Page images
PDF
EPUB

nous réjouiffons d'être demus meritis, atprotegez par leurs merites, cendamur exemplis ; nous nous fentions animez Per

par leurs exemples ; Par. Strum. EPISTRE.

M

[ocr errors]

,

Dominum no

Pauli Apoftoli ad
Hebræos.

F

Rates

[ocr errors]

Saniti

per fidem vicerunt regna, operati funt juftitiam, adepti funt repromiffiones, obturaverunt ora lco

[ocr errors]

extinxerunt

impetum ignis, effu gerunt aciem gladii, convaluerunt de infirmitate, fortes facti funt in bello, caftra verterunt exterorum : acceperunt mulieres de refurrectione mortuos fuos. Alii autem diftenti funt non fuf

Lecture de l'Epiftre de l'A- Lectio Epiftole beati poftre S. Paul aux Hebreux. C. II. V. 33. Es freres; les Saints par la foy ont subjugué des royaumes, ont accompli les devoirs de la juftice, ont reçû l'effet des promeffes, ont fermé la gueule des lions ont ar- num refté la violence du feu, ont évité le tranchant des épées, ont efté guéris de leurs maladies ont efté remplis de force dans les combats, ont mis en fuite les armées des étrangers; & ont rendu aux femmes leurs enfans les ayant reffufcitez aprés leur mort. Les uns ont efté cruelle- cipientes redemptioment tourmentez ne vou- nem, ut meliorem. lans point racheter leur vie, afin d'en trouver une meilleure dans la réfurrection. Les autres ont touffert les moqueries & les fouets, les chaînes & les prifons; ils ont efté lapidez, ils ont efté fciez, ils ont efté éprouvez en toute maniere, ils font morts par le tranchant de l'épée; ils eftoient vagabons tes anguftiati, af.

[ocr errors]
[ocr errors]

invenirent refurretionem. Alii verò ludibria & verbera experti, infuper & vincula & carceres; lapidati funt, fecti funt, tentati funt, in occifione gladii mortui funt ; circuierunt in melotis in pelli bus caprinis, egen

[ocr errors]
[ocr errors]

quibus dignus couverts de peaux de brenon erat mundus; in bis & de peaux de chevres, folitudinibus erran- eftant abandonnez, afflites, in montibus & gez, perfecutez, eux dont Speluncis in ca- le monde n'eftoit pas divernis terræ. Et hi gne; & ils ont paffé leur vie omnes teftimonio fidei errans dans les deferts & probati non accepe- dans les montagnes, & fe runt repromiffionem, retirans dans les antres & Deo pro nobis melius dans les cavernes de la aliquid providente, terre. Cependant toutes ces at non fine nobis con- perfonnes qui ont efté apfummarentur. prouvées par le témoignage qu'elles ont rendu de leur foy, n'ont point reçû la récompenfe promife, Dieu ayant voulu par une faveur particuliere qu'il nous a faite, qu'ils ne reçuffent qu'avec nous l'accompliffement de leur bonheur.

GRADUEL.

G Ladium evagi- LEs pécheurs ont tiré naverunt pec- l'épée du foureau pour égorger ceux qui ont le coeur droit. V. Mais c'eft du Seigneur que vient le falut des juftes ; & c'est luy qui eft leur protecteur dans le temps de l'aliCtion. Pf. 36.

catores, ut trucident rectos corde. V. Salus autem juftorum à Domino ; & protector eorum in tempore tribulationis. ·

Alleluia alleluia. Alleluia, alleluia.

.Propter te, Do

[ocr errors]

V. Nous fommes tous les mine, mortificamur jours livrez à la mort à tota die aftimati caufe de vous, Seigneur, fumus ficut oves oc- & nous fommes regardez cifionis. Alleluia, comme des brebis deftinées Pj. 43. à la boucherie. AlleluiaAprès la Septuagefime on obmet l'Alleluia & le Verjet, & on dit ie Trait.

TRAIT.

Oculi Domini fuper Les yeux du Seigneur

eruat à morte animas

eorum. Anima no

font arreftez fur ceux qui metuentes eum, ut le craignent , pour délivrer leurs ames de la mort. Notre ame attend le Seigneur avec patience, parce qu'il eft notre protecteur & notre appuy. Parce que notre cœur trouve la joye en luy, & que nous avons efperé en ion faint nom.

ftra fuftiner Dominum, quoniam adjuior & protector nofter eft. Quia in eco letabitur cor noftrum, in nomine janito ejus fperavimus.

EVANGILE.

Suite du faint Evangile - Sequentia fancbi

felon faint Luc.

C. 6. V. 17.

N ce temps-là, Jefus

Evangelii fecundùm

Енсат.

