Page images
PDF
EPUB

rues,

affemblerent tous egreffi fervi ejus in ceux qu'ils trouverent, vim, congregaverunt bons & mauvais &la omnes, quos, inveñefale des noces fut remplie runt, males do bo de perfonnes qui s'affirent nos: & implete funt à table. Le roy entra en piie difcumbentium fuite pour voir ceux qui Intravit autem rex eftoient à tables & ayant ut videret difcumben apperçu un homme qui n'a- tes, & vidit, ibi hơ, voit poins de robe nuptia- minem non veftitum le, il luy dit Mon amy, vefte nuptiali, Et ait comment eftes-vous entré illi: Amice, quomode: en ce lieu, fans avoir la huc intrafti non bas robe nuptiale ? Et cet hom- bens, veftem nuptia me demeura muet. Alors lem ? At ille obmu. le eroy dit à fes gens: Liez- tuit. Tunc dixit res luy les pieds & les mains, miniftris. Ligatis & jettez-le dehors dans manibus & pedibus les tenebres. C'eft-là qu'il ejus mittite eum in y aura des pleurs & des tenebras vexteriores ? grincemens de dents; car il ibi erit fletus, & ftri-y en a beaucoup d'appellez, der dentium. Multi mais peu d'élus....... enim funt vocati, pau-· it ti verò electi.

52

OFFERTOIRE.

with

C

Si fanguis birco rum & taurorum in quinatos fanctificat emundationem carnis, quantò magis fanguis Chrifti qui per fpiritum æter num femetipfum obr tulit. immaculatum Deo, emundabit confcientiam noftram ab operibus mortuis, ad ferviendum. Deo vi

[ocr errors]

..

Si le fang des boucs & des taureaux fanctifie ceux qui ont efté fouillez en leur donnant une pureté. ad exterieure charnelle, combien plus le fang de Jefus-Chrift, qui par l'el prit éternel s'eft offert luy, même à Dieu comme une victime fans tache, puri fiera-il notre confcience des œuvres mortes, pour nous faire rendre un vray

[ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors]

venti

culte au Dieu vivant 2 Heb. 9.

SERCETE.

Efrans, Seigneur, fur

.

Pofferentees Super
mundum
altare tuum Domi- pur, féparez-nous par vo-
ne, difcerne nos gra- tre grace des prophana-
tia tua à contamina- teurs de votre table; &
toribus menfe tue; donnez-nous la grace par
per hanc oblatio- cette offrande, de nous
da nos victi- confacrer & de nous pro-
mis tibi amaris fie- fterner icy fans ceffe de-
tibus zelo gloria vant vous comme des vi-
tua jugiter bic confe- times, par l'amertume de
crari & prosterni: nos pleurs & le zele de
Per Dominum no- votre gloire; Par notre
ftrum.
Seigneur..

nem,

>

La Preface de la Nativité.

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

D Eus, qui zelo

Dieu, qui avec un

Zelantem pro pain la cente, & præ multitudine dre avez fortifié Elie brûiniquitatum deficien- lant de zele pour vous, & tem Eliam fubcineri- tombant en défaillance à cio pane roborafti; la vûe du grand nombre da comedentibus pa- d'iniquitez qu'il voyoit gem de cœlo verum, commettre; faites la

grace

à ceux qui mangent le zelo domus tuæ COvray pain du ciel, d'ê- medi; & propter reos we confumez du zele de corporis Domini, aut votre maifon, & à la vûe tabefcere gementes, de ceux qui font coupa- aut ad prohibendum bles du corps du Seigneur, fortes ignofcere; Per ou de fécher de douleur eundem. dans leurs gémiffemens; ou de s'animer de courage pour les empêcher; Par le même.

MESSE DE LA PASSION, ou de la Croix de notre Seigneur.

INTROIT.

[blocks in formation]
[ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors]
[ocr errors]

EPIST RE-,

Lectio Epiftole beati
Pauli Apoftoli ad
Philippenfes.

Lecture de l'Epiftre de l'A-
poftre faint Paul aux Phi-
lippiens. c. 2. V. 5.

J

F Ratres ; Hoc fen- MEs freres, Soyez dans

2

la même difpofition quod & in Chrifto & dans le même fentiment fefu; qui cùm in for- où a efté Jesus-Christ, qui ma Dei effets non ayant la forme la nature rapinam arbitratus de Dieu, n'a point crû eft effe fe æqualem que ce fût pour luy une Deo: fed femetipfum ufurpation d'eftre égal à exinanivit formam Dieu mais il s'eft aneanfervi accipiens, in in ti lui-même en prenant fimilitudinem homi- la forme & la nature de num factus, & ha- ferviteur, en fe rendant bitu inventus ut bo- femblable aux hommes, & mo. Humiliavit fe eftant reconnu pour hommetipfum, factus obe- me par tout ce qui a paru diens ufque ad mor- de luy au dehors. Il s'eft tem, mortem autem rabaiffé luy-même, fe rencrucis. Propter quod dant obéiffant jufqu'à la &Deus exaltavit il mort, & jufqu'à la mort tum, & donavit illi de la croix. C'eft pournomen, quod eft fu quoy Dieu l'a élevé, & per omne nomen ut luy a donné un nom, in nomine.f.$.U om- qui eft au-deffus de tous ne genu flectatur, cœ- les noms, afin qu'au nom leftium, terreftrium, de JESUS tout genou &infernorum & fléchiffe dans le ciel, fur omnis lingua confitea la terre & dans les enfers; tur, quia Dominus & que toute langue conJefus Chriftus in gla- fefle que le Seigneur Jevia eft Dei Patris. fus Chrift eft dans la gloire de Dieu fon Pere. GRADUEL.

82

CH

Copia nobis obe
Hriftus factus eft pour nous obéiffant. juf

Efus-Chrift s'eft renda

J

A

qu'à la mort, & jufqu'à la mort de la Croix. V. C'eftpourquoy Dieu l'a élevé, & luy a donné un nom qui eft au deffus de tous les noms. Philip. 2..

diens ufque ad mor tem, mortem autem Crucis. V. Propter quod & Deus exaltavit illum, & dedit Tilli nomen quod eft Super omne nomen. Alleluia, alleluia. Dicite in gentibus quia Dominus regnavit à ligno. Alleluia. ‹

Alleluia, alleluia..

. Dites parmy les nations. que le Seigneur a établi fon regne par le bois. Alle luia. Pf. 25.4

Après la Septuagefime on ne dit point les Alleluia, &le Verfet, mais on dit le Trait.

TRAIT.

[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]
[ocr errors][ocr errors]
« PreviousContinue »