Page images
PDF
EPUB

>The period of thirty days fixed by Article IX of the Treaty for the Extradition of Criminals in force between the Oriental Republic of the Uruguay and Great Britain for the provisional arrest of persons charged with any of the crimes or offences specified in the said Treaty, being thoroughly recognized as insufficient, both Governments agree that the said period shall henceforth be fixed at sixty days.

In witness whereof the said Plenipotentiaries have caused the present Protocol to be drawn up in duplicate, and have signed both copies, and thereto affixed their seals on the date above expressed.

(L. S.) Ernest Mason Satow.
(L. S.) Manuel Herrero y Espinosa. |

>>Siendo notoriamente insuficiente el término de treinta dias que establece el Artículo IX del Tratado de Extradición de Criminales vigente entre la Gran Bretaña y la República Oriental del Uruguay, para la detención preventiva de las personas perseguidas por alguno de los crímenes ó delitos especificados en el referido Tratado, ambas Gobiernos convienen en que dicho plazo quede desde luego fijado en sesenta dias«.

En fé de lo cual los Señores Plenipotenciarios hicieron labrar el presente Protocolo por duplicado, cuyos ejemplares firmaron y sellaron con sus sellos en la fecha arriba espresada.

(L. S.) Ernest Mason Satow.

(L. S.) Manuel Herrero y Espinosa.

28.

GRANDE-BRETAGNE, ITALIE.

Protocoles concernant la délimitation des sphères d'influence en Afrique; signés à Rome le 24 mars et 15 avril 1891. Parliamentary Papers presented to both Houses of Parliament by Command of Her Majesty. May 1891. [C.—6316.]

[blocks in formation]

Marquis de Dufferin et Ava, Ambassadeur de Sa Majesté la Reine du Royaume Uni de la Grande - Bretagne et d'Irlande, Impératrice des Indes; et

Marquis de Rudini, Président du Conseil et Ministre des Affaires Étrangères de Sa Majesté le Roi d'Italie;

Après mûr examen des intérêts respectifs des deux pays dans l'Afrique Orientale, sont convenus de ce qui suit:

1. La line de démarcation, dans l'Afrique Orientale, entre les sphères d'influence respectivement réservées à la Grande-Bretagne et à l'Italie, suivra, à partir de ia mer, le »thalweg du fleuve de Juba jusqu'au 60

de latitude nord, Kismayu avec son territoire à la droite du fleuve restant ainsi à l'Angleterre. La ligne suivra ensuite le parallèle 6o nord jusqu'au méridien 35° est Greenwich, qu'elle remontera jusqu'au Nile Bleu.

2. Si les explorations ultérieures venaient, plus tard, en indiquer l'opportunité, le tracé suivant le 6° latitude nord et le 35° longitude est Greenwich pourra, dans ses détails, être amendé d'un commun accord, d'après les conditions hydrographiques et orographiques de la contrée.

3. Il y aura, dans la station de Kismayu et son territoire, égalité de traitement entre sujets et protégés des deux pays, soit pour leurs personnes, soit à l'égard de leurs biens, soit enfin en qui concerne l'exercice de toute sorte de commerce et industrie.

Fait à Rome, en double exemplaire, le 24 Mars, 1891.

(L. S.) Dufferin et Ava.
(L. S.) Rudini.

No. 2.

Protocole signé le 15 avril 1891.

Désirant compléter, dans la direction du nord, jusqu'à la Mer Rouge, la démarcation des sphères d'influence respective, entre l'Angleterre et l'Italie, que les deux Parties ont déjà arrêtée, par le Protocole du 24 Mars dernier, depuis l'embouchure du Juba, dans l'Océan Indien, jusqu'à l'intersection du 35° longitude est Greenwich avec le Nil Bleu, les Soussignés :

Marquis de Dufferin et Ava, Ambassadeur de Sa Majesté la Reine du Royaume Uni de la Grande - Bretagne et d'Irlande, Impératrice des Indes ;

Marquis de Rudini, Président du Conseil et Ministre des Affaires Étrangères de Sa Majesté le Roi d'Italie;

Sont convenus de ce qui suit:

