocabuntur; beati qui perfecutionem patiuntur propter juftitiam, quoniam ipforum eft regnum cælorum. LE XXV. JOUR, LA FESTE DE LA CONVERSION INTROIT. D J 'Ay efté environné tout d'un coup frappé d'une grande lumiere du ciel; & eftant tombé par terre, j'entendis une voix qui me difoit: Saul, Saul, pourquoy me perfecutezvous? Act. 22. ram, E cœlo circumfulfit me lux copiofa: decidens in teraudivi vocem dicentem mihi: Saule, Saule, quid me perfequeris ? Pf. Domine , proPf. Seigneur, vous m'abafti me,& cogno- vez éprouvé, & vous m'aPartie d'hyver. P |