la le péché que vous commettez, quand vous fcandalifez votre prochain: fût-ce le dernier des hommes pour qui vous êtes un fujet de chûte, ou en le détournant du bien, ou en le portant au mal, ou en lui communiquant vos fentimens dépravés, ou en l'entraînant par vos exemples contagieux; fût-ce encore une fois le dernier des hommes & le plus méprifable d'ailleurs, vous tes toujours coupable; & c'eft-ce que le Fils de Dieu nous a voulu marquer clairement & diftinctement par ces paroles dont le fens eft fi Matth. 18. étendu : Qui autem fcandalifaverit unum de pufillis qui in me credunt. Que fi quelqu'un fcandalile un de ces petits qui croient en moi, Prenez garde, reprend Saint Chryfoftôme, que Jefus Christ ne dit pas, Si quelqu'un fcandalife un Grand de la terre: c'est encore un autre défordre plus criminel & plus à déplorer dans le monde Chrétien mais il dit, Si quelqu'un fcandalife un de ces petits, & par-là il confond l'erreur où vous pourriez être, que la baffeffe de la perfonne pût autorifer votre scandale; car enfin cette ame fi vile & fi abjecte que vous la fuppofiez, eft d'un prix infini aux yeux de Dieu; & voilà pourquoi le Dieu même qui l'a créée, qui l'a rachetée, & qui fçait la prifer ce qu'elle vaut, vous déclare qu'autant de fois que vous la fcandalifez, il vaudroit mieux non-feulement pour elle, mais pour vous Matth. 18. qu'on vous précipitât au fond de la mer: Expedit ei ut demergatur, &c. Pris en fubftance des Sermons imprimés à Bruxelles. `6. Le pécheur Avec quelle férieuse vigilance ne doit-on pas 1candaleux, parer aux traits mortels des pécheurs fcandaleux ? en donnant Ennemis, affaffins des ames, ne font-ils pas mille la mort à fois plus à craindre que ceux des corps, reprend l'ame, fe Saint Chryfoftome: Ceux-ci au moins vous averrend plus tillent quelquefois de leurs deffeins, s'annonçant redoutable frueux fon cide de fon frere. 7 par l'éclat de leur fureur; & à force de crier au combat, vous donnent des armes pour parer à la furprife: ceux-là mordent comme le ferpent dans le filence, vous préfentent le poifon dans une coupe ornée de fleurs ; & le meurtrier des corps est du moins excufable par l'emportement de la colere, par l'atrocité de l'injure, par la vivacité du reffentiment: celui des ames leur porte le coup mortel tranquillement, de fang froid, & fans qu'aucun acte d'hoftilité ait précédé la guerre: & auffi l'Eglife frappoit-elle autrefois du même anathême & l'homme homicide & l'homme scandaleux; & fi les Loix fi féveres contre tous les meurtres, font obligées d'épargner certains fcandales, c'eft qu'il faudroit verfer trop de fang, s'il falloit punir tous les fcandaleux. Sermon manufcrit anonyme & moderne. que l'affaffin qui don ne la mort au corps. s'arme le fon crime plus énor Homicide au refte, d'autant plus déteftable qu'il le commet contre des freres & non pas contre des étrangers. C'eft-ce qui indignoit fur-tout chain, que David: Sedens adversùs filium matris tua ponebas fcandaleux; fcandalum. Comment, difoit-il en portant la pa-. & c'est ce role à l'une de ces peftes publiques, qui femblent qui rend n'être au monde que pour le pervertir, comment avez-vous bien pû fcandalifer l'enfant de votre mere, l'enfant de cette Eglife, qui vous porte tous dans fon fein, qui vous nourrit du même pain? Et vous qui euffiez dû lui donner des leçons de vertu, vous lui foufflez le poifon du vice: & peu content d'avoir mérité l'enfer par vos crimes, vous voulez de fang froid entraîner votre frere dans le même malheur ! Sedens adverfus fra- Pfal. 42€ trem tuum loquebaris. Et fcachez, dit le Seigneur, 20. que je vous rends refponfable de fa perte, fang pour fang, ame pour ame: Sanguinem autem ejus Ezech. zi de manu tuâ requiram. Ah! n'entendez-vous pas 18. au fond de votre cœur, la voix plaintive de vo C'eft cons tre le pro ine. Pfal. 49. 20. Avec quel foin l'on doit éviter jes fcandajeux. 