I. La sphère d'influence réservée à l'Italie est limitée, au nord et à l'ouest, par une ligne tracée depuis Ras Kasar sur la Mer Rouge au point d'intersection du 17° parallèle nord avec le 37° méridien est Greenwich. Le tracé, après avoir suivi ce méridien jusqu'au 16° 30′ latitude nord, se dirige, depuis ce point, en ligne droite, à Sabderat, laissant ce village à est. Depuis ce village le trace se dirige au sud jusqu'à un point sur le Gash à 20 milles Anglais en amont de Kassala, rejoignant l'Atbara au point indiqué comme étant un gué dans la Carte de Werner Munzinger >Originalkarte von Nord-Abessinien und den Ländern am Mareb, Barca, und Anseba, de 1864 (Gotha, Justus Perthes), et situé au 14° 52′ latitude nord. Le tracé remonte ensuite l'Atbara jusqu'au confluent du Kor Kakamot (Hahamot), d'où il va dans la direction d'uoest jusqu'à la rencontre du Kor Lemsen, qu'il redescend jusqu'à son confluent avec le Rahad. Enfin, le tracé, après avoir suivi le Rahad pour le bref trajet entre le confluent du Kor Lemsen et l'intersection du 35° longitude est Greenwich,

s'identifiera, dans la direction du sud, avec ce méridien jusqu'à la rencontre du Nil Bleu, sauf amendements ultérieurs d'après les conditions hydrographiques et orographiques de la contrée.

II. Le Gouvernement Italien aura la faculté, au cas où il serait obligé de le faire pour les besoins de la situation militaire, d'occuper Kassala et la contrée attenante jusqu'à l'Atbara. Cette occupation ne pourra, en aucun cas, s'étendre au nord, ni au nord-est de la ligne suivante :

De la rive droite de l'Atbara, en face de Gos Rejeb, la ligne va dans la direction d'est jusqu'à l'intersection du 36° méridien est Greenwich; de là, tournant au sud-est, elle passe à 3 milles au sud des points marqués Filik et Metkinab dans la Carte précitée de Werner Munzinger, et rejoint le tracé mentionné dans l'Article I à 25 milles Anglais au nord de Sabderat, mesurés le long du dit tracé.

Il est cependant convenu entre les deux Gouvernements que toute occupation militaire temporaire du territoire additionnel specifié dans cette Article n'abrogera pas les droits du Gouvernement Égyptien sur le dit territoire, mais ces droits demeureront seulement en suspens jusqu'à ce que le Gouvernement Égyptien sera en mesure de réoccuper le district en question jusqu'au tracé indiqué dans l'Article I de ce Protocole, et d'y maintenir l'ordre et la tranquillité.

III. Le Gouvernement Italien s'engage à ne construire sur l'Atbara, en vue de l'irrigation, aucun ouvrage qui pourrait sensiblement modifier sa défluence dans le Nil.

IV. L'Italie aura, pour ses sujets et protégés, ainsi que pour leurs marchandises, le passage en franchise de droits sur la route entre Metemma et Kassala, touchant successivement El Affareh, Doka, Suk-Abu-Sin (Ghedaref), et l'Atbara.

Fait à Rome, en double exemplaire, ce 15 avril, 1891.

(L. S.) Dufferin and Ava. (L. S.) Rudini.

29.

GRANDE-BRETAGNE, ITALIE.

Protocoles pour la délimitation de leurs sphères respectives d'influence dans l'Afrique Orientale, du 24 mars

et 15 avril 1891.

Archives Diplomatiques 1891. No. 6.

I. Protocole du 24 mars 1891.

Les soussignés, Marquis de Dufferin et Ava, Ambassadeur de Sa Majesté la Reine du Royaume Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, Nour. Recueil Gén. 2e S. XVIII.

M

Impératrice des Indes; et Marquis de Rudini, Président du Conseil et Ministre des Affaires Étrangères de Sa Majesté le Roi d'Italie;

Après mûr examen des intérêts respectifs des deux pays dans l'Afrique Orientale, sont convenus de ce qui suit:

1. La ligne de démarcation, dans l'Afrique Orientale, entre les sphères d'influence respectivement réservées à la Grande-Bretagne et à l'Italie, suivra, à partir de la mer, le »thalweg du fleuve de Juba jusqu'au 6o de latitude nord, Kismayu avec son territoire à la droite du fleuve restant ainsi à l'Angleterre. La ligne suivra ensuite le parallèle 6o nord jusqu'au méridien 35° est Greenwich, qu'elle remontera jusqu'au Nil Bleu.

2. Si les explorations ultérieures venaient, plus tard, en indiquer l'opportunité, le tracé suivant le 6° latitude nord et le 35° longitude est Greenwich pourra, dans ses détails, être amenda d'un commun accord, d'après les conditions hydrographiques et orographiques de la contrée.

3. Il y aura, dans la station de Kismayu et son territoire, égalité de traitement entre sujets et protégés des deux pays, soit pour leurs personnes, soit à l'égard de leurs biens, soit enfin en ce qui concerne l'exercice de toute sorte de commerce et industrie.

Fait à Rome, en double exemplaire, le 24 mars 1891.

(L. S.) Dufferin and Ava. (L. S.) Rudini.

