Page images
PDF
EPUB
[ocr errors][merged small][ocr errors]

dies autem appropinquavit. Abjiciamus ergo opera tenebrarum &induamur arma lucis. Sicut in die honeftè ambulemus: non in comeffationibus, &ebrietatibus; non in cubilibus, & impudicitiis non in contentione, emulatione fed induimini Dominum fefum Chriftum, carnis curam ne feceritis in defideriis.

vons commencé à croire. La nuit eft paffée, & le jour avance. Quittons donc les œuvres de ténebres, & reveftons-nous des armes de lumiere. Marchons avec bienféance & avec honnê teté, comme on marche durant le jour. Ne vous laiffez point aller aux débauches ni aux yvrogneries, aux impudicitez ni aux diffolutions, aux querelles ni aux envies: mais revêtez-vous de notre Seigneur JefusChrift, & ne cherchez pas

à contenter votre fenfualité en fatisfaifant à fes

defirs.

GRADUEL.

UNiverfi qui te Seigneur, tous ceux qui

expectant, non

confundentur, Domi-
ne. V. Vias tuas, Do-
mine, notas fac mihi,
&femitas tuas edoce

me.

Alleluia, alleluia. V. Oftende nobis, Do mine, mifericordiam tuam falutare tuum da nobis. Alle

tuia.

vous attendent, ne feront point confondus.

. Faites - moy connoître vos voyes, Seigneur, & enfeignez-moy vos fentiers, Pf. 24.

[ocr errors]

Alleluia, alleluia. V. Faites paroître fur nous, Seigneur, votre miféricorde, & nous donnez le Sauveur que vous devez envoyer. Alleluia. Pf. 84.

Aux Meßes de Feries de l'Avent on ne dit ni l'Alleluia ni le Verfet.

EVANGILE.

Sequentia fancti Suite du faint Evangile Evangelii fecundùm felon faint Luc.

Lucam.

c. 21. V. 25. N ce temps-là, Jefus A jj

N illo tempore, Di- Edit à fes difciples: Il y xit fefus difcipulis

aura des fignes dans le fo- fuis: Erunt figna in foleil, dans la lune & dans le, & luna & ftellis : les étoiles; & fur la terre & in terris preßura Les nations feront dans l'ab- gentium pre confufione batement & dans la conf- fonitus maris & flucternation, la mer faifant un tuum; arefcentibus hobruit effroyable par l'agi- minibus præ timore & tation de fes flots; & expectatione que fuperles hommes fécheront de venient univerfo orbi: frayeur dans l'attente des nam virtutes cœlorum maux dont tout le monde movebuntur. Et tunc fera menacé: car les vertus videbunt Filium hodes cieux feront ébranlées. minis venientem in Et alors ils verront le Fils nube cùm poteftate de l'homme, qui viendra magna majeftate. fur une nuée avec une gran- His autem fieri incide puiffance: & une grande pientibus, refpicite, & majefté. Pour vous, lorfque levate capita veftra: toutes ces chofes commen- quoniam appropinquat ceront d'arriver, regardez redemptio veftra. Et en haut, & levez la tête; dixit illis fimilitudiparce que votre rédemption nem; Videte ficulneam, eft proche. Il leur propofa & omnes arbores: cùm enfuite cette comparaifon: producunt jam ex se Confidérez, dit-il, le fi- fructum, fcitis quoguier & les autres arbres: niam propè eft aftas. lorfque vous voyez qu'ils ita vos cum videcommencent à pouffer,vous ritis hæc fieri, fcitote reconnoiffez que l'efté eft proche. Ainfi lorfque vous verrez arriver ces chofes, fachez que le royaume de Dieu eft proche. Je vous dis en vérité que cette générationne finira point,que tout cela ne foit accomply. Le ciel & la terre pafleront, mais mes paroles ne pafferot bis, ne fortè gravenpoint. Prenez donc garde à tur corda veftra, in

[ocr errors]

quoniam propè eft regnum Dei. Amen dico vobis, quia non præteribit generatio hæc donec omnia fiant. Cæœlum & terra tranfibunt verba autem mea non tranfibunt. Attendite autem vo

[ocr errors]

Crapula, & ebrietate, &curis hujus vita; & fuperveniat in vos repentina dies illa tanquam laqueus enim fuperveniet in omnes qui fedent fuper faciem omnis terre. Vigilate itaque, omni tempore orantes ut digni babeamini fugere ifta omnia que futura funt,& ftare ante Fifilium hominis.

,

vous,de peur que vos cœurs ne s'appefantiffent par l'excès des viandes & du vin,& par les inquiétudes de cette vie; & que ce jour ne vous vienne tout d'un coup furprendre: car il envelopera comme un filet tous ceux qui habitent fur la face de la terre. Veillez donc, en priant toujours, afin que vous foyez rendus dignes d'éviter tous ces maux qui arriveront, & de compa

roître avec confiance devant le Fils de l'homme..

