Page images
PDF
EPUB

which the Helvetic authorities cannot apply too scrupulously or too strictly.

We must here do them the justice to say, that the steps taken towards them, in consequence of the wishes expressed by the Court of Turin, have been crowned with success; that all the representations of your predecessor, on this occasion, and in several cases of a similar description, have met with a favourable reception; and that the answers which he has transmitted to us on the subject of the communications with which he was charged concerning the discovery, the judgment, and the punishment of the horrible plot which had been formed in Russia, breathed sentiments, the expression of which is honourable to the views and spirit of the federal government. But, at the same time,

tiques ne sauroient appliquer avec trop de scrupule et d' exactitude.

Nous leur rendons ici la justice de dire que les démarches faites auprés d'elles à la suite des voeux enoncés par la Cour de Turin ont été couronnées de succés; que toutes les réprésentations de votre prédécesseur, dans cette occasion et dans plusieurs cas de même genre ont reçu un favorable accueil; et que les réponses qu'il nous a transmises aux communications dont il avait êté chargé, concernant la déccouverte, le jugement, et la punition du complot horrible qui s'etait formé en Russie, respiraient des sentimens dont l'expression honore les vues et l'esprit du gouvernement

we must say, that the apprehensions of the states friendly to peace, with regard to the revolutionary plots which were carried on in Switzerland, are not yet entirely dissipated; and though no decided proof has yet attested that she is, without her own knowledge, perhaps, the centre of secret societies which meditate insurrection and regicide, it is, nevertheless, true that repeated warnings, and presumptive evidence of more than one kind, do not allow us to regard this opinion as devoid of all foundation. You will not fail, Sir, to observe, with an attentive eye, any indications of this new danger. You will not fail to point it out to the vigilance of those magistrates whose duty it is to prevent it. Declare to them, with that energy which

fédéral. Mais nous le dirons egalement, les appréhensions des etats amis de la paix à l'égard des menées revolutionnaires qui se poursuivaient en Suisse ne sont pas entièrement dissipées, et si aucune preuve materielle n'atteste encore, qu'elle est, à son insçu, peut-être, la centre de sociétés secretes qui méditent et l'insurrection et le régicide, il n'en est pas moins vraie, que des avertissemens répétés et des présomptions de plus d'une espèce ne nous permettent pas de regarder cette opinion comme dénuée de tout fondement. Vous ne manquerez pas, M. de suivre d'un oeil attentif les indices de ce nouveau péril. Vous ne manquerez pas de le signaler à la vigilance des magistrats appelés à le prévenir, Déclarez leur, avec toute cette force que donne la conscience d'in

the knowledge of good and pure intentions inspires, that, as a pledge for the stability and prosperity of Switzerland, her existence must be inoffensive. Make them understand that it would no longer bear this character, if Helvetic liberty were to further the efforts of the genius of revolution; if the causes of the uneasiness which is manifested were not sifted to the bottom; if the friendly voice of the Cabinets which express it were not listened to. Finally, you are to remark to them, and to all those who preserve a sincere patriotism in Switzerland, that the interests which they have most at heart, the interests of their independence and of their national institutions, are in accordance with our counsels; that Switzerland would be the first victim of the machinations, whose progress

tentions bienveillantes et pures, que, pour offrir le gage d'une heureuse durée, l'existence de la Suisse doit être inoffensive. Faites leur comprendre qu'elle ne porterait plus ce caractère, si, les libertés Helvétiques devaient protéger les efforts du génie des révolutions, si les motifs des inquiétudes qu'on manifeste n'etaient pas approfondis, si la voix amicale des cabinets qui les expriment n'était pas écoutée. Observez leur enfin, et observez à tous ceux, qui conservent, en Suisse, un sincère patriotisme, que les interêts qui les tiennent le plus à coeur, les interêts de leur indépendance et de leurs institutions nationales, sont d'accord avec nos conseils, que la Suisse serait la première victime des machinations dont

she had imprudently allowed; that a frightful democracy would take place of the wisdom and intelligence of the government which now presides over her destinies: it is, then, of urgent necessity to probe the wound, and to heal it, to take account of all criminal plots, and to suppress them

with energy.

Add to this, that on these conditions Switzerland may feel sure of finding in the Emperor Nicholas the affectionate sentiments of the Emperor Alexander, the same support in the day of danger, the same resolution to guarantee to her the peaceable enjoyment of the rights accorded to her by treaties. If this language should rally wellintentioned men, if it should encourage them to

elle aurait imprudemment tolerée le cours, qu'une democratie hideuse remplaçerait la sagesse et les lumières du gouvernement, qui préside aujourd'hui à ses destinées, qu'il est donc urgent de sonder la plaie et de la guérir, de constater les menées criminales et de les reprimer avec énergie.

Ajoutez qu'a ces conditions la Suisse peut être sûre de trouver dans l'Empereur Nicholas les sentimens affectueux de l'Empereur Alexandre, le même soutien aux jours de danger, la même résolution de lui garantir la jouissance paisible des droits que les traités lui accordent.

Si ce langage rallie les hommes de bien, s'il les détermine à étendre de tout leur pouvoir le cercle des opinions moderées qu'ils

VOL. IV.NO. XXIX.

P

extend with all their power the influence of the moderate opinions which they profess, and to oppose the progress of the spirit of change and disorder, the good cause, and the Helvetic confederacy itself, will be indebted to you for a great service.

The Emperor is not ignorant that, in some of the cantons, symptoms of another threatening reaction have been remarked; and it appears beyond a doubt, that a party exists there which endeavours to modify the present, not in order to effect innovations, but to recall the past, and to revive the forms of administration and the constitution which governed Switzerland nearly forty years ago. His Imperial Majesty can no more favour such intentions as these, than the attempts which we have

professent, et à s'opposer aux progrés de l'esprit de changement, et desordre, la bonne cause, et la confédération Helvétique ellemême, vous seront redevables d'un grand service.

L'Empéreur n'ignore pas qu'on rémarque dans quelques uns des Cantons les symptômes d'une autre réaction ménaçante, et il parait hors de donte qu'il y existe un parti qui cherche à modifier le présent, non pour réaliser des innovations, mais pour ramener le passé, et pour faire revivre les formes administratives et la constitution qui gouvernerent la Suisse il y a prés de quarante ans.

Sa Majesté Impériale ne saurait favoriser de telles intentions plus qu'elle ne favorisera jamais les tentatives dont il a eté ques

« PreviousContinue »