Histoire d'Espagne depuis le premiers temps jusqu'à nos jours, Volume 5

Front Cover
Furne et cie, 1841 - Spain
 

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 484 - Pro Deo amur et pro Christian poblo et nostro commun salvament, d'ist di in avant, in quant Deus savir et podir me dunat, si salvarai eo cist meon fradre Karlo et in...
Page 142 - Ce qu'il ya lieu d'observer, c'est que le fils récite le qaddish pour le repos de l'âme de son père et de sa mère, et afin qu'ils méritent d'entrer au Jardin d'Eden... Il conviendrait aussi qu'un quorum de dix sages fassent, une heure par jour, dans la maison du défunt, durant « l'année » ou tout au moins durant la période des trente jours, des lectures pieuses (Psaumes, Mishnah, Zohar, etc...).
Page 484 - Deus savir et podir me dunat, si salvarai eo cist meon fradre Karlo et in adjudha et in cadhuna cosa, si cum om per dreit son fradre salvar dist, in o quid il mi altre si fazet. Et ab Ludher nul plaid numquam prendrai, qui meon volcist meon fradre Karle in damno sit.
Page 262 - Pendant long-tems, les guerriers sarrazins n'eurent pas d'autre moyen de se dédommager de leurs dépenses et de leurs fatigues. Le guerrier qui agissait isolément était maître de tout ce qui tombait entre ses mains. Celui qui faisait partie d'un corps, portait ce qu'il prenait dans un lieu désigné par les chefs ; le butin était mis en commun , et , quand l'expédition était terminée , on procédait au partage. Le butin se composait des métaux précieux , monnayés ou non monnayés , des...
Page 263 - ... l'expédition était terminée , on procédait au partage. Le butin se composait des métaux précieux, monnayés ou non monnayés, des étoffes, des pierreries, des ustensiles de tout genre , des bestiaux et des captifs de tout sexe et de tout âge. Les captifs formaient toujours la meilleure partie du butin, par la facilité qu'on avait, soit de les vendre, soit d'en tirer un service personnel. On les estimait d'après leur âge , leur sexe, leurs forces physiques et la forme de leurs traits....
Page 100 - Ali que Dieu lui conserve longtemps la puissance et lui accorde de glorieuses victoires!- et l'illustre ambassadeur Rodoan de Moro -que Dieu lui fasse la grâce de faire ce qui est agréable à sa divine majesté-; ledit ambassadeur stipulant au nom de l'archevêque, des grands...
Page 440 - Dieu que toi; j'ai recours à ton aide contre les embûches du démon; — puis ils répètent le premier chapitre du Coran: Au nom de Dieu clément et miséricordieux, Louange à Dieu, maître de l'univers, Le clément, le miséricordieux, Le souverain au jour du jugement. Nous t'adorons et nous implorons ton secours ; Dirige-nous dans le droit chemin, Dans la voie de ceux que tu as comblés de tes bienfaits, Et non de ceux qui ont encouru ta colère et de ceux qui s'égarent.
Page 443 - Cette assemblée fanatique fut d'avis d'appeler au secours de l'islamisme espagnol le conquérant du Maghreb, Youssouf l'Almoravide, dont la renommée avait franchi le détroit. Le gouverneur de Malaga, Abdallahibn-Yakoub, se prononça seul contre l'alliance africaine, qu'il déclarait dangereuse...
Page 442 - Un mahométan, mort les armes à la main , n'avait pas besoin, comme le reste des fidèles, d'être lavé, ni couvert d'un linceul. Le sang, dont il était couvert, l'avait purifié de toute souillure ; l'habit dans lequel il était mort faisait son plus bel ornement. Mahomet a dit : « Inhumez les martyrs comme ils sont morts, avec leur habit, leurs blessures et leur sang. Ne les lavez pas, car leurs blessures, au jour du jugement, auront l'odeur du musc. » La loi voulait qu'avant de commencer...
Page 104 - Adefonsus princeps, proauorum et parentum meorum constitutus sum in regno... Concedimus... te ipso antistite Froilani ubi nunc me unxerunt in regno pro tali honore, sicut me ex regali origo consolat... castellum' (RUIZ ASENCIO, Colección catedral de León, III, doc. 589, octubre 999). 77 'Serenessimus et princeps huntus ad Domino meo, Adefonsus nutu divino rex había progresado. Del mismo modo, mientras los diplomas de su hijo, Vermudo III, contienen numerosas...

Bibliographic information