Page images
PDF
EPUB

h 16. Vous les con

noîtrez par leurs fruits. Peut-on cueillier des raifins fur des épines, ou des figues fur des

[merged small][merged small][ocr errors]

peut produire de bons. 19. Tout arbre qui ne produit point de bon fruit, fera coupé & jetté au feu.

20. Vous les recon

noîtrez donc par leurs fruits.

n'avons-nous pas pro- h Luc.
phêtisé en vôtre Nom; 6. 44.
n'avons-nous paschaffé
les demons en vôtre
Nom; & n'avons-nous
pas fait plufieurs mi-
racles en vôtre Nom?
m 23. Et alors je leur
dirai hautement : Je
ne vous ai jamais
connus: 2 Retirez- vous
de moi, vous qui
faites des œuvres d'i-
niquité.

024. Quiconque en-
tend donc ces paroles
que je dis, & les pra- i Supra
tique, fera comparé à
un homme fage, & qui & infrà.
a bâti fa maison fur la
pierre ;

3. 10.

K

25.11.

Luc. 6.

46.

25. & lors que la pluye eft tombée, que 1 A. les fleuves fe font debordez, que les vents m Pf.6.

Sei- ont foufflé & font ve

19.13.

[ocr errors]

25.41. parce Luc. 13.

nu fondre fur cette n Infra.
maison elle n'eft
,
point tombée
qu'elle étoit
fur la pierre.

,

fondée

27.

oLuc.6.

k21.Ceux qui me difent: Seigneur, Seigneur, n'entreront pas tous dans le Royaume des Cieux: mais celuilà feulement y entrera qui fait la volonté de mon Pere qui eft dans 26. Mais quiconque 47.48. les Cieux ¶. entend ces paroles que Rom. 2. / 22.Plufieurs me di- je dis, & ne les pra- 13. ront en ce jour-là: tique point, il eft Jacob.I. Seigneur, Seigneur, femblable à un homme . 23. 1. Confefferai, declarerai.

N.T. Tome I.

B

[ocr errors]

1. 22.

Luc. 4.

infenfé, qui a bâti sa
maison fur le fable:
27. & lors que la
pluye eft tombée, que
les fleuves fe font de-

pMarc. bordez, les vents
que
ont foufflé & font ve-
nu fondre fur cette
maison, elle a été ren-
versée, & la ruine en
a été grande.

32.

28. Or Jesus ayant achevé tous ces difcours, les peuples étoient dans l'admiration de fa doctrine.

p29. Car il les inf truifoit comme ayant autorité, & non pas Scribes comme leurs & les Pharifiens.

CHAPITRE VIII.

[ocr errors]

Jesus guerit un lepreux, le renvoie au Prêtre. Il loise la foi du Centenier. Il guerit la belle mere de S. Pierre beaucoup d'autres malades. Il chaffe les demons des corps par la parole. Il rejette un Scribe qui s'offre de le fuivre. Il commande à un autre de le Suivre fans aller ensevelir fon pere. Il calme la tempête pendant laquelle il dormoit. Il delivre deux poffedez, & permet aux demons d'entrer dans des pourceaux. Les GeraTIIDI- feniens le priens de fe retirer hors de leu, manche païs.

aprésles

[blocks in formation]

lui dit Je le veux * Soyez gueri; & fa lépre fat * guerie au même inftant.

[ocr errors]

b 4. Alors ) e sus lui dit: Gardez-vous bien de parler de ceci à perfonne; mais allez vous montrer au Prêtre & offrez le don preferit par Moïfe, afin que cela leur ferve de témoignage. cs.t Jesus étant entré dans Capharnaüm,

*

teur fera gueri,
9. Car quoique je
fois moi

ne

même

qu'un homme foûmis
à la puiffance d'un b Levi-
autre, ayant neanmoins tic.14.2.
des foldats fous moi,
je dis à l'un : Allez-
là & il y va ; & à
l'autre Venez ici, &
il y vient; & à mon
ferviteur: Faites cela,
& il le fait.

[ocr errors]

10. JEsus enten- †1. Jeudant ces paroles en fut di de un Cente- dans l'admiration & Carême. nier vint le trouver, dit à ceux qui le fui- c Luc.7. & lui fit cette priere: voient: Je vous dis en.. 6. Seigneur, mon verité que je n'ai ferviteur eft couché point trouvé une fi malade de paralyfie grande foi dans Ifraël. dans ma maison, & il e 11. Auffi je vous defouffre extrêmement, clare , que plufieurs 7. Jesus lui dit: viendront d'Orient & J'irai, & je le gueri- d'Occident, & auront place dans le Roïaume des Cieux, avec Abra- d Luc.7. ham, Ifaac & Jacob. 6. 12. Mais que les enfans du Royaume fe

rai.

d 8. Mais le Centenier lui repondit: Seigneur, je ne fuis Pas digne que vous entriez

dans ma maison : mais ront jettez dans les e Maladites feulement une tenebres exterieures. th. 1.1ì. parole, & mon fervi. Il y aura là des pleurs

V. 3. Lettr. Soyez purifié.

lbid. Purifiée.

