Recueil des traités et conventions conclus par l'Autriche avec les puissances étrangères: depuis 1763 jusqu'à nos jours, Volume 2 |
From inside the book
Results 1-5 of 91
Page 36
... S. M. l'Impératrice Reine Apostolique de Hongrie et de Bohème , et de S. M. le Roi de Prusse , en vertu de Nos Pleinpouvoirs , qui ont été échangés de part et d'autre , avons signé le présent Traité de paix , et y avons fait apposer les ...
... S. M. l'Impératrice Reine Apostolique de Hongrie et de Bohème , et de S. M. le Roi de Prusse , en vertu de Nos Pleinpouvoirs , qui ont été échangés de part et d'autre , avons signé le présent Traité de paix , et y avons fait apposer les ...
Page 37
... Empereur et à l'Empire , pour l'Expectative à la Succession des Etats de Modène en faveur de celui des Archiducs , qui épousera la dite Princesse ; S. M. le Roi de Prusse , qui se fait un plaisir d'entrer , autant qu'il dépend de lui ...
... Empereur et à l'Empire , pour l'Expectative à la Succession des Etats de Modène en faveur de celui des Archiducs , qui épousera la dite Princesse ; S. M. le Roi de Prusse , qui se fait un plaisir d'entrer , autant qu'il dépend de lui ...
Page 60
... Empereur , ni préjudicier aux prétentions de droit qu'un tiers croit pouvoir ... S. M. le roi de Prusse à remplir les stipulations de l'Article XVIII du ... Empereur ayant , par un effet de son appli- cation paternelle et de son penchant ...
... Empereur , ni préjudicier aux prétentions de droit qu'un tiers croit pouvoir ... S. M. le roi de Prusse à remplir les stipulations de l'Article XVIII du ... Empereur ayant , par un effet de son appli- cation paternelle et de son penchant ...
Page 273
... S. M. l'Imperatore de ' Romani e S. M. l'Imperatrice delle Russie , in con- seguenza della loro assidua attenzione per procurare con dignità e sollecitudine la sicurezza e prosperità de ' loro sudditi , combi- nate con i riguardi dovuti ...
... S. M. l'Imperatore de ' Romani e S. M. l'Imperatrice delle Russie , in con- seguenza della loro assidua attenzione per procurare con dignità e sollecitudine la sicurezza e prosperità de ' loro sudditi , combi- nate con i riguardi dovuti ...
Page 280
... S. M. l'Empereur des Romains , Roi de Hongrie et de Bohème , à concourir avec Nous à la consolidation des principes de Neutralité sur mer , tendant au maintien de la liberté du Com- merce maritime et de la navigation des Puissances ...
... S. M. l'Empereur des Romains , Roi de Hongrie et de Bohème , à concourir avec Nous à la consolidation des principes de Neutralité sur mer , tendant au maintien de la liberté du Com- merce maritime et de la navigation des Puissances ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
alcun allen Allerhöchst altre altri altro anche andere anno Apostolique de Hongrie Articles auch Austriaca Bohème caso Cesareo Churfürstl Collegio commercio Convenzione Cour Impériale dazio denari denen detto dieser dovrà dovranno Erzhaus Etats Fürsten gleich Gnaden Hautes Parties Contractantes Herrn Hochstift Hongrie Ihro K. K. Ihro Majestät Innviertel Jahr Kayserl Königl l'Impératrice Reine Apostolique Land Landen lassen lire luogo Maestà marchandises Martens medesima mercanti Merci Milano Modena modo nuova Strada Obern Obernberg oder Oesterreich ogni Ostiglia Ottomane Palatine Passau Pologne Porte Ottomane potrà présent Traité présente Convention Prusse Puissances quali Ratifications Recueil des traités Reichs Risare rispettivi Russie S. M. Impériale S. M. l'Impératrice Reine sarà saranno Schärding secondo segno d'aquila Seite Sérénissime seront seyn Signori sind sino soldi solle sollen sostegno sowohl Staaten Stati Stato stipulations Sublime Porte sudditi sujets Russes Tartaro tems Theil Toscana Traité de paix Trattato Très-Chrétien tutto Unserer Unterthanen vaisseaux Waaren werde
Popular passages
Page 193 - A CES CAUSES, et autres à ce nous mouvant, de l'avis de notre Conseil et de notre certaine science...
Page 280 - Que l'impératrice se tient quant à la fixation de celles-ci à ce qui est énoncé dans l'Art. X et XI de son traité de commerce avec la Grande-Bretagne, en étendant ces obligations à toutes les Puissances en guerre. 4. Que pour déterminer ce qui caractérise un port bloqué on n'accorde cette dénomination qu'à celui, où il ya, par la disposition de la Puissance qui l'attaque avec des vaisseaux arrêtés et suffisamment proches, un danger évident d'entrer.
Page 280 - Que les vaisseaux neutres puissent naviguer librement de port en port et sur les côtes des nations en guerre.
Page 242 - En foi de quoi nous avons signé les présentes de notre main, et y avons fait apposer notre sceau royal.
Page 499 - La présente convention sera ratifiée par les deux parties contractantes et les ratifications échangées en bonne et due forme dans l'espace de six semaines ou plutôt , si faire se peut , à compter du jour de la signature. En foi de quoi, nous soussignés, en vertu de nos pleinspouvoirs l'avons signée et y avons apposé le cachet de nos armes.
Page 468 - Sa Majesté l'empereur et Sa Majesté le roi de Prusse, ayant entendu les désirs et les représentations de Monsieur et de M. le comte d'Artois , déclarent conjointement qu'elles regardent la situation où se trouve actuellement Sa Majesté le roi de France...
Page 582 - Pour que la navigation du Rhin soit libre pour la République française et les États de l'Empire situés sur la rive droite de ce fleuve, depuis Huningue jusqu'à son entrée dans le territoire de la République batave;
Page 192 - Traité sera ratifié et les ratifications en seront échangées dans l'espace de six semaines à compter du jour de la signature, ou plutôt si faire se peut.
Page 578 - Dans tous les pays cédés , acquis ou échangés par le présent traité, il est convenu, ainsi qu'il avait été fait par les articles IV...
Page 532 - Plénipotentiaires, avons signé le présent article séparé et y avons fait apposer le cachet de nos armes. Fait à Versailles, le 28 novembre 1787.