tias tibi hoc falutari ftere de falut, des bienfaits myfterio agentes; eo- que nous avons reçûs de. dem operante in no- vous, ce même mystere bis, bona potiora con agiffant en nous, nous méfequi mereamur Per ritions d'en recevoir enDominum noftrum fe- core de plus grands; Par fum Chriftum Filium notre Seigneur Jefus-Chrift votre Fils. tuum. MESSE DES EPOUSAILLES. INTROIT. D L Ifaac > Deus facob vobifcum fit:& ipfe conjungat vos, impleatque benedictionem fuam in vobis. E Dieu d'Abraham, le Dieu d'Ifaac, & le Dieu de Jacob foit avec vous: que luy-même vous uniffe, & qu'il accomplife fa bénédiction en vous. Tob. 7. Eus ham Abra Deus & Pf. Beati omnes qui timent Dominum; qui ambulant in viis ejus. Gloria. Deus Abraham. Pf. Heureux font tous ceux qui craignent le Seigneur ; & qui marchent dans fes voyes. Pf. 127. Gloire. Le Dieu. ORAISON. Exaudi nos, omni- E Xaucez nous, potens & mifericors Deus ut quod noftro miniftratur of ficio, tud benedictione impleatur; Per Dominum noftrum fefum Chriftum. Lectio Epiftola beati fuis fubdita Dieu toutpuiffant & miféricordieux; afin que ce qui s'execute par notre miniftére, reçoive fon accompliffement par votre bénédiction; Nous vous en prions par N. S. EPISTRE. Lecture de l'Epiftre de " miles à leurs maris com- fint, ficut Domino; me au Seigneur; parce quoniam vir caput eft que le mary eft le chef mulieris, ficut Chride la femme, comme fefus- ftus caput eft Ecclefiæ; Chrift eft le chef de l'E- ipfe, falvator corpogiife, qui eft fon corps ris ejus. Sed ficut dont il eft auffi le fauveur. Ecclefia fubjecta eft Comme donc l'Eglife eft Chrifto, ita & mufoumife à feus Chrift, les tieres viris fuis in femmes auffi doivent être omnibus. Viri, dilifoumifes en tout à leurs gite uxores veftras, maris. Et vous maris, ai- ficut & Chriftus dimez vos femmes, comme lexit Ecclefiam, & Jefus-Chrift a aimé l'E- feipfum tradidit pro glife, & s'eft livré luy- ea, ut illam fanctimeme à la mort pour elle, ficaret, mundans iaafin de la fanctifier, aprés vacro aquæ in verbo l'avoir purifiée dans le ba- vita ; ut exhiberet ipfe téme de l'eau par la paro- fibi gloriofam Ecclele de vie pour la faire fiam, non babentem paroître devant luy plei- maculam aut rugam, ne de gloire, n'ayant ni aut aliquid hujufmotache ni ride, ni rien de di, fed ut fit fanita femblable, mais étant & immaculata. Ita & fainte & fans tache. Ainfi viri debent diligere les maris doivent aimer uxores fuas, ut corleurs femmes, comme leurs pora fua. Qui fuam propres corps. Celuy qui uxorem diligit, feipaime fa femme, s'aime fum diligit. Nemo foy-même. Car nul ne hait enim unquam carnem fa propre chair, mais il fuam odio habuit, fed la nourrit & l'entretient nutrit & fovet eam, comme efus Chrift fait ficut & Chriftus Ecl'Eglife parce que nous clefiam : quia membra fommes les membres de fon fumus corporis ejus, corps, formez de fa chair de carne ejus & de of & de fes os. C'est pour- fibus ejus. Propter hoc quoy l'homme abandonne- relinquet homo patrem ra fon pere & la mere pour & matrem fuam, & adhærebit uxori fue erunt duo in carne una. Sacramentum boc magnum eftiego autem dico in Chrifto & in Ecclefia. Veruntamen vos finguli, unufquifque uxorem fuam ficut feipfum diligat; uxor autem