Page images
PDF
EPUB

aus 66 Flaschen, Fläschchen, grosse 'Flaschen,
Kolben oder Transportflaschen:

aus weissem oder halbweissem Glas.
andere....

[blocks in formation]

Grosse Flaschen, Kolben oder Transport-
flaschen, umflochten oder in Körben
aus Weiden oder ähnlichen Stoffen.... 100 kg
Glaswaren, gemeine: andere Gegenstände
als Flaschen, Fläschchen, grosse Flas-
chen, Kolben oder Transportflaschen.. 100 kg

Glaswaren, andere, mit Ausnahme des
Spiegel- und Fensterglases, der Glas-
fliesen, der Pflasterplatten und des
Dachglases...

aus 67 Gänseleberpasteten..
69 Wein.

Anmerkungen.

1. Auf die deutschen Weissweine sollen
alle Erleichterungen in der Zoll- und
Steuerbehandlung Anwendung finden,
die etwa anderen ausländischen Wein-
sorten, insbesondere den fremden Rot-
weinen jeglichen Ursprungs, einge-
räumt werden sollten.

2. Die Zoll- und Steuerbelastung des
stillen Weissweines in Flaschen soll
die Zoll- und Steuerbelastung des
Weines in Fässern nicht um mehr als
40 Franken für 1 Hektoliter über-
steigen.

aus 70 Fahrräder und Fahrradteile....

4

1

oder, nach Wahl des Einbringers, Wert 10 Prozent

[blocks in formation]

Tarif B.

Zölle bei der Einfhur in das Deutsche Zollgebiet.

Der im gegenwärtigen Tarife erwähnte deutsche allgemeine Tarif ist der Zolltarif vom 25. Dezember 1902 in seiner durch das deutsche Reichsgesetz vom gleichen Tage bestimmten Fassung.

[blocks in formation]

aus 23 Kartoffeln, frisch, in der Zeit vom 15. Juni bis 31.

Juli.....

ans 26 Zichorien (Zichorienwurzeln), auch zerkleinert, getrocknet (gedarrt).............

1

0,80

[blocks in formation]

ex 66 Bouteilles, fioles, bonbonnes, dames-
jeannes ou touries:

En verre blanc ou demi-blanc.....
Autres...

Bonbonnes, dames-jeannes ou touries,
clissées ou renfermées dans des paniers

[blocks in formation]

en osier ou autres matières analogues.. 100 kil.
Verreries communes: Objets autres que
les bouteilles, fioles, bonbonnes, dames-
jeannes ou touries....

Verrerie autre, excepté les glaces, les
verres de vitrage, les dalles, les pavés
et les tuiles....

ex 67 Pâtés de foie gras...........

100 kil.

4

1

[blocks in formation]

69 Vins.

Remarques.

1. Les vins blancs allemands bénéficie-
ront, en ce qui concerne le traitement
douanier et la perception de l'accise,
de toutes les facilités qui pourraient
être accordées à d'autres vins étran-
gers, notamment aux vins rouges de
toute origine.

2. Le montant des droits et des accises
à percevoir sur les vins blancs non
mousseux en bouteilles, n'excédera
pas de plus de 40 francs par hectolitre
le montant des droits et des accises à
percevoir sur les vins en fûts.

ex 70 Vélocipèdes et parties de vélocipèdes..... Valeur

12 p. c.

Tarif B.

Droits à l'entrée du territoire douanier allemand.

Le tarif général allemand mentionné dans le présent tarif est le tarif de douane du 25 décembre 1902, tel qu'il a été fixé par la loi de l'Empire allemand en date dudit jour.

[blocks in formation]

ex 23 Pommes de terre fraîches, dans la période du 15 juin au 31 juillet....

ex 26 Chicorée (racines de chicorée), même en morceaux,

Droit par 100 kilogrammes

Marcs

1

séchée...

0,80

aus 33 Küchengewächse, frisch:

Spargel....