OFFERTOIRE.

Dirige me in veritate tua, & doce me quia tu es Deus falu taris meus, & te fuftinui tota die.

H

Conduifez-moy dans vo tre vérité, & inftruifezmoy; parce que vous eftes mon Sauveur & mon Dieu, que je vous ay attendu avec conftance durant tout le jour. Pf. 24. V. S SECRETE.

C facra nos, Domine, potenti virtute mundatos, ad fuum faciant puriores venire principium: Per Dominum.

&

Aites, Seigneur, que purifiez par la puiffante vertu de ces myfteres, nous foyons plus purs pour célébrer la fête qui en a efté la fource & le principe ; Par. MEMOIRE DE LA SAINTE VIERGE.

IN Seigneur N mentibus noftris, Nous vous fupplions quæfumus Domine, Seigneur, d'affermir veræ fidei facramenta dans nos ames les myfteres confirma; ut, qui conceptum de virgine Deum verum & hominem confitemur, per ejus falutifera. refur

de la vraie foy; afin qu'en confeffant un vrai Dieu & homme conçu d'une vierge, nous meritions par la vertu de fa réfurrection fa

lutaire, d'arriver à la féli-rectionis potentiam, ad

cité éternelle.

æternam mereamu pervenire lætitiam.

CONTRE LES PERSECUTEURS DE L'EGLISE.

Mettez-nous, Seigneur, Rotege, nos, Doprotec- mine, tuis myfte

[ocr errors]

tion, nous qui célebrons riis fervientes ; ut divos myfteres; afin qu'attachez aux chofes divines nous vous rendions un humble culte de corps & d'efprit; Par N. S.

1

vinis rebus inhærentes, & corpore tibi famulemur, & mente: Per Dominum no ftrum fefum Chriftum.

COMMUNION.

Le Seigneur répandra fa bénédiction, & notre terre portera fon fruit. Pf. 84.

Dominus dabit be nignitatem, & terra noftra dabit fructum

Гнит.

POST COMMUNION.

Aites-nous recevoir,

[ocr errors]

Seigneur, les effets de Sufcipiamus, Do

mine, mifericordia otre mifericorde au mi- tuam in medio templi lieu de votre temple; afin tui; ut reparationis que nous nous préparions acélébrer dignement la folennité de notre réparation; Par notre Seigneur.

noftre ventura folem nia congruis honoribus præcedamus ;. Per Dominum noftrum.

MEMOIRE DE LA SAINTE VIERGE.

Rait, Seigneur, votre

Epandez, s'il vous

grace dans nos ames: afin qu'ayant connu par la voix de l'ange, l'Incarnation de Jefus-Chrift votre Fils, nous arrivions par le mérite de fa paffion & de fa croix, à la gloire de fa réfurrection.

G Ratiam

tuam s

quæfumus Do mine, mentibus noftris infunde: ut qui angelo nuntiante, Chrifti Filii tui incarnationem cognovimus; per paffionem ejus & cru cem, ad refurrectionis gloriam perducamur.

F

CONTRE LES PERSECUTEURS DE L'EGLISE.

Q

Vefumus, Domine Deus nofter; ut, quos divina tribuis participatione gaudere, humanis non finas fubjacere pericu lis; Per Dominum noftrum.

Ous vous fupplions, Seigneur notre Dieu, de ne point laiffer fuccomber aux dangers aufquels Phomme eft fujet, ceux à qui vous donnez la joye de participer à vos divins facremens. Par N. S.

· Les jours où il n'y a point de fefte, on repete la Meße du Dimanche, excepté l'Epiftre & l'Evangile qui font propres les Mercredis & Vendredis.

LE MERCREDY.

EPISTRE.

Lectio Epiftole beati Petri Apoftoli.

Hariffimi Ve

Car

و

mis diebus in deceptione illufores, juxta proprias concupifcentias ambulantes, dicentes: Ubi eft promiffio, aut adventus ejus? ex que enim patres dormierunt, omnia fic perfeverant ab initio creaturę. Latet enim eos hoc volentes, quod cali erant priùs, & terra de aqua & per a quam confiftens Dei verbos per que, ille tunc mundus aquâ inundatus periit. Cali

Lecture de l'Epiftre de l'Apoftre S. Pierre. 2. Ep. c. 3. V.3. Es tres-chers freres,

derniers temps des impofteurs qui fuivront leurs propres paffions; & qui diront: Qu'eft devenue la promeffe de fon avènement? car depuis que les peres font dans le fommeil de la mort, toutes chofes demeurent au même estat qu'elles eftoient au commencement du monde. Mais c'eft par une ignorance volontaire qu'ils ne confiderent pas que les cieux furent faits d'abord par la parole de Dieu, auffi-bien que la terre qui parut hors Α 1111

« PreviousContinue »