Page images
PDF
EPUB
[blocks in formation]

Publication des Ministères Iaus Raux du commerce et des finances autorisant la douane principale de IIième classe à la gare d'Itzkany à traiter en franchise, en certains cas, les effets des voyageurs.

(R. G. B. 1886, Nr. 35.) Kundmachung der Ministerien des Handels und der Finanzen vom 1. März 1886, betreffend die Ermächtigung des Hauptzollamtes II. Classe am Bahnhofe zu Itzkany zur zollfreien Behandlung der voraus oder nachgesendeten Reiseeffecten.

Das Hauptzollamt II. Classe am Bahnhofe zu Itzkany wird zur zollfreien Behandlung von voraus- oder nachgesendeten Reiseeffecten (Art. IX, Z. 1 des Zollgesetzes vom 25. Mai 1882) ermächtigt.

Pino m. p.

1768.

Dunajewski m. p.

6 mars 1886.

Décret du Ministère I R des finances autorisant la douane principale de Bozen à créditer les droits (échus) à l'entrée.

(R. G. B. 1886, Nr. 37.) Erlass des Finanzministeriums vom 6. März 1886, betreffend die Ermächtigung des k. k. Hauptzollamtes Bozen zur Creditirung fälliger Einfuhrzollbeträge.

Das k. k. Hauptzollamt in Bozen wird den Hauptzollämtern zugereiht, welche ermächtigt sind, die Creditirang fälliger Einfuhrzollbeträge Kaufleuten und Fabrikanten nach deu Bestimmungen des Erlasses des Finanzministeriums vom 13. Jänner 1882 (R. G. B. Nr. 6 ex 1862) zu bewilligen.

Dunajewski m. p.

[blocks in formation]

17 mars 1886. Ordonnance du Ministère R des finances auginentant les attributions de la douane secondaire de IIième classe de Grunthal.

(R. G. B. 1886, Nr. 49.) Verordnung des Finanzministeriums vom 17. März 1886, be treffend die Erweiterung der Verzollungsbefugnisse des Nebenzollamtes II. Classe Grünthal.

Das k. k. Nebenzollamt II. Classe Grünthal wird zur Verzollung von hölzernem Spielzeug der T. Nr. 229 b, dann Kinderspielwaaren (Eisenwaare, feine) der T. Nr. 270 C, bis zur Menge vou je 300 Kilogramm, sowie zur Verzollung von Eisenblech der T. Nr. 261 a, bis zu einer Menge von 1000 Kilogramm, dann von Schwefelsäure T. Nr. 320 des allgemeinen Zolltarifes vom 25. Mai 1882 (R. G. B. Nr. 47) bis zu einer Menge von 100 Kilogramm in einem Transporte ermächtigt. Dunajewski a. p.

1770.

22 mars 1886.

Ordonnance des Ministères Iaux Raux de l'agriculture, de l'intérieur, du commerce et des finances autorisant également la douane principale de Buchs au sens de l'ordonnance antiphylloxérique du 15 juillet 1882.

(R. G. B. 1886, Nr. 41.)

Verordnung der Ministerien des Ackerbaues, des Innern, des
Handels und der Finanzen vom 22. März 1886, betreffend die
Einbeziehung des k. k. Hauptzollamtes in Buchs unter die im
Anhange zu der Verordnung vom 15. Juli 1882 (R. G. B.
Nr. 107) bezeichneten Zoll- (Eingangs-) Aemter.

Im Nachhange zu der Verordnung der Ministerien des Ackerbaues, des Innern, des Handels und der Finanzen vom 15. Juli 1882 (R. G. B. Nr. 107), betreffend die im Verkehre mit dem Auslande zu beobachtenden Vorsichten wegen Hintanhaltung der Einschleppung der Rebiaus (Phylloxera vastatrix). wird bestimmt, dass unter die im Anhange zu der eben bezogenen Verordnung, Anmerkung lit. a aufgeführten Zoll(Eingangs-) Aemter auch das k. k. Hauptzollamt in Buchs (Schweizergrenze) einzubeziehen ist.

Taaffe m. p. -Falkenhayn m. p. Puszwald m. p. Dunajewski m. p.

1771.

28 mars 1886.

Publication du Ministère R' des finances réglant la tare au traitement douanier de l'huile de térébenthine. (R. G. B. 1886, Nr. 49.)

Kundmachung des Finanzministeriums vom 28. März 1886, betreffend die Festsetzung des Tarazuschlages bei Verzollung von Terpentinöl, welches in eigens eingerichteten Cisternenwaggons

ohne weitere Umschliessung eingeführt wird.

Im Einvernehmen mit dem k. k. Handelsministerium und den betheiligten königl. ungarischen Ministerien wird auf Grund des Artikels XVII des Gesetzes vom 25. Mai 1882 (R. G. B. Nr. 47 ex 1882), betreffend den allgemeinen Zolltarif des österreichisch-ungarischen Zollgebietes bestimmt, dass bei der Verzollung von Terpentinöl, welches in eigens eingerichteten Cisternenwaggons ohne weitere Umschliessung eingeführt wird, dem ermittelten Nettogewichte eine Tara von 22 Percent zuzuschlagen ist.

Dunajewski m. p.

1772.

31 mars 1886.

Publication du Ministère IR des finances autorisant
la douane principale de Ilième classe de Pontafel à
traiter en franchise certains effets des voyageurs.
(R. G. B. 1886, Nr. 50.)