Blumenkohl, Zwiebeln und Brüsseler Zichorie
(Witloof)..

38 Bäume, Reben, Stauden, Sträucher, Schösslinge
zum Verpflanzen, und sonstige lebende Gewächse,
ohne oder mit Erdballen, auch in Töpfen oder
Kübeln; Pfropfreiser:

Cycasstämme ohne Wurzeln und Wedel; Pal-
men; Lorbeerbäume; indische Azaleen; For-
stpflanzen...

Rosen....

nicht besonders benannt:

Pflanzen in Töpfen

Pflanzen ohne Erdballen.

Zollsatz für 1 Doppelzentner Mark

frei

frei

frei

12

10

6

5

andere...

aus 45 Weintrauben (Weinbeeren), frisch, zum Tafelgenuss,

eingehend in Postsendungen von einem Gewichte
bis 5 Kilogramm einschliesslich .......

aus 47 Aepfel und Birnen, frisch:

unverpackt, vom 1. September bis 30. November.
verpackt.....

aus 62 Zichorien (Zichorienwurzeln), gebrannt (geröstet),
auch gemahlen, ohne Zusatz von anderen Stoffen.

92 Gerbrinden, auch gemalhen.

aus 100 Pferde der als Vlamländer, Brabanter und Ardenner bezeichneten Schläge (reines Kaltblut):

im Werte bis 1000 Mark das Stück..

im Werte von mehr als 1000 bis 1500 Mark das

Stück....
abgesetzte Fohlen, welche bis zum 31 Dezember
ihres Geburtsjahres eingeführt werden....
Saugfohlen, welche der Mutter folgen.

Anmerkung. Die zu den ermässigten Zollsätzen
zuzulassenden Pferde müssen ausschliesslich dem reinen
Vlamländer, Brabanter oder Ardenner Schlage oder der
Kreuzung dieser Schläge untereinander angehören.

Um die ermässigten Zollsätze zu geniessen, müssen
die Einbringer für jedes Pferd ein Zeugnis eines belgischen
Staatsbeamten beibringen, aus dem erhellt, dass das Tier
ausschliesslich dem reinen Vlamländer, Brabanter oder
Ardenner Schlage oder der Kreuzung dieser Schläge unte-
reinander angehört.

Die Regierungen der beiden Teile werden sich über die Bezeichnung der mit der Ausfertigung der Zeugnisse betrauten Beamten und über das bei der Ausfertigung zu beobachtende Verfahren verständigen. In Zweifelsfällen bleibt den deutschen Behörden das Recht gewahrt nachzuprüfen, ob das eingeführte Pferd die Merkmale und Eigenschaften besitzt, von denen die zollbegünstigte Behandlung abhängt.

frei

frei

5

4

frei

für 1 Stück

50

75.

30

frei

für

aus 110 Federvieh, geschlachtet, auch zerlegt, nicht zube-1 Doppelzentner 20

reitet..

ex 33 Plantes potagères fraîches:

asperges...

choux-fleurs, oignons et chicorée de Bruxelles
(witloof)...

38 Arbres, vignes, arbustes, arbrisseaux, plants destinés
à la transplantation, et autres plantes vivantes,
avec ou sans mottes de terre, même en pots, en
baquets ou caisses; greffes, entes:

troncs de cycas, sans racines, ni feuilles;
palmiers; lauriers; azalées des Indes; plants
forestiers

rosiers..

non spécialement dénommés:
plantes en pots......

plantes sans mottes de terre.

autres..

ex 45 Raisins de table (grappes et baies de raisins), frais, importés en colis postaux pesant jusqu'à 5 kilog. inclusivement...

ex 47 Pommes et poires fraîches:

[blocks in formation]

non emballées, du 1er septembre au 30 novembre. libres emballées.

ex 62 Chicorée (racines de chicorée), brûlée (torréfiée), même moulue, sans addition d'autres substances.