. 5. Expl. Capitaine de cent hommes.

[blocks in formation]

13. Alors JESUS dit au Centenier : Allez, & qu'il vous foit fait felon que vous avez crû Et fon ferviteur fut gueri à la même heure.

14. JESUS étant venu en la maison de Pierre, vit fa bellemere qui étoit au lit, & qui avoit la fiévre; 15. & lui ayant touché la main, la fiévre f Marc. la quitta; elle fe leva 1. 32. auffi tôt, & elle les g fate. fervoir. 53.4.1. f 16. Sur le foir on 1. Petr. lui prefenta plufieurs 2.24. poffedez,& il en chaffa h Luc. les malins efprits par 9.58. fa parole & guerit i Marc. tous ceux qui étoient

4. 36. malades; Luc. 8.

22.

[ocr errors]

peuple, or donna à fer Difiples de le pafler à l'autre bord du lac.

19. Alors un Scribe on Docteur de la loi s'aprochant, lui dit: Maître, je vous fuivrai en quelque lieu que vous alliez.

20. Et Jesus lui repondit : Les renards ont des tanieres & les oifeaux du ciel ont des nids, mais le Fils de l'homme n'a pas où repofer fa tête.

21. Un autre de fes Difciples lui dit : Seigneur, permettez- moi d'aller enfevelir mon pere avant que je vous

fuive.

dit

22. Mais JESUS lui Suivez-moi, &

laiffés aux morts le foin d'enfevelir leurs morts.

i13. Il entra enfuite dans la barque, accompagné de fes difciples;

17.afin que cette parole du Prophête Ifaïe T1V. fût accomplie g: 11 a Diman- pris lui meme nos 24. & auffi tôt il che infirmitez, & il s'eft aprésles chargé de nos malaRo's ou dies. XXV.

18. Or Jesus fe

aprés la voyant environné Pente d'une grande foule de côte.

V. 17. Lettr. A porté,

s'éleva fur la mer une fi grande tempête, que la barque étoit couverte de fots;& lui cependant dormoit.

25. Alors fes Difci

ples s'aprocherent de vinrent au devát de lui,
lui, & l'éveillerent,
en lui difant: Sei-
gneur, fauvez nous,
nous periffons.
26. JESUS leur re-
pondit : Pourquoi
êtes-vous timides,
hommes de peu de
foi Et fe levant en
même tems il* com-
manda aux vents & à
la mer, & il fe fit un
grand calme.

29. ils fe mirent en
même tems à crier,
& à lui dire: JESUS
fils de Dieu, qu'y a-
t'il entre vous & nous?
Etes-vous venu ici
pour nous tourmenter
avant le tems?

27. Alors ceux qui étoient prefens furent dans l'amiration *, & ils difoient: Quel eft celui ci à qui les vents & la mer obeïfLent ?

[ocr errors]

k 28. JESUS étant paffé à l'autre bord au païs des * Geraféniens, deux poffedez, qui étoient fi furieux que perfonne n'ofoit paffer par ce chemin là, fortirent des fepulcres, &

*

30.Or il y avoit en un lieu peu éloigné d'eux un grand troupeau de pourceaux qui paiffoient;

31. & les demons le prioient, en lui difant: Si vous nous chaffez d'ici, * envoyez nous dans ce troupeaux de pourceaux.

32. Il leur repondit: Allez. Et étant fortis x Marc, ils entrérent dans ces 5. 1. pourceaux: en même- Luc 8. tems tout ce trou- 26. peau courut avec im- 1 Marc. petuofité fe precipiter 5. 11. dans la mer, & ils mou- Luc. 8. rurent dans les eaux.

V. 26. Grec. Parla avec menaces.

. 27. Expl. Tant les difciples que ceux qui étaient, felon Saint Marc, dans d'autres barques. Luc. 8 25. Marc. 4. 36.

V. 28. Grec. Gergéféniens.

V. 30. Grec. Loin d'eux.

V. 31. Grec. Permettez nous d'entrer.

32.

« PreviousContinue »