Page images
PDF
EPUB

fi s'augmentent par luy; tio noftra; Qui tecuns vivit & regnat.

Qui vit & regne.

Pour connoiftre la volonté de Dieu.

ORAISON.

fapien

Dieu, qui nous com- DEs, qui fait

mander fans héfiter dans gemus jubes poftulare notre foy, la fageffe dont nous avons befoin: envoyez-la du fiége de votre fanctuaire qui eft dans le ciel; afin qu'elle foit & qu'elle travaille avec nous, & que nous fachions en tout temps ce qui vous eft agréable Par.

nos à te nikil hæfitantes; mitte illam de cælis fanctis tuis, ut nobifcum fit, & nobif cum laboret, & fciamus quid acceptum fit coram te omni tempore; Per Dominum noftrum.

SECRETE.

Aites-nous connoiftre,
voyang Notam fac nobis,

Seigneur, la dans

Domine, viam laquelle nous devons mar- in qua ambulemus " cher, & enfeignez-nous à doce nos facere vofaire votre volonté pour luntatem tuam ; ad l'accomplitlement de laquelle notre Seigneur Jefus-Chrift votre Fils unique eft venu & s'eft offert en entrant dans le monde; Luy qui étant Dieu.

quam faciendam venit, & ingrediens mundum fefe obtulis Unigenitus Filius tuus Dominus nofter Jesus Chriftus Qui tecum,

POST COMMUNION.

Nieu, que nous nous

E permettez pas, ô

N'Deus

[ocr errors]

E nos finas conforconformions au fiecle pré- mari buic fæculo, fed fent, mais faites que nous fac reformemur in nous réformions par le novitate fenfus noftris renouvellement de notre ut ejus carne nutriti, efprit; afin qu'étant nour- cui cibus fuit facere ris de la chair de celuy voluntatem tuam dont la nourriture a été de femper probemus pofaire votre volonté, nous tiora, & quæ fit va

[ocr errors]

luntas tua bona, & fachions toujours difcerner beneplacens, & per- ce qui eft meilleur & plus fecta Per eundem utile quelle eft votre volonté, ce qui eft bon ce qui eft agréable à vos yeux, & ce qui eft parfait ; Par le même J. C.

Dominum.

[ocr errors]

Pour la converfion d'un pécheur.

ORAISON.

Eus, qui nos ju-mandez de prier les
Dieu, qui nous com-

Dbes orare pro in

vicem ut falvemur, uns pour les autres afin exaudi nos benignus que nous foyons fauvez,

fupplicantes ut converfo peccatore ab errore via fuæ, liberetur anima ejus à morte & caritas operiat multitudinem peccatorum noftrorum Per Dominum noftrum fefum Chriftum Filium tuum, qui tecum.

nos

exaucez avec bonté
tres-humbles prieres ; afin
que le pécheur étant con-
verti & retiré de fes égare
mens, fon ame foit fauvée
de la mort; & que la cha-
rité que nous aurons exer-
cée envers luy couvre la
multitude de nos pechez;
Par N. S.

SECRETE.

Fin, Seigneur, qu'une

NE pereat, Da pi. A ame pour laquelle le

ne, pro

qua Chriftus mortuus fus-Chrift eft mort ne péeft, gratiam tuam riffe pas, nous implorons & pænitentia donum pour elle par cette repréilli ipsa Dominica mortis repræfentatione celebratione, implo

ramus; Per.

fentation & cette célébration de la mort du Seigneur, votre grace & le don de pénitence; Par.

POST COMMUNION.

Lorifians & portans

Evm,', moriricans G dans notre corps ce

tes & portantes in luy qui eft venu en ce corpore noftro, qui monde fauver les pécheurs; venit in hunc mua- nous vous fupplions avec dum peccatores falvos confiance, ô Dicu miféri

cordieux, de donner la facere ; te fiducialiter grace du falut à celuy pour deprecamur, ut,prolequel vous avez envoyé pter quem Salvatoun Sauveur; Par le même rem mififti, jubeas

J. C.

D

Onnez

recipere falutem ; Per.

Pour les Vierges.

ORAISON.

Seigneur

,

Uvirgines cor

aux vierges une foy pore, fint etiam pure, une efpérance par- mente virgines ; da faite & une charité fincere; eis, Domine, fidem afin qu'elles foient vierges puram, fpem inte de corps & d'efprit; Par gram, finceramque.

N. S.

caritatem; Per.

SECRETE.

Agni

S Eigneur, een Vfans. tf. L'inviolati, illuftrio

ta

che, nous vous recomman- rem portionem gregis dons les vierges qui font la plus noble portion de fon troupeau ; afin que par une pureté inviolable de corps & d'efprit, elles achevent leur entreprise à laquelle une grande récompenfe eft deftinée;

Par N. S.