7 tre frere, vous accufer de cruauté ; ou plutôt quel- me. A l'approche d'un de ces malheureux féduateurs, cherchez votre falut dans une prompte fuite; c'est un meurtrier qui vient vous porter le coup mortel; c'eft un émiffaire du Démon ; fes paroles mêmes & fes oeuvres font les armes que l'enfer lui met en' main pour vous perdre. C'est le fils du Démon, dit Saint Jean, qui entre en tout dans les volontés de fon pere homicide depuis le commencement de fes voies, parce que de puis le commencement de fes voies il s'eft écar té de la vérité," & qu'il n'a cherché que lopper les autres dans fa ruine, en les engageant D. Aug. dans fa révolte: Occidunt malè vivendo ; & quand Lib. 1. de même par une protection fpéciale d'en haut, le Civ. Dei fcandale tendroit inutilement fes piéges à la vertu, il n'en feroit pas pour cela moins l'enfant du Démon, le miniftre de fa fureur, le complice de Idem. Ibid. fes meurtres, continue Saint Auguftin: Dico charitati veftra, iterum dico, qui in confpectu populi malè vivit,quantùm in illo eft,cum à quo attenditur occidit. Que veut dire le Saint Docteur, finon que l'homme fcandaleux fait tout ce qu'il faut pour attirer au vice autant de partifans qu'il a de fpectateurs ? Ne vous flattez donc pas de n'être pas coupable de meurtre & d'homicide, parce que votre frere dem. Ibid. n'eft pas mort: Non ergo fibi blandiatur, quia ille mortuus non eft. Non votre frere n'eft point mort il vit encore de cette vie qu'opére la Charité; vous n'en êtes pas moins pour cela un meurtrier & un homicide: & ille vivit, & ifte homicida eft; Idem. Ibid.. de même, ajoûte encore Saint Auguftin, qu'on ne laiffe pas d'être coupable devant Dieu, quoique la perfonne fur qui l'on a jetté des regards paffionnés, conferve toute l'intégrité de fa vertu : Quomodo cùm lafcivus homo intendit in mulierem ad concupifcendam eam, ecce illa cafta eft & machus ifte. Après une telle peinture de l'homme fcandaleux, je vous laiffe à juger ce que l'on doit penfer de l'énormité du fcandale. Le P. Dufay, Tom. 2. du Carême. Tout co que J. C. a fait pour l'avantage en ce sens leux. Si nous nous en tenons à l'expreffion de Saint Paul, il prétend que les pécheurs fcandaleux ne font rien moins que des antechrifts véritables, & nunc antichrifti multi facti funt. Expreffion forte, de la Relimais après tout, expreffion qui n'a rien d'outrégion,l'homjugez-en vous-même. Que fait cet enfant de per- me fcanda dition, cet ennemi de Dieu comme l'appelle Saint leux, le déPaul? Il prend pour détruire l'ouvrage du Sau- truit; c'eft veur, les mêmes mefures que le Sauveur avoit que l'Apôprises pour l'établir. Je me le figure affis dans tre nomme la chaire de peftilence entouré de fes éleves, à Antechrift, peu près comme le Sauveur de fes Difciples, le fcandadonner en maître des leçons de fcandale, enhardir celui-ci à fecouer un refte de pudeur, féli- 18. citer celui-là fur la rapidité de fes conquêtes, blâmer cet autre de fon peu de fuccès, &c. JesusChrift publie fon Evangile fous des myfteres, des paraboles & des voiles: l'homme de fcandale. feme par-tout l'Evangile de Satan; je parle de ces malheureux livres dont tous les myfteres font des myfteres d'iniquités, toutes les paraboles des avantures paffionnées, ou la volupté n'eft couverte mans. de quelques voiles, que pour irriter les regards par l'appas de la curiofité. Enfin Jesus-Chrift Joan. 2. Les Ro pare couroit les contrées la grace à la main; là inftrui- L'on trouvera une autre explication du Paffage de S. Paul: Ecce nunc antichrifti, &c. dans les Réflexions Théologiques & Morales. La Le fcanda leux ne fait pas feulement l'offi 4 C'eft le Sauveur lui-même qui traite l'homme de fcandale, de démon revêtu de chair: Vade retro, fatana ; fcandalum es mihi. Ainfi traice du dé- toit-il le Chef même de fes Apôtres, parce mon, il eft qu'il s'oppofoit au myftere de la Croix. A comun démon bien d'autres à plus jufte titre, convient cette Jui même. foudroyante expreffion! Car quel eft, je vous prie, l'emploi du démon; n'eft-ce pas de nous tenter, & de nous perdre ? Et que fait l'homme scanda¬ leux Hélas! comme fi l'enfer n'étoit pas déja affez fort dans les affauts qu'il nous livre, il lui offre fes fervices, s'affocie à fes deffeius, fe charge même Matth. 16. 23. 7 |