Kundmachung des Finanzministeriums vom 31. März 1886, be-
treffend die Ermächtigung des k. k. Hauptzollamtes II. Classe zu
Pontafel zur zollfreien Behandlung von voraus- oder nachgesen-
deten Reiseeffecten.

Das k. k. Hauptzollamt II. Classe zu Pontafel ist zur zollfreien Behandlung von voraus- oder nachgesendeten Reiseund Uebersiedlungseffecten ohne höhere Bewilligung ermächtigt.

Dunajewski m. p.

1886

[blocks in formation]

5993
10

31 mars 1886. Circulaire (N° 3) du Ministère 11 et R des affaires étrangères concernant l'établissement d'un bureau d'information à la chambre de commerce et d'industrie

à Vienne ainsi que ses attributions.

(Archives du Ministère des aff. étr.)

Circulare.

Das k. k. Handelsministerium war seit Längerem bemüht, dem consularischen Informationswesen über commercielle Verhältnisse, speciell über die Creditfähigkeit auswärtiger Firmen, vorkommende Fallimente u. dgl. durch die Errichtung eines centralen Informationsbureaus bei der Wiener Handelskammer eine festere Grundlage zu geben.

Bei diesem Bestreben war unter Anderem die Erwägung massgebend, dass durch eine derartige centrale Vermittlungsstelle eine grössere Gewähr für die vertrauliche Behandlung der consularischen Auskünfte geschaffen, andererseits aber was bei der bedeutenden Anzahl identischer Anfragen besonders wichtig ist eine wünschenswerthe Vereinfachung in der Auskunftsertheilung und dadurch eine wesentliche Entlastung der k. und k. Consularämter herbeigeführt werden würde.

Diese Absicht ist nunmehr in das Stadium der Verwirklichung getreten, indem sich die Wiener Handels- und Gewerbekammer mit Genehmigung des k. k. Handelsministeriums veranlasst gesehen hat, in ihrem Bureau nach dem im Anschlusse zuliegenden Programme ein Informationsbureau für Ex- und Import zu errichten.

Wie aus der Beilage ersichtlich ist, beschränkt sich die Wirksamkeit des Informationsbureaus auf bestimmte Länder, namentlich des Orientes, des Balkans und jenseits des Oceans, wo wir eine kaufmännische Vertretung und eine solche Organisation des Handels, welche die Inanspruchnahme der Consulate entbehrlich machen würde, in der Regel nicht

besitzen.

Das k. k. Handelsministerium hat den österreichischen Industriellen und Kaufleuten mittelst eines an die einzelnen Handels- und Gewerbekammern gerichteten Circularerlasses angelegentlich empfohlen, sich in Fällen des Bedarfes von Informationen über Firmen in den bezeichneten Ländern directe an das in Rede stehende Informationsbureau der Wiener Handelskammer, respective deren Präsidium zu wenden.

Nachdem aber die Benützung des neuerrichteten Informationsbureaus als Centralstelle für die im Reichsrathe ver

tretenen Königreiche und Länder für die einheimischen 1886 Geschäftskreise nur facultativ ist, so kann es auch fernerhin vorkommen, dass speciell accreditirte Firmen directe oder durch Vermittlung der Handels- und Gewerbekammer ihres Bezirkes, des Exportvereines oder des orientalischen Museums an die k. und k. Consulate mit commerciellen Anfragen herantreten. Die k. und k. Mission wird ersucht, hiervon die unterstehenden Consularämter zu ihrer Darnachachtung in Kenntniss zu setzen, wobei das Ministerium des Aeussern seine zuversichtliche Erwartung ausspricht, dass die k. und k. Consularorgane im Interesse unseres Handels bemüht sein werden, den allgemeinen Zwecken des fraglichen Informationsbureaus durch eine rasche und pünktliche Vermittlung der von demselben gewünschten Auskünfte die thatkräftigste Unterstützung und Förderung angedeihen zu lassen.

11597

Durch die gegenwärtige Weisung werden die Bestimmungen der h. o. Circularerlässe vom 21. Mai 1884, Nr. und vom 12. Februar 1885, Nr. 1811 ex 1884, nicht alterirt.

10

Für den Minister des Aeussern:

10

Szögyény m. p.

Circolare.

L'i. r. ministero del commercio si era adoperato da lungo tempo di porgere una base più solida alle informazioni consolari sulle condizioni commerciali, specialmente sul credito delle ditte estere, sui fallimenti avvenuti, ecc. ecc. a mezzo della creazione d'un ufficio centrale d'informazioni presso la camera di commercio di Vienna.

Questi sforzi crano appoggiati fra altre dalla considerazione, che un tale ufficio centrale d' informazioni offrirebbe maggior garanzia pel maneggio confidenziale delle informazioni consolari e che d'altra parte ciò che più importa riguardo al numero considerevole di richieste identiche --potrebbe stabilire una semplificazione desiderabile nel communicare le informazioni ed in tale guisa esonerare essenzialmente gli i. e r. ufficio consolari.

Quest' intenzione viene d'essere ormai realizzata avendo la camera di commercio e d'industria di Vienna preso la risoluzione, coll'autorisazzione del i. r. ministero del commercio, di stabilire nel suo seno un ufficio d'informazioni per l'esportazione e l'importazione secondo il programma qui

annesso.

Come si rileva dall' allegato, l'attività del suddetto ufficio d'informazioni si limiterà a certi paesi, principalmente a quei

« PreviousContinue »