Page images
PDF
EPUB

me prefente; mais donnez-moi le courage de le boire avec foumiffion, & de recevoir fur mon corps, quoiqu'affoibli par bien des miferes, tous les coups qui peuvent exprimer fur moi l'image de vos fouffrances, & rétablir pour toujours dans mon cœur le regne de votre amour; faites que l'état pénible & humiliant où vous me ré- S. Hier. duifez, m'éleve jufqu'au charmant & délicieux tabernacle que vous habitez.

Vous avez dit, ô mon Jefus ! que quand vous feriez élevé fur la Croix, vous attirériez les hommes à vous; exécutez mainte- Joan. 12: nant votre promeffe à mon égard; rompez par la vertu fecrette de ce bois adorable, les liens qui m'attachent encore à la terre; brifez les noeuds qui m'y retiennent; changez mes affections & mes défirs; dégagez mon cœur de tout amour de la vie préfente, par le fouvenir du mépris que vous en avez fait; donnez-moi la force de renoncer à tous les attraits de ce monde periffable, pour vous fuivre feul par les maux & par les fouffrances; le ferviteur n'eft pas plus que le maître ; & puifqu'il vous en a tant coûté pour m'ouvrir le Ciel, ferois-je raisonnable de vous en demander S. Aug. l'entrée fans vouloir fouffrir?

Humilie-toi donc, mon ame, fous la main toute-puiffante de ce maître toujours

t'abaisse prefentement tous les coups de la tribulation, que pour t'affocier à fa mort, à fon élevation & à fa gloire. Regarde sou1. Pet. 5. vent la Croix de ton aimable Sauveur,

2. Mach. 14.

I.

&

en méditant ses douleurs par le sentiment des tiennes, dis-lui: O Croix ! ô douleurs! ô fouffrances! je vous reçois & vous embraffe de tout mon cœur; confervez pour jamais exempt de profanation, ce même cœur que vous avez purifié, & rendu le domicile de la grace du Sauveur; faites que par vous, j'entre en fortant de ce monde, dans la structure de la céleste Sion, de l'Eglife triomphante, dont mon Jefus eft le Chef, comme c'eft par les douleurs de la Croix de Jefus que j'ai été enfanté fur la terre à fon Eglife, & qu'il m'a rendu un de fes membres.

ARTICLE V.

Le Chrétien malade falutairement confondu
par la difference infinie de fes maux
à ceux de Jefus fur la Croix.

'Eft maintenant, ô mon Jefus! que je vous fupplie de m'accorder ces yeux éclairez de l'efprit, ces yeux d'un Ephef. 1. cœur docile, pour vous confeffer le Dieu tout puiffant & immortel au travers des playes fans nombre qui vous couvrent

18.

vous défigurent, & anéantiffent en vous cet éclat de majesté & de grandeur, dont les Prophetes vous ont annoncé; & pour Ifai. 52. m'animer dans mes douleurs à la pratique des vertus que vous avez pratiquées dans les vôtres. En éclairant mon efprit, pour reconnoître qu'au milieu des abaiffemens, des humiliations, des obfcuritez & des fouffrances incompréhenfibles de laCroix, Joan. I vous êtes la lumiere des Nations, le feul Maître & Docteur des hommes, l'arbitre fouverain de la vie & de la mort, la sagesse & la vertu de Dieu même; parlez à mon cœur trifte & abbatu fous le poids de la Eccli. 16. tribulation; inspirez-lui dans l'état pénible où vous me réduisez, les sentimens que vous eûtes fur votre Croix. Après m'avoir donné l'être chrétien fur le Calvaire, rendez-moi difciple fidele, pour achever pat la maladie ce qui manque à votre Paffion; faites-moi part fur ce lit de douleur de cette foumiffion parfaite que vous témoignâtes à votre Pere fur le fanglant autel de la Croix; accordez-moi un peu de cette patience & de ce courage que vous y fîtes paroître au milieu des horreurs de la mort la plus cruelle.

Omon Jefus ! vous me dites du haut de votre Croix, pour me faire rougir de ma lâcheté, & pour m'animer à la patience:

Heb. 12.

j'ai endurez pour toi; vois ce qu'il m'en a couté pour rompre les liens de ta fervitude au démon, pour te rendre la liberté des enfans de Dieu, & pour te rétablir dans le droit à fon heritage. Je te permets d'exa1. Pet. 3. miner s'il y a eu jamais douleurs semblables aux miennes ; je confens que tu faffes le parallelle des maux que tu fouffres fi justeThren. 1. ment, avec ceux que j'ai endurez par un pur motif d'amour pour toi.

O mon Jefus! quand je me reprefente le tableau de votre vie, qui n'a été que peines, que perfécutions, que croix; quand je compare le torrent des amertuines de votre calice, à la petite part que vous m'y donnez ; quand je réfléchis fur la mesure de vos fouffrances par le fentiment des miennes, je rougis de ma molleffe, je me reproche ma lâcheté, & je vous demande pardon de mes impatiences. Perfécuté dès le berceau, deftitué de Mat. 2. tout fecours néceffaire au foutien de la vie, n'ayant même ni maison, ni retraite affu

21.

[ocr errors]

rée; exposé aux befoins les plus preffans, Et c.8.& méconnu, rejetté, haï & regardé comme un homme indigne de vivre par ceux-mêmes que vous aviez charmez par vos difcours, édifiez par vos exemples, & comPS. 34. blez de bienfaits les plus fenfibles; quels pieges ne vous ont-ils pas tendus? Quelles paroles outrageantes, quels blafphêmes

108.

n'ont-ils

n'ont ils pas prononcé contre votre conduite toute fainte, & contre votre perfonne adorable? Combien de fois vous ont-ils fait un crime de la cure des mala- S. Amb des, & des oeuvres de miféricorde que vous operiez en leur faveur? Combien d'accufations n'ont-ils pas formé contre votre doctrine falutaire, en la traitant de pernicieuse à la Religion & à l'Etat? Combien d'affemblées n'ont ils pas tenu pour Luc. azi vous faire périr? Combien de fois le fontils armez de pierres, dans le deffein de vous lapider?

Vous n'avez pas fuccombé, ô mon Jefus! au milieu de tant de périls, parce que l'heure de la rédemption du monde n'étoit Joan. 8; pas encore venuë, parce que vous vouliez me donner des preuves plus éclatantes de votre amour, en choiliffant pour me racheter, la mort cruelle & honteufe de la Croix; parce que vous vouliez fentir en vous le poids & la violence de tous les S. Aug. maux, pour fanctifier les nôtres, & nous apprendre à les fupporter comme vous & par vous en patience, avec douceur & avec courage. Mais le moment marqué dans le Ciel pour le rachat du monde n'est pas fi-tôt venu, que vous allez volontairement à la mort, qui en doit être le prix; vous vous offrez à vos perfécuteurs; vous Marc.14. allez même au-devant d'eux, & prévenez

« PreviousContinue »