II. Protocole du 15 avril 1891.

Désirant compléter, dans la direction du nord, jusqu'à la Mer Rouge, la démarcation des sphères d'influence respective, entre l'Angleterre et l'Italie, que les deux Parties ont déjà arrêtée, par le Protocole du 24 mars dernier, depuis l'embouchure du Juba, dans l'Océan Indien, jusqu'à l'intersection du 35° longitude est Greenwich avec le Nil Bleu, les soussignés: Marquis de Dufferin et Ava, Ambassadeur de Sa Majesté la Reine du Rouyaume Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, Impératrice des Indes; Marquis de Rudini, Président du Conseil et Ministre des Affaires Étrangères de Sa Majesté le Roi d'Italie;

Sont convenus de ce qui suit:

1. La sphère d'influence réservée à l'Italie est limitée, au nord et à l'ouest, par une ligne tracée depuis Ras Kasar sur la Mer Rouge au point d'intersection du 17° parallèle nord avec le 37° méridien est Greenwich. Le tracé, après avoir suivi ce méridien jusqu'au 16° 30' latitude nord, se dirige, depuis ce point, en ligne droite, à Sabderat, laissant ce village à l'est. Depuis ce village le tracé se dirige au sud jusqu'à un point sur le Gash à 20 milles Anglais en amont de Kassala, rejoignant l'Atbara au point indiqué comme étant un gué dans la Carte de Werner Munzinger >Originalkarte von Nord-Abessinien und den Ländern am Mareb, Barca, und Anseba, de 1864 (Gotha, Justus Perthes), et situé au 14° 52' latitude nord. Le tracé remonte ensuite l'Atbara jusqu'au confluent du Kor Kakamot (Hahamot), d'où il va dans la direction d'ouest jusqu'à la rencontre du Kor Lemsen, qu'il redescend jusqu'à son confluent avec le

Rahah. Enfin, le tracé, après avoir suivi le Rahah pour le bref trajet entre le confluent du Kor Lemsen et l'intersection du 35° longitude est Greenwich, s'identifiera, dans la direction du sud, avec ce méridien jusqu'à la rencontre du Nil Bleu, sauf amendements ultérieurs de détails d'après les conditions hyorographiques et orographiques de la contrée.

2. Le Gouvernement Italien aura la faculté, au cas où il serait obligé de le faire pour les besoins de sa situation militaire, d'occuper Kassala et la contrée attenante jusqu'à à l'Atbara. Cette occupation ne pourra, en aucun cas, s'étendre au nord, ni au nord-est de la ligne suivante:

De la rive droite de l'Atbara, en face de Gos Rejeb, la ligne va dans la direction d'est jusqu'à l'intersection du 36° méridien est Greenwich; de là, tournant au sud-est, elle passe à 3 milles au sud des points marqués Filik et Metkinab dans la Carte précitée de Werner Munzinger, et rejoint le tracé mentionné dans l'Article 1 à 25 milles Anglais au nord de Sabderat, mesurés le long dudit tracé.

Il est cependant convenu entre les deux Gouvernements que toute occupation militaire temporaire du territoire additionnel spécifié dans cet Article n'abrogera pas les droits du Gouvernement Égyptien sur le dit territoire, mais ces droits demeureront seulement en suspens jusqu'à ce que le Gouvernement Égyptien sera en mesure de réoccuper le district en question jusqu'au tracé indiqué dans l'Article I de ce Protocole, et d'y maintenir l'ordre et la tranquillité.

3. Le Gouvernement Italien s'engage à ne coustruire sur l'Atbara, en vue de l'irrigation, aucun onvrage qui pourrait sensiblement modifier sa défluence dans le Nil.

4. L'Italie aura, pour ses sujets at protégés, ainsi que pour leurs marchandises, le passage en franchise de droits sur la route entre Metemma et Kassala, touchant successivement El Affareh, Doka, Suk-Abu-Sin (Ghedaref) et l'Atbara.

Fait à Rome en double exemplaire, ce 15 avril 1891.

30.

(L. S.) Dufferin and Ava. (L. S.) Rudini.

GRANDE-BRETAGNE, BELGIQUE.

Déclaration pour régler la pêche dans la Mer du Nord; signée à Bruxelles le 2 mai 1891 *).

Parliamentary Papers presented to both Houses of Parliament by Command of Her Majesty. February 1892. [C.-6552].

The Government of Her Majesty | Le Gouvernement de Sa Majesté la the Queen of the United Kingdom Reine du Royaume Uni de la Grandeof Great Britain and Ireland and Bretagne et d'Irlande et le Gouver

*) Les ratifications ont été échangées à Bruxelles le 26 août 1891.

« PreviousContinue »