faint, Pere toutpuiffant, Dieu éternel; qui avez uni l'alliance nuptiale par le joug paifible de la concorde & le lien indiffoluble de la paix, afin que la chatte fécondité fe confervát par le mariage des faints pour la multiplication de vos enfans adoptfs. Car, Sei.gneur, c'eft par votre providence & par votre grace que vous difpofez l'un & l'autre d'une maniere admirable; afin que comme la génération temporelle a contribué à l'ornement du monde, la régénération fpirituelle ferve à l'augmentation de l'Eglife. C'est pourquoy avec les Anges & les Archanges, les Trones & les Dominations; & avec toute la milice de l'armée celefte nous chantons l'hymne de votre gloire, en difant fans ceffe: Saint, &c. > te, Pater omnipotens, æterne Deus ; qui fœdera nuptiarum biando concordiæ jugo, infolubili pacis vincuto nexuišti, ut multiplicandis adoptionum filiis fanctorum connubio fœcunditas pudica fervaretur. Tuâ enim, Domine providentiâ, tuá gratia, ineffabilibus modis utrumque difpenfas; ut quod generatio ad mundi edi dit ornatum, regeneratio ad Ecclefia perducat augmentum. Et ideo cum Angelis & Archangelis,cum Threnis & Dominationibus ; cumque omni militia cæleftis exercitus, hymnum gloriæ tuæ canimus, fine fine dicentes: Sanctus, &c. Soy Oyez favorable, Seigneur, à nos tres-humbles pieres ; & affiftez avec bonté à ce que vous avez inftitué vous-même pour la propagation du BENEDICTION DES MARIEZ. Le Prêtre avant que de dire Pax Domini, fur les Maricz qui font à genoux l'Oraifon fuivante. ORAISON. dit P Ropitiare, Domine, fupplicationibus noftris ; & inftitutis tuis quibus propagationem bumani generis ordinafti, be te nignus affifte: ut quod genre humain afin que autore jungitur, ce qui eft uni par votre te auxiliante ferve- autorité, foit confervé par tur; Per Dominum votre afliftance; Par notre noftrum fefum Chrif Seigneur Jelus-Chrift votre Fils, qui étant Dieu vit & regne avec vous en l'unité du faint Elprit, tum Filium tuum, vobif cum, B. Et cum fpiritu tuo. Dominum. Gratias agamus Dans tous les fiecles des fiecles. R. Amen. Le Seigneur foit avec vous, V. Et avec votre efprit. Rendons graces au Seigneur notre Dieu. B. Il eft juite & raisonnable. > Verè dignum & juftum eft , æquum & falutare, nos tibi femper & ubique gratias agere, Domine fancte, Pater omnipotens, æterne Deus: qui poteftate virtutis tue de nihilo cuncta fecifti: qui difpofitis univerfitatis exordiis, homini ad imaginem De facto, ideò infeparabile mulieris adjutorium condidifti, ut fœmineo corpori de virili dares carne Véritablement il eft jufte & raifonnable, équitable & falutaire de vous rendre graces en tout tems & en tout lieu, Seigneur faint, Pere toutpuiffant Dieu éternel: qui de rien avez fait tout P'uni vers par la force de votre puiflance : & qui après avoir difpofé toutes chofes dans leurs commencemens, & avoir créé l'homme à votre image, luy avez donné la femme pour être fon aide inféparable, formant de luy-même le principium docens corps de la femme; pour nous apprendre qu'il n'eft quod ex uno placuiffet jamais permis de féparer ce inftiui, nunquam liqui n'a été qu'une même cere disjungi. Deus, chose dans l'inftitution qui tam excellenti myque vous en avez faite. fterio conjugalem coO Dieu, qui avez confa- pulam confecrafti, ut cré le mariage par un my- Chrifti & Ecclefiæ faftere fi excellent, que l'al- cramentum præfigna. liance nuptiale eft la figu- res in fœdere nuptiare de l'union facrée de Je- rum: Deus, per quem fus-Chrift & de fon Eglife: mulier jungitur viro, O Dieu, par qui la fem- & focietas, principalime eft unie à l'homme, & ter ordinata ea benepar qui leur union qui eft dictione donatur, que la principale de toutes les fola nec per originafocietez reçoit une béné- lis peccati pœnam, diction, qui feule n'a point nec per diluvii eft été ôtée ni par la punition ablata fententiam : du peché originel, ni par Deus, in cujus folius la fentence du déluge: O manu eft cordis poteDieu, qui avez feul en ftas quique tuâ pro votre pouvoir le cœur de videntiâ cuncta fcis l'homme, & qui connoif- & regis ; quo jungenfez & gouvernez toutes te nemo diffolvet, quo chofes par votre providen- benedicente nemo ince, en forte que perfonne fortunabit borum, ne peut défunir ce que quæfumus, vous uniffez, ni nuire à conjugum junge mence que vous beniffez: unif- tes, fincerum affectum fez, s'il vous plaît, les illorum cordibus inefprits de ces époux qui gerendo ; ut ficut tu Vous appartiennent, & unus, verus & folus es omnipotens, ita & illi in te unum fint. Refpice propitius fuper hanc famulam tuam, que maritali jungenda confortio tua fe expetit protectione mu tuorum veriez dans leurs cœurs une fincere affection; afin qu'ils ne foient plus qu'un en vous, comme vous êtes un, véritable & feul toutpuiffant. Regardez d'un eil favorable votre fer niri. Sit in ea jugum vante, qui devant être leurs enfans jufqu'à la ritus fancti Deus, troifiéme & la quatriéme per omnia fæcula fagénération, & qu'ils ar- cutorum. . Amen. rivent à une heureute vieilleffe; Par le même Jefus Chrift notre Seigneur votre Fils, qui étant Dieu vit & regne avec vous en l'unité du faint Efprit dans tous les fiecles des fiecles. B. Amen. COMMUNION. Heureux ceux qui ont été appellez au fouper de des noces de l'agneau. Apoc. 19. Beati, qui ad cœnam nuptiarum agni vocati funt. POST COMMUNION. Nous vous fupplions, Vafumus, om O Dieu › . nipotens Deus d'accompagner par votre inftituta providentia bonté ce que vous avez tue pio amore comiétabli par votre provi- tare ut, quos legidence & de conferver tima focietate connedans une longue paix ceux ftis, longævá pace que vous uniffez par une cuftodias; Per Domilégitime focieté ; Par no- aum noftrum fesum tre Seigneur Jelus - Chrift Chriftum Filium tuum votre Fils, qui étant Dieu qui tecum vivit & vit & regne avec vous en regnat in unitate Spil'unité du faint Efprit. ritus fancti. Avant que de donner la bénédiction au Peuple, le Preftre fe tournant vers les Mariez, dit: ORAISON. E Dieu d'Abraham Eus Abraham , le D Deus Ifaac, & Dieu de Jacob foit avec Deus facob fit vobif vous; & que luy-même cum ; & ipfe adimaccompliffe fa bénédiction pleat benedictionem en vous afin que vous fuam ia vobis ; ut voyiez les fils de vos fils videatis filios filiojufqu'à la troifiéme & la rum veftrorum ufquatriéme generation, & que ad tertiam & |