Lingue neolatine

Front Cover
U. Hoepli, 1894 - Latin language - 147 pages
 

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 131 - La Francia attinge da Parigi la unità della sua favella, perché Parigi è il gran crogiuolo in cui si è fusa e si fonde l'intelligenza della Francia intiera. Dal vertiginoso movimento del municipio parigino parte ogni impulso dell'universa civiltà francese; e come a quel movimento prendono attiva parte Francesi di ogni provincia che non si sentono efficaci se non quando spendano le forze loro nell'unico e maraviglioso e tirannesco laboratorio che è in riva alla Senna, così nessun concetto...
Page 12 - Id hoc facilius eis persuasit, quod undique loci natura Helvetii continentur : una ex parte flumine Rheno, latissimo atque altissimo, qui agrum Helvetium a Germanis dividit ; altera ex parte monte Jura altissimo, qui est inter Sequanos et Helvetios; tertia lacu Lemanno et flumine Rhodano, qui provinciam nostram ab Helvetiis dividit.
Page 64 - Italia, e sia perciò anteriore alle invasioni germaniche. Ora una tal ragione storica, bastevole e congrua per ogni lato, io la vedo, molto semplicemente, nel legionario di Roma, o sotto le insegne o fatto colono ; la vedo, in altri termini, nel linguaggio castrense, al quale l'elemento germanico delle truppe ausiliari e le "guardie „ teutoniche dovevano aver dato una gran parte delle trecento voci tedesce che si trovan comuni alle diverse favelle neo-latine.
Page 36 - Parece contra-senso dizer, com Parodi: "latino volgare non vale proprio exclusivamente del1'infima plebe nonostante la parte grandíssima che a questa assicura la sua preponderanza numerica; ma significa piuttosto vivo nella coscienza del popolo, a qualsiasi gradazione di classe o di cultura appartenesse, e fosse indígena o straniera la fonte a cui i vocaboli erano attinti: significa língua parlata nella sua piú schietta accezione, colle sue innumerevoli varietà di luogo e di tempo, e con la...

Bibliographic information