Edefcendit de la monta-
I

N illo tempore,

Defcendens

copiola plebis ab om ni fudæa & feru falem, & maritima,

gne, & s'arrêta dans la de munte, ftetit in pleine, eftant accompagné loro campeftri, & de la troupe de fes diici- turba difcipulorum eples, & une grande mul- jus, & multitudo titude de peuple de toute la Judée, de Jerufalem, & du pays maritime, de Tyr & de Sidon; qui & Tyri, & Sido eftoient venus pour l'entendre, & pour eftre guéris de leurs maladies; & il les guériffoit, auffi -bien que ceux qui eftoient tourmentez par des elprits inpurs. Et tout le peuple táchoit de le toucher, a caufe d'une vertu qui fortoit de luy, & il les guérilloit tous. Alors Jelus levant bat omnes. Et ipfe les yeux vers les difciples, leur dit : Vous eftes bienheureux, vous qui eftes pauvres parce que le royau

nis qui venerant, ut audirent eum, & janarentur à languoribus fuis. Et qui ve xabantur à fpiritibus immundis, curabantur. Et omnis turba quærebat eum tangere ; quia virtus de illo ex bat, & fana

devatis oculis in dif cipulos fuos, dics bat: Beati pauperes, quia veftruift regnuma

Dei beati qui nunc efuritis, quia faturabimini s beati qui nunc fletis, quia ridebitis. Beati eritis cum vos oderint homines, cùm feparaverint vos, exprobraverint, ejecerint nomen veftrum tanqua malum, propter Filium hominis. Gaudete in illa die, & exulta

me des cieux eft à vous: vous eftes bienheureux, vous qui avez faim maintenant's parce que vous ferez raffafiez ; vous eftes bienheureux, vous qui pleurez maintenant; parce que vous rirez. Vous ferez bienheureux, lorfque les hommes vous hairont, qu'ils vous retrancheront, qu'ils vous traiteront injurieufement, qu'ils rendront votre nom odieux à caufe du Fils de l'homme. Réjouiffez-vous en ce jour-là, &

te; ecce enim mex

ces veftra multa eft in cœlo.

treflaillez de joye, parce qu'une grande récompenfe vous eft reiervée dans le ciel.

OFFERTOIRE.

[ocr errors]

Deus tentavit eos, Dieu les a tentez, & & invenit illos di- les a trouvez dignes de

gnos fe: tanquam aurum in fornace prebavit illos, & quafi bolocaufti boftiam acespit illus.

D

luy i les a éprouvez comme l'or dans la fournaife, & il les a reçûs comme une hoftie d'holo caufte. Sag, 3

SECRETE.

A Ccordez

[ocr errors]

A Domine Seigneur, fidei donum e- le don précieux de la lectum da in domo foy tua acceptiffimam fortem offerentibus tibi hoftiam falutarem que fanétis Martyribus N. & N. eun

,

accordez l'heritage heureux de vos enfans à ceux qui vous offrent l'hotie filataire qui a donné aux faints Martyrs N. & N. le même efprit de foy, &

dem fidei fpiritum qui leur a merité le même contulit,& fructum gloria eundem promeruit : Per Dominum.

degré de gloire ;,Par notre Seigneur Jelus-Chrift votre Fils.

Autre.

Seigneur, nous vous im- PRO Sanctorum

molons folennellement tuorum N. & So.. ees hofties, pour honorer le ciorum ejus fanguine fang venerable que vos faints Martyrs N. & fes compagnons ont répandu; & nous celebrons vos merveilles, comme étant celuy

venerando, hoftias tibi Domine folemniter immolamus, tua mirabilia pertractantes, per quem talis eft per

par qui ils ont remporté fecta victoria; Per une fi parfaite victoire;Par.

Dominum noftrum.

COMMUNION.

Dieu vous a fait la gra

Vobis datum eft pro· ce, non feulement de croi- Chrifto, non folùm re en Jesus-Christ mais ut in eum credatis, encore de fouffrir pour luy. fed ut etiam pro illo

Philip. I

[ocr errors]

POST COMMUNION.

patiamini.

[blocks in formation]

Nchrifti tui, d

Vtritos carne

ren

[ocr errors]
[merged small][ocr errors]
[ocr errors]

nourris de la

[ocr errors]

cum eo concorporéos · factos, da nos, Deus, ab ejus caritate nunquam feparari; & fanctorum Martyrum tuorum N. & N. exemplo, in omnibus

de votre Chrift, & dus un même corps avec luy donnez nous la grace de n'eftre jamais féparez de fa charité ; & à l'exemple de vos faints Martyrs N. & N. d'eftre par tout victorieux pour fuperare propter eum · l'amour de celuy qui nous qui dilexit nos Per a aimez; Par le même J. C. eundem.

[blocks in formation]
[ocr errors][merged small]

FAires, Seigneur D'de uno

ceux qui participent

calice

un même au & à un mê- participantibus da,

me calice, n'ayent qu'un cœur & un efprit; & unit

Domine cor unum & animam uram ;

fez nous dans la même eadem nos cari

charité par laquelle vous avez voulu que faint N. &

tate confocia, qua beatum N. & focios

« PreviousContinue »