Donnez,
Ceux qui

ejus, tibi, Domine,
virgines commenda-
mus; ut illibatâ car-
nis mentifque puritate.
confumment opus fuum
magno premio defti
natum Per Domi-
num
num noftrum tefum
Chriftum.

POST COMMUNION.
Seigneur, à
font nourris A Gai virgins

de la chair de l'Agneau vierge & aux vierges qui le fuivent en ce monde, de s'étudier à plaire à Jefus Chrift, l'unique époux auquel l'Eglife vierge & mere nous a prefentez comme une vierge toute pure; Par le même J. C.

[ocr errors]

car. &

virginibus eum bîc sequentibus, da, Domine, ut uni viro Chrifto placere ftudeamus; cui virginem caftam exhibere nos defpondit virgo mater Ecclefia: Per eundem.

Pour les Veuves.
ORAISON.

Dieu, à qui feul ap

Eus, cujus fo-partient de léparer ce lius eft feparare quod conjunxifti da folutis à lege connu bii, in lege Chrifti eße, & uni tibi cafto amore femper adherere Per eundem

que vous avez uni faites que ceux qui ne font plus fous la loy du mariage vivent fans ceffe de JefusChrift, & s'attachent à jamais à luy feul par un aChriftum Dominum. mour chaffe: Par le même. SECRET E.

Sacrificium illud Vous offrans pour les

pro viduis tibi of- veuves ce facrifice où ferentes, Domine, in nous trouvons notre paix quo pax noftra && notre joye; nous vous gaudium eft; te de- lupplions, Seigneur, de precamur ut iis poft leur donner la tranquilité tempeftatem, tranquil- aprés la tempefte, & la lam facias, & poft la- joye après les larmes & crymationem&fle- les pleurs; Par notre Seitum, exultationem in- gneur Jelus-Chrift votre fundas; Per.

Fils.

POST COMMUNION.

Eus totius

Dieu de toute confo

Dilation, qui nous oftez

minum nobis folatia le foulagement & le fe

ac præfidia aufers, ut noftrum omne fit in bac facra menfà præfidium atque folatium; concede viduis, que fumus, ut ruptis morte vinculis dilectionis bumana, immortalis, que tecum eft, cognationis vincula firmentur; Per Dominum noftrum.

cours des hommes, afin que nous n'en ayons point d'autre que celuy que nous trouvons à cette table facrée; faites, s'il vous plaît, la grace aux veuves, que les liens de l'amour humain étant rompus par la mort, ceux de l'alliance immortelle qu'elles ont avec vous en foient affermis; Par N. S.

Pour les perfonnes mariées ( au jour qu'elles ont reç le facrement de mariage.)

ORAISON.

Dieu, qui avez voulu

que ce qui eft reprefenté par l'union de l'homme avec la femme, fût un grand facrement en Jefus Chrift & en l'Eglife: faites la grace à vos ferviteurs, que le mary aime fa femme comme Jefus Chrift aime l'Eglife; & que, comme l'Eglife eft foumise à Jefus Chrift, la femme foit foumife à fon mary en toutes choses; Par le même J. C..

DChrifto & EtDEus, qui in clefia magnum effe voluifti, quod viri ac mulieris conjunctione præfignatur, facramentum: da famulis tuis, ut vir diligat uxorem fuam, ficut Chriftus Ecclefiam ; & ficut Ecclefia Subjecta eft chrifto, ita & mulier viro fuo in omnibus; Per eundem Dominum noftrum.

SECRET E

Eigneur, que la chafte union établie par l'Eglife entre votre ferviteur & votre fervante, & confirmée fans ceffe par l'obla tion vénérable que nous vous offrons, foit toujours heureufe & fcellée par votre bénédiction; Par N. S.

F

Elix fit, Domine,

[ocr errors]

benedictione tuâ perpetuâ obfignetur inter famulum & ancillam tuam cafta focietas, quam ab Ecclefia tua conciliatam veneranda jugiter confirmat oblatio: Per

POST COMMUNION.

Pud eos, Do

S Eigneur, que le marcate. A mine, honorabi

avec honnefte

té, & que le lit nuptial le connubium fit & foit fans tache en ceux thorus immaculatus ; qui étant deux en une même chair, vous voulez n'être qu'un même efprit, & que vous foutenez par ces lacremens céleftes dans

quos duos in carne una, unum fpiritum effe jubes ; ac, per hac cæleftia facramenta, æternæ focietatis fpe

« PreviousContinue »