timeat virum fuum. Ilii San&torum fu ita conjugi ficut gentes maculatus. s'attacher à fa femme : & de deux qu'ils étoient ils deviendront une même chair. Ce facrement eft grand ; je dis en feusChrift & en l'Eglife. Mais que chacun de vous aime auffi fa femme comme luymême ; & que la femme craigne & refpecte fon mary. GRADUEL. Ous fommes enfans des Saints, & nous ne pouvons pas nous marier comme les payens qui ne connoiffent point Dieu. Tob. 8. V. Que le mariage foit traité avec honnêteté, & que le lit nuptial foit fans tache. Heb. 13. Alleluia, alleluia. > › Alleluia alleluia. . Ce facrement eft grand en fefus-Chrift & en l'Ein Ecclefia. Alle- glife. Alleluia. Ephej. 5. luia. Après la Septuagefime on obmet l'Alleluia & le Verjet, & on dit le Trait. TRAIT. Beati omnes qui ti- > Heureux font tous ceux qui craignent le Seigneur & qui marchent dans fes voies. Vous mangerez le fruit des travaux de vos mains; & en cela vous eftes heureux, & le ferez encore. Votre femme fera dans le fecret de votre maifon, comme une vigne qui porte beaucoup de fruit. cut novelle olivarum, Suite du faint Evangile E à fus pour le tenter, & ils luy dirent Eft-il permis à un homme de quitter fa femme pour quelque caufe que ce foit? Il leur répondit: N'avez-vous point lû que dés le commencement celuy qui créa l'homme les créa male & femelle, & qu'il eft dit Pour cette raison, l'homme abandonnera fon pere & fa mere, & il demeurera attaché à fa femme; & ils ne feront tous deux qu'une feule chair? Ainfi ils ne font plus deux, mais une feule chair. Que l'homme donc ne fépare pas ce que Dieu a joint. : Sequentia Sancti Evangelii fecundùm. Matthæum. IN N illo tempore Accefferunt ad fefum Pharifæi tentantes eum, & dicentes: Si licet homini dimittere uxorem fuam quacunque ex caufa? Qui refpondens, ait eis: Non legiftis quia qui fecit bominem ab initio, mafculum & feminam fecit eos; m dixit: Propter buc dimittet homo patrem & matrem, &adherebit uxori fue ; & erunt duo in carne una? Itaque jam non funt duo, fed una caro. Quod ergo Deus conjunxit, homo non Separet. OFFERTOIRE. na Raguel & Anne benirent le Seigneur, & luy dirent Seigneur, Vous nous avez fait mifericorde, vous avez eu pitié de bifcum mifericordiam deux enfans uniques: fai cifti, tuam, mijertus es Benedixerunt Dominum Raguel & Andixerunt: FeDomine, no duobus unicis: fac cos S D Ufcipe, quefumus R Ecevez, s'il vous plaît, le que nous vous offrons pour la loy facrée du mariage; & comme vous êtes l'auteur de cette œuvre, prenezen auffi la conduite; Par notre Seigneur. PREFACE. era connubii lege mu- tes qu'ils vous beniffent dé plus en plus, & qu'ils vous offrent le facrifice de la louange qu'ils vous doivent, & de la fanté qu'ils ont reçû de vous; afin que toutes les nations connoif fent que dans toute la terre il n'y a point d'autre Dieu que vous. Tob. 8. SECRETE. P Er omnia fæcula Dans tous les ficcles des fiecles. B. Amen. Dominus vobif cum, R. Et cum fpiritu зно. Surfum corda. Dominum. Gratias agamus B. Dignum & juf- Verè dignum & juf- Véritablement il eft jufte tum eft, equum && raifonnable, équitable falutare, nos tibi fem- & falutaire de vous renper & ubique gratias dre graces en tout temps agere, Domine fan- & en tout lieu, Seigneur |