92 Ecorces à tan, même moulues...

ex 100 Chevaux appartenant aux races dites flamande,
brabançonne et ardennaise (reines Katblut):
valant jusqu'à 1000 marcs par tête....
valant plus de 1000 jusqu'à 1500 marcs par tête.

poulains sevrés, importés jusqu'au 31 décembre
de l'année où ils sont nés..
poulains de lait qui suivent leur mère........

Remarque. Les chevaux qui pourront être importés
aux taux réduits doivent exclusivement appartenir à la race
pure flamande, brabançonne ou ardennaise ou au croise-
ment de ces rares entre elles.

Pour jouir des taux réduits les importateurs seront tenus de produire, pour chaque cheval, un certificat délivré par un agent de l'Etat belge, attestant que l'animal appartient exclusivement à la race pure flamande, brabançonne ou ardennaise ou au croisement de ces races entre elles.

Les Gouvernements des deux Parties s'entendront sur

la désignation des agents chargés de délivrer lesdites
attestations. En cas de doute, les autorités allemandes se
réservent le droit de vérifier si le cheval importé présente
les caractères et les aptitudes auxquelles est subordonné le
traitement de faveur."

5

4

libres

par tète

50

75

30

libres

ex 110 Volailles tuées, même dépecées, non préparées....

par 100 kil. 20

aus 115 Fische, lebende und nicht lebende, frisch, auch gef

roren:

andere als Karpfen.

aus 119 Seemuscheln, lebend oder bloss abgekocht oder,
eingesalzen, auch von der Schale befreit:
Austern...

Miesmuscheln

Zollsatz für 1 Doppelzentner Mark

frei

für 1 Doppelzentner Rohgewicht 65

frei

aus 123 Seekrebse, lebend oder nicht lebend, auch bloss abgekocht oder eingesalzen, auch von der Kruste, Doppelzentner

befreit :

Hummer und Langusten.
Garneelen...

für

Rohgewicht

65

24

für

aus 136 Eier von Federvieh, rob oder nur in der Schale gekocht, auch gefärbt, bemalt oder in andereri Doppelzentner Weise verziert..

163 Reis, poliert.

aus 166 Fette Oele in Fässern, im allgemeinen Tarif nicht be

sonders genannt..

aus 172 Oelsäure (Ölein).

aus 227 Kalk, gebrannter, gelöscht; Kalk, natürlicher phosphorsaurer

230 Portlandzement, Romanzement, Puzzolanzement, Magnesiazement, Schlackenzement und dergleichen, mit oder ohne Zusatz von Färbemitteln oder anderen Stoffen, ungemahlen (Zementklinker, Zementgriese usw.), gemahlen, gestampft; auch gemahlener Kalk.....

233 Schiefer:

rohe Schieferblöcke..

rohe Schieferplatten, roher Tafelschiefer.. Schieferplatten vom mehr als 20 Zentimeter Stärke sind als Schieferblöcke zu behandeln.

Anmerkung.

Dachschiefer....

aus 234 Steine (mit Ausnahme von Schiefer und Pflastersteinen), roh oder bloss roh behauen, auch gesägt, jedoch an nicht mehr als drei Seiten, oder in nicht gespaltenen, nicht gesägten (geschnittenen) Platten; auch gemahlene Steine, im allgemeinen Tarif nicht besonders genannt...

Anmerkung. Blöcke, die mit dem Spitzhammer oder dem Spitzmeissel einfach bearbeitet sind, um überflüssige Teile zum Zweck der Versendung zu beseitigen, werden als bloss roh behauene Steine angesehen.

aus 238 Steinkohlen, Anthracit; Koks, auch gemahlen, und

Presskohlen aus Steinkohlen...

[blocks in formation]

294 Schwefelsaures Natron (Glaubersalz, Natriumsulfat) und saures schwefelsaures Natron (doppeltschwefelsaures Natron, Natriumbisulfat)....

frei

296 Kupfervitriol (blauer Vitriol, Kupfersulfat), auch gemischter Kupfer- und Eisenvitriol...

frei

« PreviousContinue »