Page images
PDF
EPUB

1854

GRANDE-BRETAGNE ET JAPON.

Convention entre la Grande-Bretagne et l'empire du Japon, pour régler l'admission des bâtiments anglais dans les ports de l'empire, signée à Nagasaki, le 14 Octobre 1854, ratifiée le 9 Octobre 1855.

(En anglais et en japonois.)

It is agreed between Sir James Stirling, Knight, Rear-Admiral, and Commander-in-chief of the ships and vessels of Her Britannic Majesty in the East Indies and seas adjacent, and Mezi-no Chekfu-no Kami, Obunyo of Nagasaki, and Nagai Evan Ocho, Omedski of Nagasaki, ordered by His Imperial Highness the Emperor of Japan to act herein, that:—

ART. I. The ports of Nagasaki (Fisen) and Hakodadi (Matsmai) shall be open to British ships for the purposes of effecting repairs, and obtaining fresh water, provisions, and other supplies of any sort they may absolutely want for the use of the ships.

ART. II. Nagasaki shall be open for the purposes aforesaid from and after the present date, and Hakodadi from and after the end of fifty, days from the Admiral's departure from this port The rules and regulations of each of these ports are to be complied with.

ART. III. Only ships in distress from weather, or unmanageable, will be permitted to enter other ports than those specified in the foregoing Articles, without permission from the Imperial Government.

ART. IV. British ships in Japanese ports shall conform to the laws of Japan. If high officers or commanders of ships shall break any such laws, it will lead to the ports being closed. Should inferior persons break them, they are to be delivered over to the commanders of their ships for punishment.

ART. V. In the ports of Japan, either now open, or which may hereafter be opened, to the ships or subjects of any foreign nation, British ships and subjects shall be entitled to admission, and to the enjoyment of an equality of advantages with those of the most fa

voured nation, always excepting the advantages accruing to the 1854 Dutch and Chinese from their existing relations with Japan.

ART. VI. This Convention shall be ratified, and the ratifications shall be exchanged at Nagasaki on behalf of Her Majesty the Queen of Great Britain, and on behalf of His Highness the Emperor of Japan, within twelve months from the present date.

ART. VII. When this Convention shall be ratified, no high officer coming to Japan shall alter it.

In witness whereof, etc.

Arrangement regarding Stamps.

An arrangement made subsequently to the Convention requires that British ships intending to visit Japan, shall be provided with a document in proof of their nationality, and as a check upon the conduct of vessels in Japanese ports; and Her Majesty's Government has directed a form of certificate of registration to be adopted, which has been accepted as satisfactory by the Japanese authorities; and merchant ships arriving in Japanese ports are to submit their certificate of registration to the officers to be appointed by the Japanese authorities, and to permit them to make such extracts from it as may seem good to them, before such ships can be admitted to obtain repairs and supplies. Her Majesty's ships of war will not be provided with such documents; but the officers in command, upon proper application, will afford all reasonable information regarding their ships.

4854

GRANDE-BRETAGNE ET TOSCANE.

le

Convention entre la Grande-Bretagne et la Toscane, relative à la navigation des côtes des deux pays, signée à Florence, 30 Décembre 1854.

(En anglais et en italien.)

ART. I. The subjects and ships of each of the High Contracting Parties (Her Majesty the Queen of Great Britain and Ireland, and His Imperial and Royal Highness the Grand Duke of Tuscany) shall enjoy, in the dominions and territories of the other, the same rights with respect to the coasting trade, and shall be treated in every case with regard to that trade in the same manner as native subjects and national vessels.

ART. II. Furthermore, the Ionian Islands being under the protection of Her Britannic Majesty, the subjects and vessels of those islands shall enjoy, in the Tuscan dominions, all the advantages which are granted by the present Treaty to the subjects and vessels of Great Britain, as soon as the Government of the Ionian Islands shall have agreed to grant the same reciprocal advantages in those islands to the subjects and vessels of His Imperial and Royal Highness the Grand Duke of Tuscany; it being understood that to prevent abuses, every Ionian vessel claiming the benefits of the present Treaty, shall be furnished with the Patent, signed by the Lord High Commissioner or by his Representative, which is required by Article V of the Treaty of April 5, 1847, before alluded to. 1

ART. III. The present Convention shall be considered as additional to the Treaty of April 5, 1847, referred to in the Preamble of the present Convention, and shall have the same duration as that Treaty.

It shall be ratified, and the ratifications shall be exchanged at Florence as soon as may be within the space of two months from the date of its signature.

In witness whereof, etc.

Dans le préambule de la convention il est fait mention de ce traité.

SARDAIGNE.

Accession de S. M. le roi de Sardaigne au traité de Londres du 8 Mai 1852, relatif à la succession au trône de Danemarck, en date du 3 Janvier 1854.

ESPAGNE ET PRUSSE.

Convention postale entre l'Espagne et la Prusse, signée le 9 Janvier 1854.

PAYS-BAS ET SUÈDE.

Convention entre les Pays-Bas et la Suède, pour l'extradition réciproque des malfaiteurs, signée à Stockholm, le 1er Mars 1854.

WURTEMBERG.

Accession du royaume de Wurtemberg au traité d'extradition, du 16 Juin 1852, entre la Prusse et les États-Unis d'Amérique, en date du 2 Mars 1854.

MECKLENBOURG-SCHWÉRIN.

Accession du grand-duché de Mecklenbourg-Schwerin au traité d'extradition du 16 Juin 1852, entre la Prusse et les ÉtatsUnis d'Amérique, en date du 6 Mars 1854.

VII.

23

1854

1854

ESPAGNE ET DEUX-SICILES.

Déclaration échangée entre l'Espagne et le royaume des DeuxSiciles, touchant l'extradition réciproque des matelots déserteurs, en date de Naples, le 11 Mars 1854.

Convention entre les mêmes, pour régler les rapports mutuels de justice, signée le 14 Mars 1854.

FRANCE ET BADE.

Convention entre la France et le grand-duché de Bade, pour la garantie de la propriété des œuvres d'esprit et d'art, signée le 3 Avril 1854.

PAYS-BAS ET BADE.

Convention entre les Pays-Bas et le grand-duché de Bade, pour l'abolition du droit d'aubaine et de détraction, signée le 11/22 Avril 1854.

AUTRICHE ET SAXE ROYALE.

Convention entre l'Autriche et la Saxe royale, pour l'admission réciproque des exilés, signée le 20 Avril 1854.

« PreviousContinue »